ブランシャールのみる解放の日の帰結と対策

トランプの相互関税についてブランシャールがツイートしている。

With apologies, a long tweet, about the likely macroeconomic outcomes of Liberation Day.
Tariffs can be imposed for understandable if not necessarily good reasons: Protect a sector, right or wrong. Extract rents from foreign producers if there are rents to be extracted. Sure, if there is retaliation, everybody will be worse off, but it maybe worth taking the risk.
Across the board tariffs, which sounds like what we are going to get, are however the worse possible tariffs. They are bad for the country that imposes them, even without retaliation.
Standard scenario: The initial effect of higher tariffs may look good: Lower imports. Higher demand for domestic goods. Smaller trade deficit.
But, with the smaller deficits, and the higher interest rates needed to keep demand under control, appreciation of the dollar (say), less competitive exports. Until trade deficit is back to square one.
So: Useless? Worse. Costly reallocation from exports to import competing sectors. Misallocation. And for the revenues from tariffs: They are there, but in the end, they are paid mostly by US consumers.
A relevant twist, which changes the standard scenario: The enormous uncertainty about Trumps’s tariff policy: Are the tariffs transactional or permanent? Will they remain/increase/decrease?
In that environment, if I am a firm, what do I do? Build a plant in Mexico or in the US, in Vietnam or in China, etc. I do not know, and so I wait. We all wait. Investment comes down, aggregate demand falls, and the effect is a recession.
Now the trade balance improves, for two reasons. The direct effect of tariffs, and lower activity means lower imports. As the Fed tries to maintain activity, lower interest rates and a lower dollar mean more exports. Looks great. Claim of success on the trade front (if you can make people forget the recession)
But only for a while. Over time, as the economy recovers, you go back to the first scenario. The depreciation eventually turns into an appreciation, activity recovers, the trade deficit returns to square one Overall result: a recession, no gain. A general mess.
We shall see how it all turns out.
(拙訳)
解放の日の帰結に関して、申し訳ないが、長いツイートになる。
関税は、必ずしも良い理由ではないが、理解できる理由によって課されることがある。正しいにせよ間違っているにせよ、ある部門の保護のため。海外の生産者から搾取できるレントがあれば、それを搾取するため。もちろん、報復関税があれば皆の状況が悪化するが、それでもやる価値があるかもしれない。
だが、全面的な関税は、我々がこれから経験しようとしているものらしいが、あり得る中でより悪い関税である。報復関税がなくても、それを課する国にとって悪いものとなる。
標準シナリオ:関税引き上げの最初の効果は良く見えるかもしれない。輸入は減少する。国産品への需要が増加する。貿易赤字は縮小する。
しかし、貿易赤字の縮小と、需要を抑えるために必要な金利引き上げにより、(例えば)ドルは増価し、輸出の競争力は低下する。これは貿易赤字が元に戻るまで続く。
ということは、無意味なのか? それよりも悪い。輸出部門から輸入競合部門への高く付く再配分。誤った配分。そして関税収入について言えば、それは生じるが、最終的には米国の消費者がその大部分を支払う。
標準シナリオを変える重要な捻りは、トランプの関税政策における大いなる不確実性である。関税は取引材料なのか、それとも恒久的なものなのか? それは維持されるのか、引き上げられるのか、引き下げられるのか?
こうした状況下で、私が企業ならば、何をするだろうか? 工場をメキシコに建てるか、それとも米国にするか、それともベトナムか中国、もしくは別の国にするか? どうすべきか分からないので、待つことになるだろう。我々は皆待つことになる。投資は減少し、総需要は低下し、結果として不況になる。
そして、2つの理由で貿易収支は改善する。関税の直接的な効果で、経済活動の低下により輸入が減少する。FRBが経済活動を維持しようとして金利を引き下げ、ドルの減価により輸出が増える。素晴らしいことのようにみえる。貿易面での成功を宣言できる(人々に不況のことを忘れてもらえれば)。
しかしそれは一時的なものだ。やがて経済が回復するにつれ、最初のシナリオに戻る。ドルの減価は最終的に増価に転じ、経済活動は回復し、貿易赤字は元に戻る。総合的な結果は、不況と、利得ゼロである。全般的な混乱である。
これからどうなるかは見ものである。

