feature
「feature」の意味・「feature」とは
「feature」は英語の単語で、日本語に訳すと「特徴」「機能」「特集」などの意味を持つ。文脈によってその意味は変わる。例えば、製品の説明文において「feature」が使われる場合、その製品の特徴や機能を指す。一方、新聞や雑誌の記事で「feature」が使われるときは、特定のテーマに焦点を当てた特集記事を指すことが多い。「feature」の発音・読み方
「feature」の発音はIPA表記では/fiːtʃər/となり、カタカナ表記では「フィーチャー」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語では「フィーチャー」となる。この単語は発音によって意味や品詞が変わる単語ではない。「feature」の定義を英語で解説
「feature」は、英語で定義すると"a distinctive attribute or aspect of something"となる。これは「何かの顕著な属性や側面」という意味である。また、"a part of a program or system"という定義もあり、これは「プログラムやシステムの一部」という意味になる。「feature」の類語
「feature」の類語としては、「characteristic」、「trait」、「attribute」などがある。これらの単語も「特徴」や「属性」を意味するが、それぞれ微妙なニュアンスの違いがある。「characteristic」は個々の特性を、「trait」は遺伝的な特性を、「attribute」は一般的な特性を指すことが多い。「feature」に関連する用語・表現
「feature」に関連する用語や表現としては、「feature film」、「feature story」、「feature phone」などがある。「feature film」は長編映画を、「feature story」は特集記事を、「feature phone」はスマートフォンではない機能限定の携帯電話を指す。「feature」の例文
以下に「feature」を用いた例文を10個示す。 1. This camera has a lot of new features.(このカメラは多くの新機能を持っている)2. The main feature of this software is its user-friendly interface.(このソフトウェアの主な特徴は、ユーザーフレンドリーなインターフェースである)
3. The magazine featured an article on environmental issues.(その雑誌は環境問題についての特集記事を掲載した)
4. The feature film was directed by a famous director.(その長編映画は有名な監督によって監督された)
5. The new model features a larger display.(新モデルはより大きなディスプレイを特徴としている)
6. The smartphone features a high-resolution camera.(そのスマートフォンは高解像度のカメラを機能として持っている)
7. The feature phone is easy to use for elderly people.(機能限定の携帯電話は、高齢者にとって使いやすい)
8. The article features interviews with several experts.(その記事は、いくつかの専門家へのインタビューを特集している)
9. The car features a state-of-the-art navigation system.(その車は最先端のナビゲーションシステムを機能として持っている)
10. The feature story in the newspaper was about the local election.(新聞の特集記事は地元の選挙についてだった)
フィーチャー
「フィーチャー」の意味・「フィーチャー」とは
「フィーチャー」とは、何らかの対象を取り上げて強調し、注目させることを意味する言葉である。主にメディアや広告などで使われることが多く、特定の商品やサービス、人物などを中心に据えて紹介する際に用いられる。また、映画やテレビ番組などの中で、特定の話題やテーマを扱うことも「フィーチャー」と表現されることがある。「フィーチャー」の語源
「フィーチャー」は、英語の ""feature"" が語源である。""feature"" は、顔の特徴や特色、特徴的な要素などを意味する言葉であり、その対象の特徴を強調し、目立たせることから「フィーチャー」という意味が派生したと考えられる。日本語においては、カタカナ表記の「フィーチャー」が一般的に用いられる。「フィーチャー」に関連する用語・知識
「フィーチャー」するとは
「フィーチャー」するとは、特定の対象を取り上げて強調し、注目させる行為を指す。例えば、雑誌が特定のファッションブランドを大々的に取り上げることや、テレビ番組がある人物のインタビューを放送することなどが「フィーチャー」すると言える。「フィーチャー」されるとは
「フィーチャー」されるとは、何らかの対象が取り上げられて強調され、注目を集める状態を指す。例として、新商品がメディアによって大きく紹介されることや、あるアーティストが音楽番組で特集されることなどが挙げられる。「フィーチャー」と「フューチャー」の違い
「フィーチャー」と「フューチャー」は、似たような発音であるため混同されがちだが、意味は異なる。前述の通り「フィーチャー」は特定の対象を取り上げて強調することを意味するのに対し、「フューチャー」は英語の ""future"" から来ており、未来や将来を意味する言葉である。「フィーチャー」の英語表現
