100% fanden dieses Dokument nützlich (1 Abstimmung)
260 Ansichten

Kultur - Und Gewerbehaus Elys in Basel-115442

Hochgeladen von

Henry Zimmermann
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
100% fanden dieses Dokument nützlich (1 Abstimmung)
260 Ansichten

Kultur - Und Gewerbehaus Elys in Basel-115442

Hochgeladen von

Henry Zimmermann
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
Sie sind auf Seite 1/ 8

38 Dokumentation  Documentation 11.

2022  ∂

Kultur- und Gewerbehaus Elys in Basel


Elys Cultural and Commercial Building in Basel
baubüro in situ

Tragwerksplanung TGA-Planung Services Innenausbau


Structural engineering: engineering: Interior construction:
Jauslin Stebler RMB Engineering S+B Baumanagement

All photos: © baubüro in situ, Martin Zeller


baubüro in situ 39

Um das ehemalige Coop-Verteilerzentrum im Basler Lysbüchel- In order to transform the former Coop distribution centre in the
Areal in das Kultur- und Gewerbehaus Elys zu verwandeln, haben Lysbüchel area of Basel into the Elys cultural and commercial
sich die Planenden von Baubüro in situ auf die notwendigen building, the planners of the office baubüro in situ performed
Eingriffe am Bestandsgebäude beschränkt und für die Ergän- only absolutely necessary interventions in the existing structure.
zungen soweit wie möglich gebrauchte Bauteile verwendet. So They selected pre-used construction components as far as
konnte viel graue Energie, die ein Neubau gewöhnlich verur- ­possible, which allowed saving the embedded energy that a
sacht, gespart und eine Menge Bauschutt vermieden werden. new building typically produces and avoiding a significant
Das dreigeschossige Verteilerzentrum einer Supermarkt- amount of construction waste.
kette aus dem Jahr 1982 liegt im stark industrialisierten Stadtteil The three storey functional building erected in 1982 is
St. Johann im Norden der Stadt. Hier entsteht in den nächsten ­situated in the St. Johann district in the city’s north. In the coming
Jahren das ökologisch und sozial nachhaltige Quartier Volta years the ecologically and socially sustainable Volta Nord quarter
Nord mit Wohnraum für bis zu 2000 Menschen sowie bis zu is scheduled to be developed here, offering residential space
2500 Arbeitsplätzen. for up to 2000 individuals and 2500 jobs.
An seiner Südostseite war der Stahlbetonskelettbau unmit- On its southeastern side, the reinforced concrete frame
telbar an ein Lagergebäude angebaut. Um Licht in die tiefe was previously connected to a storage facility. In order to intro-
Grundfläche von 88 × 86 m zu bringen, ließ Baubüro in situ zwei duce daylight into the 88 by 86 m floor space, baubüro in situ
Achsen an der Grenze zum Nachbargebäude zurückbauen. Im demolished part of the building, two column lines deep. In the
Inneren entfernten die Planenden weitere vier Achsfelder, um interior, they removed parts spanning four further column lines,
einen 11 × 12 m großen Lichthof zu schaffen. Insgesamt in order to create an atrium measuring 11 by 12 m. Altogether
1000 m2 neue Außenwand mussten deshalb an der Ostseite 1000 m2 of new exterior walls were required both along the east-
und im neuen Innenhof ergänzt werden. Für die Fassaden in ern side of the building and the new atrium. For the prefabricated
vorgefertigter Holzrahmenbauweise verarbeitete die Zimmerei timber frame facade, the carpenter in charge was able to reuse

Das Elys liegt im Zen- The Elys is located in


trum des neuen Stadt- the centre of the new
teils Volta Nord. Es urban district Volta
vermittelt zwischen Nord. It mediates
der Wohnbebauung ­b etween the residential
im Süden und dem development in the
Gewerbegebiet im south and the commer-
Norden. cial area in the north.