次のツイートでは以下のように書いている。

Running bilateral trade surplus/deficits with different countries is the way it should be. Trying to eliminate each one is simply stupid.
I have a trade deficit with my grocer, a trade surplus with my employer. I am not sure it would be a great idea for me to work for my grocer. (Even if the loss for the economic profession was minimal, I am not very good at packing groceries.)
Same thing with countries. There are reasons why we sell more to one, buy more from another. Different tariff rates across countries imply reshuffling of deficits and surpluses across countries, but no obvious change in the overall trade deficit.
To go back to the economist’s mantra (and the power of identities): If you want to reduce the overall trade deficit, increase saving (you might consider decreasing the budget deficit?) or decrease investment.
(拙訳)
様々な国と二国間で貿易黒字や貿易赤字を計上することは、あるべき姿である。それぞれの赤字や黒字を削減しようとするのは単に馬鹿げている。
私は行きつけの食料雑貨店に対し貿易赤字を抱えており、雇用者に対して貿易黒字を抱えている。私が行きつけの食料雑貨店のために働くのが良い考えだとは確信できない。(経済学界にとっての損失は大したことがなくても、私は商品の包装があまり上手くない。)
国についても同じである。ある国に対し我々の方がより多く売り、別の国からより多く買うのは理由がある。各国に対して異なる関税率を適用することは、各国に対する赤字と黒字をシャッフルすることを意味するが、全体的な貿易赤字には明確な変化はもたらさない。
経済学者のマントラ(および恒等式の力)に立ち戻って言えば、全体的な貿易赤字を減らしたいのであれば、貯蓄を増やす(財政赤字を減らすことを検討することになる?)か、投資を減らすべし。

さらにEUに対して以下のようにアドバイスしている。

Yes, I should be doing something else than tweet today. 😟But there are so many important things to say that I cannot resist.
Tentative advice to the European Union:
Take your time to respond. Let cool heads prevail.
If you think that Trump will not back down (likely in my opinion), best economic (not necessarily political) response: Do not retaliate. Ignore it. Not because the Trump administration shot the US in the foot that there is any reason to do the same to the EU.
If you think you can get Trump to change his mind, then go for choke points. Make life harder for the GAFA using the anti coercion instrument. They have the phone numbers of the White House, and, if they hurt, they will call and explain the facts of life to the boss. (But realize that this is not without costs to the EU consumer)
Kill two birds at once. Shift as much of defense spending from the US to Europe. Have a major reallocation plan. This will take years but is high priority. Spend the EU money you need to help.
Be constructive rather than only defensive. Form coalitions of the willing with the countries still willing to play by some rules, going beyond Europe to Asia, Latin America, and Africa. Do it for multinational corporate taxation, global warming, health, even tariff rules.
Have a major negotiation with China, in particular on automobiles (tariffs, but with attractive inward FDI/joint venture conditions)
(拙訳)
確かに今日はツイート以外にやるべきことがある。しかし、言うべき重要なことが数多くあるのに抗しきれない。
欧州連合への取りあえずのアドバイス。
対応に時間を掛けろ。皆の頭が冷えた状態で行動しろ。
トランプが引き下がることは無いと思うなら(私はその可能性が高いと思う)、最善の経済的な対応は(最善の政治的な対応ではないかもしれないが)、報復しないことだ。無視しろ。トランプ政権が米国自身の首を絞めたからといって、EUが同じことをする理由はない。
トランプの考えを変えられると思うならば、要衝を突け。反威圧手段*1を使ってGAFAを締め上げろ。彼らはホワイトハウスの番号を知っており、損害を被れば、電話して状況をボスに説明するだろう(ただしこのことがEUの消費者にとって只では済まないことは認識しておくべし)。
一石二鳥なのは、防衛支出をできるだけ米国から欧州に移せ。大規模な再配分計画を立てろ。これには何年も掛かるだろうが、優先順位は高い。EUの資金を、支援すべきところに回すべし。
単に守勢に回るのではなく、建設的であれ。欧州以外のアジア、中南米、アフリカに手を広げて、まだ何らかのルールに従ってプレイする気のある国々と有志国連合を形成すべし。多国籍企業への課税、地球温暖化、医療、あるいは関税ルールについてでも、そうしたことを行うべし。
中国と、特に自動車産業について、大々的に交渉するべし(関税は掛けるが、魅力的な欧州向け直接投資やジョイントベンチャーの条件を提示すべし)。