「フィーチャー」の英語表現は ""feature"" である。""to feature"" という動詞形もあり、これは「~を特集する」「~を取り上げる」といった意味で用いられる。また、""featured"" という形容詞形も存在し、「注目される」「特集される」といった意味で使われることがある。「フィーチャー」を用いた例文
1. 今月の雑誌では、最新のスマートフォンをフィーチャーしている。 2. そのテレビ番組では、毎回異なる職業の人物がフィーチャーされる。 3. 彼女は、有名なファッション雑誌でモデルとしてフィーチャーされた。feature
「feature」とは、顔立ち・容貌・特徴のことを意味する英語表現である。
「feature」とは・「feature」の意味を詳しく解説
「feature」は動詞・名詞として用いられる英単語で、主に特徴・容貌・顔立ちという意味で使われることが多い。そのほかにも、特定の主題を扱った新聞や雑誌、またはテレビやラジオ放送の一部の特別記事、90分以上の長さの映画を指すことがある。映画で主役や大役を演じることも「feature」と表現する。「feature」の複数形は、「features」である。「feature」の発音・読み方
「feature」の発音記号は「fíːtʃər」で、カタカナ表記にすると「フィーチャー」となる。ただし、ネイティブの発音に近づけるにはカタカナのまま発音してはいけない。「フィー」は下唇を上の歯で軽く噛んで発音し、「チャー」は唇を少し突き出し「チュ」と発音した後に弱めに「ア」を発音し、少し音を伸ばした後舌先を内側に巻くと、ネイティブの発音に近くなる。「feature」の語源・由来
「feature」の語源は、特徴を作るという意味のラテン語の「factura」である。ラテン語の「factura」が、特徴づけるものという意味の古期フランス語の「faiture」に変化し、「feature」になった。「feature」を含む英熟語・英語表現
「featureする」とは
「featureする」とは、英語の「feature」と日本語の「する」を組み合わせた和製英語の表現である。「特集する」という意味で用いられる表現で、雑誌やテレビ番組などで目にすることが多い。例えば、雑誌で春のファッションを特集する場合は、「春のファッションをフィーチャーする」と表現することができる。また、「テレビ番組で人気アイドルをフィーチャーする」という表現は、人気アイドルを特集した番組という意味になる。
「have feature」とは
「have feature」とは、特徴を持つという意味で用いられる表現である。
「one feature」とは
「one feature」とは1つの特徴という意味である。商品やサービスを提供するにおいて、顧客が求めるニーズに特化するという意味で用いられることが多い。数多くのサービスや機能をつけるのではなく、顧客が最も求めるものを1つ提供する方が良いというビジネス理論に基づいている。
「featured photos」とは
「featured photos」とは、サムネイルやフライヤーなどにおける画像のことを指す。アプリのページで、アプリの紹介のために表示されている画像も「featured photos」である。スマートフォンにおいては、ギャラリーの思い出のセクション下に表示されているのが「featured photos」になる。
「feature」を含む様々な用語の解説
「feature importance」とは
「feature importance」とは、プログラミングにおいて特定のモデルのすべての入力機能のスコアを計算する手法を指す。スコアが高いほど、特定の特徴が、特定の変数の予測に使用されているモデルに大きな影響を与えることを意味する。
「feature flag」とは
「feature flag」とは、ソースコードを変更したり、再展開を必要とせずに機能を有効または無効にすることを可能にするソフトウェア開発の概念である。コードのどの部分が実行されるかを実行時に決定し、新しい機能をユーザーに表示せずに展開できるほか、特定のユーザーのみに表示することもできる。
「feature」の使い方・例文
・Next year's models will include several new safety features.(来年のモデルには、いくつかの新しい安全機能が含まれる。)・This machine has several features that make it easy to use.(このマシンには、使いやすくするためのいくつかの機能がある。)
・The city's main features are its beautiful church and ancient building.(街の主な特徴は、美しい教会と古代の建物である。)
・The picture shows all the important natural features of the region.(写真は、この地域の重要な自然の特徴をすべて示している。)
・Today's broadcast features a report on victims of power harassment.(今日の放送の特集は、パワハラの被害者のレポートである。)
・His latest fashion collection features fluffy fur materials.(彼の最新のファッション コレクションは、ふわふわのファー素材が特徴である。)
・Their plan combines the most useful features of the earlier proposals.(彼らの計画は、以前の提案の最も有用な機能を組み合わせたものである。)
・The bike has some interesting new design features.(バイクには、興味深い新しいデザイン機能がいくつかある。)2229
フィーチャー【feature】
フィーチャー[feature]
フィーチャー
