Jambes avançant (hiéroglyphe égyptien D54)
Apparence
Jambes avançant | ||
|
Les jambes avançant, en hiéroglyphes égyptiens, sont classifiées dans la section D « Parties du corps humain » de la liste de Gardiner ; cet hiéroglyphe y est noté D54.
Représentation
[modifier | modifier le code]Il représente une paire de jambes en marche. Il est translittéré jw ou nmtt.
Utilisation
[modifier | modifier le code]C'est un idéogramme dans les termes jw[note 1] |
|
|
« pas, enjambée, voyages, mouvements, actions, procédure (judiciaire) »[2].
C'est un déterminatif du champ lexical du mouvement et à son inverse, de l'absence de mouvement.
Exemples de mots
[modifier | modifier le code]
|
|
| |||||||||||
šm | tkn | ȝb | |||||||||||
vb- aller, cheminer, s'en aller, partir, se diriger, retourner, repartir, |
vb- être proche, intime, être tout près, approcher, |
vb.intrans- s'arrêter, faire halte
vb.trans- arrêter, éviter, cesser |
Notes et références
[modifier | modifier le code]Notes
[modifier | modifier le code]- Plus exactement, jwj pour « venir, revenir » et jw pour le verbe auxiliaire.
Références
[modifier | modifier le code]- Erman et Grapow 1926, p. 44 du vol I.
- Erman et Grapow 1926, p. 271 du vol II.
Bibliographie
[modifier | modifier le code]- Alan Henderson Gardiner, Egyptian Grammar: Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs, [détail des éditions] (lire en ligne).
- Pierre Grandet et Bernard Mathieu, Cours d'égyptien hiéroglyphique [détail des éditions].
- Raymond Oliver Faulkner et Association Medjat, Dictionnaire Faulkner / Medjat (Dictionnaire en ligne), Projet Rosette / Griffith Institute (lire en ligne).
- Adolf Erman et Hermann Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, vol. I & II, (lire en ligne).