これにはジョン・コクランが反応し、以下のようにリプライしている。

Even better. Eu should remove all trade barriers and become the center of the new global free trade zone. Let the us stagnate for 10 years while Eu roars past us, until we wake up
(拙訳)
もっと良いのは、EUが全ての貿易障壁を取り除いて新たな世界の自由貿易圏の中心になることだ。米国が10年間停滞している間にEUが唸りをあげて追い越すべし。我々が目覚めるまで。

また最初のツイートに対してブライトバートから応答記事があり、ブランシャールは次のように反応している。

The answer from Breitbart to my tweet yesterday about the uselessness of across the board tariffs, and the likelihood of a recession rather than a boom. https://breitbart.com/economy/2025/04/02/breitbart-business-digest-expect-a-trump-tariff-boom-not-a-recession/ What do you think?
One argument in the article is that policy uncertainty is good for investment. The stock market seems profoundly skeptical. So am I.
(拙訳)
全面関税の無意味さと、好況よりも不況を引き起こす可能性が高い、ということについての私の昨日のツイートへのブライトバートの回答。
https://breitbart.com/economy/2025/04/02/breitbart-business-digest-expect-a-trump-tariff-boom-not-a-recession/
どう思う?
記事の一つの主張は、政策の不確実性は投資にとって良いこと、というものだ。株式市場は大いに懐疑的なように思われる。私もそうだ。

世界通貨建てのモデル

というNBER論文が上がっている(ungated版へのリンクがある著者の一人のページ)。原題は「A Model of Global Currency Pricing」で、著者はMichael B. Devereux(ブリティッシュコロンビア大)、Rui Lu(香港中文大)、Kang Shi(同)、Juanyi (Jenny) Xu(香港科技大)。
以下はその要旨。

This paper proposes a concept of a global currency and introduces a “global currency pricing” specification into a standard N-country open economy macroeconomic model. A global currency is defined as a virtual unit of account that is exclusively used for international trade invoicing and is formed as a basket of individual currencies, similar to the existing SDR. We show there is a unique optimal composition of a global currency that weights currencies according to their importance in international trade. A striking implication is that under this global currency design, the monetary policy of each country should be concerned solely with domestic shocks. No country should have more than a 50 percent weight in an optimal global currency, and a situation where a large country has the sole weighting in the global currency is likely to be worst outcome from a perspective of global welfare. We derive the conditions under which global currency pricing (GCP) dominates all other outcomes, and is an optimal choice of invoicing currency for individual firms.
(拙訳)
本稿は世界通貨のコンセプトを提案し、標準的なN国開放経済マクロ経済モデルに「世界通貨建て」の仕様を導入する。世界通貨は、国際貿易のインボイスだけに使用される仮想的な計算単位として定義され、既存のSDRと同様、個別通貨のバスケットとして構成される。我々は、国際貿易における重要性に応じて通貨を加重する、唯一の最適な世界通貨の構成が存在することを示す。驚くべきことは、この世界通貨の設計においては、各国の金融政策が国内ショックだけを気にすればよい、ということである。最適な世界通貨においてはどの国も50%以上の加重を有するべきではなく、世界の厚生の観点からすると世界通貨において一つの大国だけが全ウェイトを占める状況は最悪の結果である可能性が高い。我々は、世界通貨建て(GCP)が他の全ての結果より優位となり、個々の企業のインボイス通貨の最適な選択となる条件を導出する。