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/11/04 14:07 UTC 版)
フィーチャー
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/04 06:32 UTC 版)
パワーエサ ラウンドの途中に設置されており、パックマンがこれを食べるとモンスターはイジケモンスターとなり、パックマンが食べて撃退することができる。イジケモンスターを連続して食べると得点は200、400、800、1,600、3,200、7,650点と高くなり、以降連続して食べたモンスターは7,650点となる。 パワーエサの効果は一定時間のみ働き、効果が切れそうになるとイジケモンスターが白く点滅を始め、さらに時間が経過すると普段の色のモンスターに戻って画面外へ向かって去っていき、再びパックマンに攻撃を仕掛けてくる。通常は乗り物に乗っているモンスターもこの時だけ乗り物には乗らない状態となる。 なお、パワーエサの効果がある最中はパックマンのジャンプ力が距離、高度ともに上がる。 魔法の靴 無事に迷子の妖精をフェアリーの国まで送り届けるとフェアリーの女王から「魔法の靴」を授けられる。この魔法の靴を履くとパックマンは空中でもジャンプすることが可能となり、連続してジャンプすることで上空まで飛んでいくことが可能となる。ただし、タイムアウトになると効果がなくなる。 フルーツ ラウンドの途中でフルーツが出現することがある。特定の障害物にパックマンが乗ることで出現するものもある。同一ラウンド内で4個食べると高得点となる。また、特定のラウンドでは空中を漂ってくるフルーツがあり、パックマンがこれを食べることで複数のフルーツが出現するようなものもある。一度に画面に登場できるのは4つまでで、フルーツを食べた時の点数表示もこれに含まれるため、フルーツの出現箇所が密集している館のラウンドでは出るはずの場所に出ないこともある。なお、フルーツは出現してから一定時間を過ぎると消滅してしまう。 フルーツの一覧種類1つ目の得点2つ目の得点3つ目の得点4つ目の得点チェリー100 300 500 1,000 イチゴ300 500 1,000 1,500 オレンジ500 1,000 1,500 2,000 アップル1,000 1,500 2,000 2,500 メロン1,500 2,000 2,500 3,000 フルーツの配点は上表のように種類ごとに決められているが、トリップ8(29〜32面)に出現するアップルだけ特別に点数が高くメロンと同じ配点となっている。 障害物 消火栓、サボテン、切り株など、そのラウンドに見合った障害物が設置されているが、トリップ8では一切無い。時折2段に重なったりして助走をつけないと呼び越せないような高さで設置されていることがある。パックマンは障害物の上に乗ることも可能。 消火栓の中には水鉄砲を噴き出してくるものがある。パックマンは水鉄砲に押されると勝手に走らされてしまうのでジャンプで抜け出したり、当たらないようにやり過ごす必要がある。ただし水鉄砲に押されている時はパックマンの自走速度よりも速くなり通常よりも高いジャンプができるため利用できることもある。また、消火栓の上に立ち止まった時に真上に発射される水鉄砲は乗ることができ、高い建物の屋根を伝っていきたいときに利用することもできる。 蟻地獄 ラウンド9、17、25に蟻地獄がある。すり鉢状となった蟻地獄に近づくと引きずり込まれ、抵抗しないと沈みきってミスとなる。中心にはガイコツが設置され、プレイヤーが見分ける目印となっているためジャンプして蟻地獄自体を飛び越えてやり過ごす。蟻地獄に引きずり込まれた場合はガイコツとは反対の方向へ走って抜け出すことができるが、ボタンを連打する必要がある。ラウンド17、25では複数のガイコツが置かれているためその数だけ蟻地獄があるように思えるが実際にはどのラウンドでも最後の1個だけが本物で、それ以外は全てダミーである。 ジャンプ台 大きな池を飛び越える際に利用する。ラウンド25の蟻地獄地帯にも設置されているがこれは罠である。 助走をつけてジャンプ台の右端で踏み切るほど速く遠く跳ぶことが出来る。ジャンプ台で踏み切った後、進行方向の移動ボタンを連打するほど落下速度が弱まって飛距離を延ばせる。反対に進行方向とは逆の移動ボタンを連打したり、移動ボタンを連打しなかった場合は通常のジャンプと同じ速度で落下をし、遠くまで跳ぶことができなくなる。 水柱 壊れた橋が連なるラウンドで画面下方から吹き上げてきてパックマンの行く手を遮る。接触すると水に引き込まれてミスとなる。水柱も真上には乗ることが可能で、地形を突き抜けて画面上方まで逃げる手段として利用できる。 扉 館のラウンド(14、19、30)で出現する。鍵を持っていなければ開けられない。鍵は同ラウンドのどこかに置かれていて、1つにつき扉を1回だけ開けることが出来る。 雲 雲は崖を渡っていくラウンド11、18、22、26やジャンプ台の用意されていない池(ラウンド29)で登場する。特定の場所で上下運動を繰り返しており、足場として利用できる。雲にのるとフルーツが出ることもあるが、崖のラウンドでは基本的に雲を使わなくてもクリアは可能なため深追いは禁物。高度が高い時にジャンプすることで距離を稼げる。 丸太 丸太は丸木橋のように繋がっているものから、複数個が連なって土台となっているものまで複数ある。高次ラウンドになると切り株より少し広いくらいの幅になり乗ること自体が難しくなるように設置されている。 まったく動かないものから、雲のように上下に移動しているもの、丸太自体が回転しており、ベルトコンベアーのようにパックマンを特定の進行方向へ向かわせようとするものなどがある。
※この「フィーチャー」の解説は、「パックランド」の解説の一部です。
「フィーチャー」を含む「パックランド」の記事については、「パックランド」の概要を参照ください。
品詞の分類
名詞およびサ変動詞(選択) | ファイリング セレクト 人選び 抜選 フィーチャー |
- フィーチャーのページへのリンク