Lageplan 
Maßstab  1:10 000
Site plan
scale 1:10 000
40 Dokumentation  Documentation 11.2022  ∂

Energiebilanz
Energy balance

beheizte Fläche 14 600,70 m 2


Heated floor area 8 6
U-Werte W/m 2K
U values 9
—  Fassade (Bestand) 0,60
Facade (existing)
—  Fassade (neu) 0,25
Facade (new) 4 4
—  Fenster 1,17–2,21 a
Windows a
—  D ach (Bestand) 0,18 5
Roof (existing)
—  Fußboden gegen 0,25
­unbeheiztes
­Untergeschoss 7 7
4 4 4
Floor above unheated
basement

Photovoltaikanlage
Photovoltaic array 6
—  L eistung 477 kWp
Performance
—  S tromertrag 470 000 3 6
Electricity yield kWh/a

Heizenergiebedarf kWh/m 2a
Heating energy ­d emand 58,0
1 2

Erdgeschoss
Ground floor

Alle Fenster stammen


aus Lagerbeständen
im Umkreis von
100 km. Sie unter-
scheiden sich in
­G röße, Material und
Lage in der Laibung.

All windows were


sourced from ware-
house stock in a
100 km radius. They
are different in terms
of size, material and
jamb configuration.
baubüro in situ 41

Grundrisse • Schnitt   6 Lager


11 11 Maßstab 1:1000   7 Ausstellung
1 Eingang   8 Teeküche
2 Z ugang Sporthallen   9 Büro
6 11 3 Café 10 Atelier
4 Werkstatt 11 Boulderhalle
5 Lichthof 12 Sporthalle

10

Floor plans • Section   6 Storage


10 12 scale 1:1000   7 Exhibition
5
1 Entrance   8 Tea kitchen
2 Access sports halls   9 Office
3 Café 10 Studio
4 Workshop 11 Bouldering hall
11
5 Atrium 12 Sports hall

10
12

1. Obergeschoss
First floor

aa

zu 40 % Pfetten, Sparren und Leimbinder aus Rückbauten auf up to 40 % of the existing stringers, rafters and glued laminated
dem Gelände. Dafür wurden zunächst die Vollholzbauteile von timber beams from the demolished parts of the building. For this
Schrauben und Beschlägen befreit, zu Lamellen gesägt und purpose, bolts and plates were removed from the solid timber
8 6
anschließend zu Brettschichtholz verleimt. Die vorgefertigten construction components, which were, in return, sawed into
Holzrahmenelemente sind 2,85 m breit und 9 so konzipiert, dass slats and, eventually, adhesively bonded into glued laminated
sie Fenster unterschiedlichster Bauart aufnehmen können. timber elements. The prefabricated elements are 2.85 m wide
Denn auch hier griffen die Architekten auf Vorhandenes zurück: and intended to be able to integrate windows of different types.
Im Umkreis 4von 100 km trugen die Bauteiljägerinnen
4 von Zirku- Here as well, the architects chose to use existing components:
a
lar, einem Fachplanungsbüro für Kreislaufwirtschaft, insgesamt A radius of 100a km was determined for Zirkular, a consulting firm
200 neuwertige Fenster aus5 Fehl- oder Überproduktion zusam- comprised of circular economy experts, to track down a total of
men. Alle entsprechen den aktuellen energetischen Richtlinien, 200 as-new windows, either stemming from manufacturing errors

4 4 4 7 7
42 Dokumentation  Documentation 11.2022  ∂

Die Räume wurden industriellen Charme The tenants received ate the industrial charm
den Mietern im Roh- und erhielten beim the spaces as shell and preserved the
bau zum Eigenausbau Ausbau die rohen construction, to be out- rough surfaces after
übergeben. Viele von Oberflächen. fitted by themselves. completing their own
ihnen schätzten den Many of them appreci- finishes..