論文ではGCPを、従来の生産者通貨建て(producer currency pricing=PCP)、現地通貨建て(local currency pricing=LCP)、現在のドル建てを指す支配的通貨建て(dominant currency pricing=DCP)と比較している。
金融政策における国内目標の達成と国際的なショックへの対応との間の緊張は、ニューケインジアン開放経済モデルのdivine coincidenceにより、PCPを使うことで解決される。そして、各国の政策当局が世界的な損失関数の最小化を選択する協力ゲームの仮定の下では、上の要旨に記述されたような唯一の最適な世界通貨バスケットの構成が存在し、そのGCP下では、各国の金融政策はPCP下での最適な金融政策と等しくなる。しかし、各国の政策当局が自国の損失関数の最小化を選択する非協力ゲームの仮定の下では、結果は逆転し、大国が世界通貨で大きなウェイトを占めるのが最適となる。これは、大国は世界の輸入に占めるウェイトが高く、金融政策を国際面に合わせるコストが低くなる(かつインセンティブが大きくなる)ためである。
ベースラインモデルで各通貨建ての厚生を比較すると、PCP下の均衡における厚生が他のすべての均衡よりも高くなり、次いでGCP、となる。しかし、金融政策が全てのショックに完全に対応できる、という仮定を緩めると、divine coincidenceが崩れるため、世界通貨バスケットの構成を通じてショックを分散化できるGCPが厚生を最大化するようになる。

富はどのように獲得されたのか:市場ファンダメンタルズとしての要素分配率

というJournal of Political Economy(JPE)論文をタイラー・コーエンが紹介している。原題は「How the Wealth Was Won: Factor Shares as Market Fundamentals」で、著者はDaniel L. Greenwald(NYU)、Martin Lettau(UCバークレー)、Sydney C. Ludvigson(NYU)。
以下はNBER論文版(2019å¹´4月投稿、2024å¹´9月改訂、現在はungated)の結論部。

In this paper, we investigate the causes of rising equity values over the post-war period. We do this by estimating a flexible parametric model of how equities are priced that allows for influence from a number of mutually uncorrelated latent components, while at the same time inferring what values those components must have taken over our sample to explain the data. The identification of mutually uncorrelated components and the specification of a log linear model allow us to precisely decompose the observed market growth into distinct component sources at each point in time.
We confront our model with data on equity values, output, the earnings share of output, interest rates, and a measure of the conditional equity premium implied by options data. We find that the high returns to holding equity over the post-war era have been attributable in large part to an unpredictable string of factor share shocks that reallocated rewards away from labor compensation and toward shareholders. Indeed, our estimates suggest that at least 1.7pp of the post-war average annual log equity return in excess of a short-term interest rate is attributable to this string of reallocative shocks, rather than to genuine compensation for bearing risk. This estimate implies that the sample mean log excess equity return overstates the true risk premium by 32%.
Factor share shocks alone would have driven a 95% increase in the value of real per-capita market equity since 1989, explaining 40% of actual log growth over this period. Equity values were modestly boosted since 1989 by persistently declining interest rates and a decline in the price of risk, which contributed 14% and 21%, respectively. But growth in the real value of aggregate output contributed just 25% since 1989 and just 53% over the full sample. By contrast, economic growth was overwhelmingly important for rising equity values from 1952 to 1988, where it explained over 100% of the market’s rise. Still, this 37-year period generated only one third the growth in equity wealth created in the 29 years since 1989. In this sense, factor shares, far more than economic growth, have been the preponderant measure of fundamental value in the stock market over the last three decades.
(拙訳)
本稿で我々は、戦後における株式価値の上昇の原因を調べた。そのことを我々は、相互に無相関な多数の潜在要因からの影響を許容するような柔軟な株式価格付けパラメトリックモデルを推計するとともに、データを説明するためにそうした要因がどのような値を取ったはずであるかを推測することにより行った。相互に無相関な要因の識別と対数線形モデルの定式化によって我々は、各時点において観測された市場の成長をそれぞれの要因に正確に分解することができた。
このモデルに対して我々は、株式価値、生産、生産の所得分配率、金利、および、オプションデータから導出された条件付き株式プレミアムの指標、のデータを与えた。戦後に株式保有から得られた高リターンは、労働対価から株主へと報酬を再配分した予測不可能な一連の要素分配ショックによるところが大きいことを我々は見い出した。実際のところ、我々の推計が示すところによれば、戦後の短期金利超過対数リターンの平均年間のうち少なくとも1.7ppは、リスクを負うことへの純粋な対価ではなく、この一連の再配分ショックに帰せられる。この推計結果は、株式の超過対数リターンのサンプル平均が真のリスクプレミアムを32%過大評価していることを意味する。
要素配分ショックだけで1989年以降の一人当たり実質市場株式価値を95%増やし、同期間の実際の対数伸び率の40%を説明する。継続的に低下する金利とリスク価格による1989年以降の株式価値押し上げはそれほど大きくなく、それぞれ14%と21%であった。しかし、総生産の実質価値の伸びは1989年以降25%しか寄与せず、全期間では53%超に過ぎなかった。それとは対照的に、経済成長は1952年から1988年までの株式価値の増加にとっては極めて重要であり、市場成長の100%以上を説明した。それでも、この37年間は、1989年以降の29年間にもたらされた株式資産の成長の1/3しか生み出していない。その意味で、要素配分は、過去30年間において経済成長を遥かに上回る株式市場の主要なファンダメンタル価値指標であった。

