blooming
「blooming」とは、春に関連付けられて花が咲くことや開花するプロセスを指したり栄華や成功の象徴として使われたりすることの多い英語表現である。
「blooming」とは・「blooming」の意味
「blooming」とは、「花の成長」や「栄華や成功の象徴」を表す英語表現である。また、現代の英語において「blooming」は、強調の意味で使われる場合もある。たとえば、「What the blooming heck!」という表現は、「What the hell!(なんてこったい!)」と同様に、驚きや不満を表現する際に使われる。その他、「blooming」がよく使われるフレーズとしては、「Happy blooming」「You are blooming」「Love is blooming」などがある。以下に示すのは、それぞれのフレーズの意味と使われ方である。
1.「Happy blooming」は「幸せな開花」という意味であり、人や物事が成長していく様子に対して使われることが多い。たとえば、自分や友人の成長を祝福する場合などであり、以下のように使われる。
・Congratulations on your new job! I wish you a happy blooming career. (新しい仕事、おめでとう!あなたのキャリアが幸せに成長することを願っている)
2.「You are blooming」は、「あなたは美しく成長している」という意味で、人の成長や美しさを賞賛する言葉である。たとえば、長年の努力や環境の変化によって自信を取り戻し、表情が輝いている人に対して、以下のように使われることがある。
・I haven't seen you in a while, but you look amazing! You are blooming! (しばらく会っていなかったけど、すごく素敵に見えるよ!君は美しく成長しているね)
3.「Love is blooming」は、「愛が芽生えている」という意味で、二人の愛が成長している様子を表している。たとえば、初めて会ったときにはなかった感情が徐々に芽生え、お互いに惹かれ合っている様子を表現する場合などであり、以下のように使われる。
・It's clear to everyone that love is blooming between those two. (あの二人の間に愛が芽生えていることは、誰にでもわかる)
「blooming」の語源
「Blooming」の語源は、古英語の「blōstm」にあるとされている。この言葉は、花が咲くことを表しており、また、古高ドイツ語の「bluotan」や中高ドイツ語の「bluoten」なども、同じように花が咲くことを表している。英語で「blooming」という言葉が広く使われるようになったのは、18世紀頃からである。当初は、おもに植物が開花することの表現だったが、後には人間や物事の成長や進展を表す意味でも使われるようになった。「blooming」の発音・読み方
「Blooming」は、アクセントが最初の音節にある3音節の単語であり、発音記号で表すと 「ˈbluːmɪŋ」となる。最初の音節「bloo」は、長音の「u」の音と、母音の「o」の音が合わさった発音で、日本語の「ブルー」と似たような音になる。次に続く「m」の音は、普通に「m」と発音する。最後の「ing」は、母音の「i」の音と、摩擦音の「ng」の音が合わさった発音であり、日本語の「イング」と似たような音になる。つまり、「blooming」の発音は、「ブルー」に「m」という音を足し、「イング」という音で終わる3音節の単語である。なお、「blooming」は現在進行形を表す形容詞「-ing」が付いた形なので、過去形「bloomed」や過去分詞形「bloomed」の発音とは異なる点に注意が必要である。また、読み方としては、「ブルーミング」のようにカタカナ表記される場合が多い。
「blooming」の使い方・例文
「Blooming」は、成長や美しさを表す英単語であり、さまざまな使い方がある。以下に、おもな使い方と例文を紹介する。1.花が咲くことを表す場合の使われ方
・The roses in the garden are blooming beautifully this spring. (庭のバラがこの春は美しく咲いている)
・I planted these tulip bulbs last fall and they are finally blooming now. (去年の秋にこのチューリップの球根を植えたけど、ようやく今、咲き始めた)
2.人や物事が成長していく様子を表す場合の使われ方
・She's really blooming since she started her new job. (彼女は新しい仕事を始めてから本当に成長した)
・The town is blooming with new businesses and developments. (街は新しいビジネスや開発によって急速に発展している)
3.愛や感情が芽生えている様子を表す場合の使われ方
・Love is blooming between them. (彼らには愛が芽生えている)
・Their friendship is blooming into something deeper. (彼らの友情は、より深いものへと花開いている)
4.強調の意味での使われ方
・What the blooming heck is going on here? (ここで何が起こっているんだ?)
・I'm tired of this blooming rain. (このうっとうしい雨にはもううんざりだ)
以上のように、「blooming」には様々な使い方がある。そのため、、文脈によって適切な意味を選んで使うことが重要である。
ブルーミング 【blooming】
Blooming!
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/09/30 01:50 UTC 版)
この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。(2018年6月) |
『Blooming!』 | ||||
---|---|---|---|---|
内田彩 の スタジオ・アルバム | ||||
リリース | ||||
ジャンル | J-POP | |||
レーベル | ZERO-A / 日本コロムビア | |||
チャート最高順位 | ||||
| ||||
内田彩 アルバム 年表 | ||||
|
『Blooming!』は、内田彩の2枚目のオリジナルアルバム。2015年7月22日にZERO-A / 日本コロムビアから発売された。
概要
前作『アップルミント』から約8ヶ月ぶりのリリースとなった。リード曲の「Blooming!」は、テレビ東京のアニメ情報番組『アニメマシテ』の7月度オープニングテーマとして起用された。PVとメイキング、ファースト・ソロライブのダイジェスト映像を収録したBDが付属する初回限定盤A、PVと制作インタビューを収録したDVDが付属する初回限定盤B、CDのみの通常盤の3バージョンが発売された。
チャート成績
2015年8月3日付のオリコン週間ランキングでは初動1.9万枚で週間9位にランクインした。
収録曲
- Blooming!
- スニーカーフューチャーガール
- Like a Bird
- 最後の花火
- Go! My Cruising!
- 作詞・作曲:宮崎京一、編曲:東タカゴー
- Let it shine
- ハルカカナタ
- 作詞・作曲:金子麻友美、編曲:佐藤清喜
- いざゆけ!ペガサス号
- 作詞・作曲・編曲:佐々倉有吾
- 妄想ストーリーテラー
- 作詞・作曲・編曲:佐々倉有吾
- Daydream
- 作詞:中村彼方、作曲・編曲:坂部剛
- with you
- 作詞:SUIMI、作曲・編曲:hisakuni
初回限定盤映像
- Blu-ray
- 「Blooming!」ミュージックビデオ
- ミュージックビデオ メイキング映像
- レコーディング メイキング映像(「with you」「いざゆけ! ペガサス号」)
- ファースト・ソロライブ「アップルミント Baby,Are you ready to go?」 ダイジェスト映像(2015年5月22日 五反田ゆうぽうとホール)
- DVD
- 「Blooming!」ミュージックビデオ
- 撮り下ろしスペシャルコンテンツ <うっちーに訊く>アルバム『Blooming!』制作インタビュー
出典
- ^ “内田彩”. Billboard JAPAN. 2024年9月30日閲覧。
外部リンク
- ZERO-Aによる紹介ページ
- 日本コロムビアによる紹介ページ
- Blooming! / 内田彩 - YouTube
- 内田彩 2ndアルバム『Blooming!』ダイジェスト試聴 - YouTube
- Bloomingのページへのリンク