unterscheiden sich aber in Farbe, Form, Material und ihrer Lage or warehouse overstock. All of them correspond to current energy-­
in der L­ aibung. Ausrangierte Lichtschachtgitter aus dem related guidelines, but are different in terms of colour, form,
Bestandsbau dienen als Brüstungsgeländer. Gedämmt sind material and the configuration of jambs. The timber frame ele-
die Holzrahmenelemente mit schadstofffreien Resten von Stein- ments feature insulation consisting of pollutant-free mineral wool
wolleplatten und Steinwollegranulat, das die letzten Hohlräume panel waste and granules that serve to fill the last remaining
füllt. Energieaufwendiges Recycling für 150 m3 Dämmmaterial voids. An energy-consuming recycling process for 150 m3 of
konnte dadurch vermieden werden. Die Fassade ist vertikal insulation material was, thus, avoided. Corrugated sheet metal
gegliedert durch Trapezblechpaneele, die bis vor ihrer Umnut- panels provide the facade with a vertical structure. They had
zung die Dachaufbauten des Verteilerzentrums verkleideten und served as enclosure for the rooftop equipment of the distribution
im regelmäßigen Abstand vor die verputzte Außenwand gesetzt centre and have now been set in front of the rendered exterior
sind. Sie haben ihre ursprüngliche grüne Farbe und ihre Patina wall in regular intervals. They retain their original green colour
baubüro in situ 43

behalten, denn die Bleche frisch zu lackieren wäre im Vergleich and their patina. A fresh coat of paint for the sheet metal ele-
zu neuem Material unwirtschaftlich gewesen. Auf dem 7500 m2 ments would not have been economically feasible, compared
großen begrünten Leichtdach, das Vögeln und Insekten als to new material. The lightweight green roof covers 7500 m2 and
Rückzugsort dient, produzieren 6000 m2 Photovoltaikpaneele offers birds and insects a space for retreat, as well as 6000 m2
rund 470 000 kWh erneuerbaren Strom pro Jahr. Insgesamt 91 t of photovoltaic panels, which produce roughly 470 000 kWh
CO2-Emission konnten durch die Verwendung gebrauchter of renewable energy per year. In sum, reusing existing build-
Materialien vermieden werden. Die weitaus größere Menge, ing materials prevented the creation of 91 t of CO2 emis-
nämlich rund 7000 t CO2, konnte nach Angabe der Architekten sions. According to the architects, a vastly greater amount
jedoch durch den Erhalt der Tragstruktur ein­gespart werden. of roughly 7000 t of CO2 were saved by preserving the load
Durch die Skelettbauweise ließ sich das Innere des Gebäu- ­bearing  structure.
des flexibel aufteilen. Im Erdgeschoss befinden sich neben The frame structure provides a high degree of flexibility for
einem Café verschiedene Läden und Produktionsstätten. Im the arrangement of spaces in the interior. A café, a variety of
Obergeschoss sind eine Boulderhalle, zwei Sporthallen der stores and manufacturing facilities are located on the ground
benachbarten Schule und Ateliers untergebracht. Die Mieter floor. On the upper floor, visitors find a bouldering hall, two sports
sorgten selbst für den Innenausbau. halls that serve the neighbouring school and studios. Tenants
Das Elys wird nicht das letzte Projekt sein, bei dem die themselves are responsible for finishing the shell construction.
Stadt Basel als Bauherrin auf die Verwendung gebrauchter The Elys will not be the last project in which the city of
­Bauteile setzt. Dazu steht für zwei Wettbewerbe den Teilneh- Basel will insist on the re-use of existing building components.
mern ein digitaler Katalog mit Bauteilen zur Wiederverwendung For this purpose, a digital catalogue with such construction ele-
zur Verfügung. Dort k­ önnen wie in einem Onlineshop Stahlbe- ments is available to the participants of two competitions. They
ton-Rippenplatten, Aluminiumfassaden oder Festverglasungen can use it to ­comfortably place orders for reinforced concrete
bequem in den Warenkorb gelegt werden. BZ ribbed ceiling panels, aluminium facades or fixed glazing. BZ

Die beiden Sporthal- The two sports halls


len der benachbarten of the neighbouring
Grundschule befinden ­p rimary school are
sich im 1. Oberge- ­located on the first
schoss des Kultur- floor of the cultural and
und Gewerbehauses. commercial building.