以下は分解結果を示した表。パネルBが結論部で引用された数字である*1。

以下は資産価格モーメントの推計結果。

株式超過リターンが無条件では5.4%なのに対し、データに適合させると7.1%と1.7ポイント(32%)増えている。この増加分は予期せぬショックによるものだとのことである。

コーエンはこの論文を論争を呼ぶこと必至、と評するとともに、最近はIT企業が株価を上げつつ給与水準も上げている、と指摘している。

*1:トータルリターンを見ると、株式価値が1952-1988年に2.5倍、1989-2017年に5.3倍、全期間で14倍近くに増えている。ただし「1989年以降に要素配分ショックだけで95%増加」の根拠は不明。1989年以降のトータルリターンは430%なので、単純計算ではその4割は200%近くになる。

AIによる人類存亡リスクを減じるために幾ら支出すべきか?

というNBER論文が上がっている(ungated版)。原題は「How Much Should We Spend to Reduce A.I.'s Existential Risk?」で、著者はCharles I. Jones(スタンフォード大)。
以下はその要旨。

During the Covid-19 pandemic, the United States effectively “spent” about 4 percent of GDP — via reduced economic activity — to address a mortality risk of roughly 0.3 percent. Many experts believe that catastrophic risks from advanced A.I. over the next decade are at least this large, suggesting that a comparable mitigation investment could be worthwhile. Existing lives are valued by policymakers at around $10 million each in the United States. To avoid a 1% mortality risk, this value implies a willingness to pay of $100,000 per person — more than 100% of per capita GDP. If the risk is realized over the next two decades, an annual investment of 5% of GDP toward mitigating catastrophic risk could be justified, depending on the effectiveness of such investment. This back-of-the-envelope intuition is supported by the model developed here. In the model, for most of the scenarios and parameter combinations considered, spending at least 1% of GDP annually to mitigate AI risk can be justified even without placing any value on the welfare of future generations.
(拙訳)
コロナ禍において米国は、およそ0.3%の死亡リスクに対処するために、GDPの約4%を――経済活動の減少を通じて――事実上「支出」した。専門家の多くは、進化したAIによる今後十年の破滅リスクは少なくともその大きさであると考えており、回避のために同様の規模の投資をする価値があるであろうと示唆している。政策当局は米国で現存する命の価値は一人当たり約1000万ドル*1であると評価している。この評価は、1%の死亡リスクを防ぐために、一人当たり10万ドル――一人当たりGDPの100%以上――を支払う意思があることを意味している。もしリスクが今後20年の間に顕在化するのであれば、破滅リスクを減じるために年間GDPの5%を投資することは、その投資の有効性次第で正当化される。この簡単な計算による直観は、本稿で構築したモデルで裏付けられる。モデルでは、考慮したシナリオとパラメータの組み合わせの大半において、将来世代の厚生をまったく評価しないとしても、AIリスクを減じるために一年当たり少なくともGDPの1%を支出することが正当化される。

モデルでは主体の(利己的な)決定問題を以下の(1)式のように定式化し、(2)式の一次条件を導出している(cは消費、xは破滅リスク回避のための支出、δはxの減少関数である破滅リスク)。

この一次条件は以下の3項の積として表せる。

ここでsはx/y(所得に対する破滅リスク回避のための支出の割合)、ηはδのxに対する弾性値である。この式は、消費とCOVID-19による死のトレードオフ - himaginary’s diaryで紹介したJonesの共著論文の式に似ていることをこの論文では指摘している。第3項は、将来の生命の価値を今日で評価したもの、即ち将来の生命の割引価値を今日の消費の限界効用で割って消費単位に変換し、今日の消費に対する比率で表現したものである。統計的生命価値は1000万ドルで、2023年の米国の一人当たり消費は5.6万ドルなので、この値はおよそ180となる。すると、第1é …ã‚’0.01、第2é …ã‚’1%とすれば、GDPの1.8%を支出すべき、ということになる。
関数形について

という追加的な仮定を行なえば、最適支出は

を満たし、幾つかの近似からこれは

となる。論文ではこのモデルを基に各種のシミュレーションを展開している。

1990年代から2020年代までのインフレ目標の進化:発展と課題

というNBER論文をフレデリック・ミシュキンとマイケル・カイリーが上げている(H/T Mostly Economics)。原題は「The Evolution of Inflation Targeting from the 1990s to the 2020s: Developments and Challenges」で、著者はFrederic S. Mishkin(コロンビア大)、Michael Kiley(FRB)。
以下はその要旨。

Since the initial launch of inflation targeting in the early 1990s in New Zealand and a few other countries, inflation targeting has become the predominant monetary policy strategy in large advanced and emerging market economies. Inflation targeting has been remarkably successful in anchoring inflation, likely owing to core elements of the framework across central banks. Its reaction process, which adjusts the monetary policy stance to ensure the return of inflation to target, allows it to flexibly incorporate a wide range of factors while limiting the discretionary biases that can contribute to excessive inflation. The emphasis on communications about the inflation outlook promotes transparency and accountability. As a result, inflation targeting central banks have, on balance, managed well the large shocks associated with the Global Financial Crisis and COVID. Even so, there are numerous challenges discussed in this paper that are associated with calibration and communications of forward guidance, quantitative easing/tightening, and financial stability.
(拙訳)
1990年代初めのニュージーランドと他の数か国によるインフレ目標政策の最初の立ち上げ以降、インフレ目標は先進国の大国と新興国で支配的な金融政策手法となった。インフレ目標はインフレを固定化する上で顕著な成功を収めたが、それは各中銀における同枠組みの基本的な要素のお蔭だった可能性が高い。インフレが目標に戻ることを確実にするように金融政策のスタンスを調整するというその反応過程は、様々な要因を柔軟に織り込むことを可能にするとともに、過度のインフレに寄与し得る裁量的なバイアスを制限した。インフレの見通しに関するコミュニケーションに重点を置いたことは、透明性と説明責任を高めた。その結果、インフレ目標を採用した中銀は、全体的に、世界金融危機とコロナ禍に伴う大きなショックを上手く切り抜けた。それでもなお、本稿で論じるような、フォワードガイダンス、量的緩和/引き締め、および金融の安定性のカリブレーションとコミュニケーションに関わる数多くの課題が存在する。