W
Weitere Fotos von Elys
Further photos of Elys
detail.de/
11-2022-insitu
44 Dokumentation  Documentation 11.2022  ∂

Horizontalschnitt Horizontal section 38/68 mm; Konter­ sheet metal Dampfbrem­se + wool waste + vapour
Maßstab 1:20 scale 1:20 lattung 30/150 mm 38/68 mm battens ­Z ement­­f aserplatte barrier + 20 mm
Holzständerwand 30/150 mm counter­ 20 mm ­c ement fibre panel
1 Trapezblech 1 45 mm corrugated aus Weichfaser­ battens 3 Sonnenschutz 3 90 mm sun protec-
45 mm; Wärmedäm- sheet metal platte 60 mm + timber stud wall: Raffstore 90 mm tion, venetian blinds
mung Mineralwolle 60 mm mineral wool Brettschichtholz 60 mm soft fibre 4 Ausschussfenster 4 s ubstandard window,
60 mm Kalksand- thermal insulation 80/300 mm panel + 80/300 mm neuwertig; hier: as-new: double glaz-
stein 150 mm 150 mm sand-lime ­dazwischen Wär- glued laminated Zweifachverglasung ing in wood frame,
2 Trapezblech brick medämmung ­t imber; inlaid thermal in Holzrahmen anthracite painted
45 mm; Lattung 2 45 mm corrugated ­Mineralwollereste + insulation, mineral ­a nthrazit lackiert finish

3 6

Vertikalschnitt Vertical section 8 0/300  mm inlaid mineral wool 10 × 90 mm in bolt connector to
Maßstab 1:20 scale 1:20 dazwischen thermal insulation, ­S tahlbetondecke ­r einforced concrete
Wärmedämmung mineral wool waste + befestigt slab
5 Dachaufbau: 5 green roof con­ ­Mineralwollreste + vapour barrier + 10 Bodenaufbau: 10 floor construction:
Dachkräuter struction: Dampfsperre + 20 mm cement fibre Estrich 30 mm 30 mm screed
­Kompost-Sand 40 mm composite ­Z ementfaserplatte panel (Bestand); ­(existing)
­G emisch 40 mm sand mix 20 mm 7 substandard window, Trennlage separation layer
Dränmatte 40 mm 40 mm drainage mat 7 Ausschussfenster as-new: double (Bestand); Decke (existing)
Filtervlies filter fleece neuwertig hier: ­g lazing in wood Stahlbeton 400 mm 400 mm reinforced
Wärmedämmung 160 mm XPS thermal Zweifachverglasung frame, white painted (Bestand); Wärme- concrete slab
XPS 160 mm insulation in Holzrahmen weiß finish dämmung Mineral- ­(existing)
Dampfsperre vapour barrier lackiert 8 20 mm spruce panel wolle 220 mm 220 mm mineral
Decke Stahlbeton 280 mm reinforced 8 Brett Fichte 20 mm 80/300 mm glued Unterkonstruktion wool thermal
280 mm concrete slab Brettschichtholz laminated timber Stahlprofil 45 mm ­i nsulation
6 Wandaufbau 6 wall construction, 80/300 mm 20 mm spruce Trapezblech 45 mm metal
Bereich Putz: rendered area: Brett Fichte 20 mm panel 45 mm ­c hannel framing
Kalkzementputz 10 mm lime- 9 Stahlprofil l 9 100/200/10 mm 11 Pfosten-Riegel- 45 mm corrugated
10 mm cement render 100/200/10 mm steel angle Fassade: sheet metal
Holzständerwand wood stud wall: mit 2× VSG 2× laminated safety Dreifachvergla- 11 c urtain wall facade:
aus Weich­ 60 mm soft fibre 10 × 220 in Holz­ glass 10 × 220 in sung in Rahmen 56/120 mm triple
faserplatte 60 mm + panel + 80/300 mm ständerwand und wood stud wall with Aluminium glazing in aluminium
Kantholz wood blocking mit Schraubanker 10 × 90 mm anchor 56/120 mm frame
baubüro in situ 45

6
Trapezbleche der ehe-
maligen Dachaufbau-
ten gliedern die neue
Fassade. Sie frisch zu
lackieren wäre im Ver-
gleich zu neuem Mate- 7
rial wirtschaftlich nicht
sinnvoll gewesen.

Corrugated sheet metal 8


© baubüro in situ, Martin Zeller

of the former rooftop


enclosure structures
the new facade. Giving
it a fresh coat of paint,
however, would not 7
have been sensible
compared to purchas-
ing new material.

10 9

11
Hans Emmenegger

Das könnte Ihnen auch gefallen