ちなみにMostly Economicsは別エントリで、インフレ目標採用国としての成功体験についてのBOJ総裁の講演ã‚’紹介している。ただしこのBOJはジャマイカ銀行で、総裁はRichard Byles、講演のタイトルは「Lessons from a small, open, developing, inflation targeter」である。
以下はその冒頭の孫引き。

Good [afternoon]. Thank you for inviting me to participate in this forum. I will speak on Jamaica’s experience in managing the post-COVID-19/Russia-Ukraine inflation shocks. This experience may be a useful case study among Latin America and Caribbean (LAC) economies and could offer some insights for our ongoing enquiry into appropriate macroeconomic policy making.
My basic conclusion is that, in response to the twin shocks, Jamaica performed well relative to other LAC countries. In the context of appropriate fiscal and monetary policy responses, Jamaica’s GDP rebounded to its pre-pandemic level at a speed consistent with the recovery of its peers. Inflation spiked but returned to target in short order while inflation expectations, although rising temporarily, returned fairly quickly to normal levels. The exchange rate remained relatively stable and our foreign reserves increased.
(拙訳)
こんにちは。本フォーラムへのお招きありがとうございます。私は、コロナ禍後ならびにロシア・ウクライナ戦争のインフレショックに対応したジャマイカの経験についてお話したいと思います。この経験は、ラテンアメリカとカリブ海(LAC)の経済における有用なケーススタディであり、適切なマクロ経済政策策定という我々が取り組んでいる課題に幾ばくかの洞察を提供できるのではないかと思います。
私の基本的な結論は、双子のショックに対し、ジャマイカは他のLAC諸国に比べて上手く対処できた、というものです。適切な財政金融政策の対応という点では、ジャマイカのGDPはコロナ禍前の水準に他の諸国と同等のスピードで回復しました。インフレは急上昇しましたが、すぐに目標値に戻りました。一方、インフレ予想は、一時的に上昇しましたが、通常水準に素早く戻りました。為替相場は比較的安定を維持し、我々の外貨準備は増えました。

なぜ北欧の労働者はこれほどリモートなのか?:原因候補と労働市場への(幾つかの)間接的影響

というNBER論文が上がっている。原題は「Why Are Nordic Workers so Remote?: Potential Causes and (Some) Indirect Labor Market Consequences」で、著者はAdam Gill、Lena E. Hensvik、Oskar Nordström Skans(いずれもウプサラ大)。
以下はその要旨。

In this article, we show that working from home is much more prevalent in the Nordic countries than in the rest of Europe and we discuss potential causes and labor market consequences of this stylized fact. Likely contributing causes include a good technological infrastructure and comparatively widespread digital preparedness in the population. Recent research also suggests that trust is a crucial prerequisite for maintaining a spatial separation between supervisors and workers in marginal occupations. We show that survey measures of trust are extremely high in all Nordic countries, and that these measures correlate very strongly with work-from-home across countries and industries in Europe even controlling for a range of cross-country differences. Finally, we discuss potential spillover effects of increased hybrid work on the Nordic labor markets. We show evidence suggesting that increased hybrid work has caused a relocation of the production of local service firms from business centers to high-work-from-home residential areas, without affecting average commuting distances of service workers.
(拙訳)
本稿で我々は、北欧諸国での在宅勤務は他の欧州諸国より一般的であることを示し、この定型的な事実の原因候補と労働市場への影響を論じる。原因として考えられるのは、優れた技術インフラと、比較的広く人々のデジタル関連の準備が整っていたことである。最近の研究は、周辺的な職種では、管理者と労働者の間の空間的な分離を維持する上で信頼が必要不可欠であることを示している。信頼についての調査の指標は全北欧諸国で極めて高いこと、および、この指標は、欧州の各国および各産業において、様々なの国同士の違いをコントロールした後でも、在宅勤務と相関が非常に高いことを我々は示す。また我々は、北欧の労働市場でハイブリッド勤務が増加することがもたらし得る波及効果を論じる。ハイブリッド勤務の増加によって、地域のサービス企業が、サービス業労働者の平均通勤距離に影響することなしに、ビジネスの中心地から在宅勤務の多い住宅地に移転したことを示す実証結果を我々は提示する。

ungated版は見つからなかったが、欧州各国の信頼性の指標と、各国・各産業の在宅勤務の普及度の実際のデータを知りたい(+および日米など欧州以外の国についても測定してほしい)ところではある。

金曜は新たな土曜となるべきか? 働いた時間と働きたい時間

というNBER論文が上がっている(ungated版へのリンクがある著者の一人のページ)。原題は「Should Friday be the New Saturday? Hours Worked and Hours Wanted」で、著者はGregor Jarosch、Laura Pilossoph、Anthony Swaminathan(いずれもデューク大)。
以下はその要旨。

This paper investigates self-reported wedges between how much people work and how much they want to work, at their current wage. More than two-thirds of full-time workers in German survey data are overworked—actual hours exceed desired hours. We combine this evidence with a simple model of labor supply to assess the welfare consequences of tighter weekly hours limits via willingness-to-pay calculations. According to counterfactuals, the optimal length of the workweek in Germany is 37 hours. Introducing such a cap would raise welfare by .8-1.6% of GDP. The gains from a shortened workweek are largest for workers who are married, female, white collar, middle aged, and high income. An extended analysis integrates a non-constant wage-hours relationship, falling capital returns, and a shrinking tax base.
(拙訳)
本稿は、人々がどれだけ働いているか、と、彼らが現在の賃金でどれだけ働きたいか、についての自己申告の差を調べた。ドイツの調査データにおけるフルタイム労働者の2/3以上は働き過ぎ――実際の労働時間が望む労働時間を超過――であった。我々はこの実証結果を労働供給の簡単なモデルと組み合わせ、週労働時間に対するより厳しい制限の厚生面での帰結を、喜んで支払う意思の計算を通じて評価した*1。反実仮想によれば、ドイツにおける最適な週労働時間は37時間であった。そうした上限を導入すると、厚生はGDPの0.8-1.6%上昇することになる。週労働時間の短縮による便益は、高所得のホワイトカラーの中年既婚女性で最も大きかった。さらなる分析では、賃金と時間の非定常な関係、低下する資本の収益率、および税基盤の縮小を統合する*2。

*1:本文では「The model allows us to convert the observed and counterfactual wedges into dollars via simple willingness to pay (WTP) calculations.」と記述している。

*2:本文では以下のように説明している:
「A final section extensively addresses two considerations related to the resource feasibility of the counterfactual allocations we consider. First, we ask whether firms would actually be willing to hire workers at the counterfactual hours we consider at an unchanged wage rate. For an answer, we follow Bick et al. (2022) and investigate the empirical relationship between hours and wages in the cross-section in our data. We then apply the resulting schedule to calculate the surplus or shortfall we should expect relative to the constant wage–hours benchmark. Similar to Bick et al. (2022), we find a declining relationship between hours and wages across much of the relevant part of the support. This implies that our calculations based on a constant wage-hours relationship understate the gains from a shortened workweek. The gains are larger yet if workers sort positively on hours in the cross-section.
Second, we offer a way of integrating into the analysis losses from reducing working hours that are arguably “external” to the survey respondents. Specifically, we allow for both the income earned by capital owners and the tax base to contract when aggregate hours fall. To do this, we work with a simple CES production function and calculate the total income reduction associated with the change in total effective hours implied by a shortened workweek.
Under these two extensions, maximum welfare is obtained at 36 hours, with net gains of 3.88% of GDP. These large gains, however, primarily reflect that the cross-sectional exercise `a la Bick et al. (2022) suggests significant productivity gains from reducing hours. A more conservative alternative shuts this down and consequently predicts net welfare losses, albeit small, at any hours cap below 43. The takeaway is that a shorter workweek at constant wages delivers sizable welfare gains to workers in Germany. Whether these are offset, from an economy-wide perspective, by a smaller tax base and lower returns to capital depends on whether labor productivity rises as hours fall.」
(Bick et al. (2022)はHours and Wages* | The Quarterly Journal of Economics | Oxford Academic)