「に・へ・を」
先日、COBOL、FORTRAN、LISPと、コンピュータ言語のことを続けて書いたので、今日は日本語の話。
田中章夫「日本語スケッチ帳」(岩波新書)にはいろいろおもしろい話が載っている。ブログネタにもなりそうだが、そのまま紹介してもつまらない、針小棒大・牽強付会の謗りを覚悟して。

本稿タイトルの「に・へ・を」だが、同書で紹介されていた話は、
米洗う前に 蛍の二つ三つ
米洗う前へ 蛍の二つ三つ
米洗う前を 蛍の二つ三つ
の違い。
に は動きがない、へ で動きが出た、そしてを で眼前を蛍が飛び違う様子が見える、もっともすぐれた句という説明である。納得である。
同書は文法解説書ではないからそれ以上の説明はないが、愚考するに、……へ 飛んでくる、……を 飛び違う、というように助詞に動詞を引き出す効果があって、かつ、それぞれ結びつく動詞のファミリーが違っているからだと思う。
へ は動作の終始点を表す助詞だから、もし「飛び違う」を続けるなら、蛍ニ、三匹が遠くから目の前へ飛んでくる感じになるが、蛍が寄ってくるというのはちょっと不自然。を は動作の場所を表すと思うから、「横切る」「飛ぶ」という動詞と密接で、かつ状況も自然。に は動作とは結びつかない助詞(「京へ 筑紫に 坂東さ 」という言葉があるように、に は動作の方向を示すこともあるかもしれないが)。
とこう考えてきて、これが蛍だからそうなのであって、他のものならどうだろう。
もし 蝶々 だったら。
もし ゴキブリ だったら。
もし 雀 だったら。
もし :
雀 だったら、へ が一番おもしろい、米を洗う人と雀との親しみを感じるのではないだろうか。
田中章夫「日本語スケッチ帳」(岩波新書)にはいろいろおもしろい話が載っている。ブログネタにもなりそうだが、そのまま紹介してもつまらない、針小棒大・牽強付会の謗りを覚悟して。

本稿タイトルの「に・へ・を」だが、同書で紹介されていた話は、
米洗う前に 蛍の二つ三つ
米洗う前へ 蛍の二つ三つ
米洗う前を 蛍の二つ三つ
の違い。
に は動きがない、へ で動きが出た、そしてを で眼前を蛍が飛び違う様子が見える、もっともすぐれた句という説明である。納得である。
同書は文法解説書ではないからそれ以上の説明はないが、愚考するに、……へ 飛んでくる、……を 飛び違う、というように助詞に動詞を引き出す効果があって、かつ、それぞれ結びつく動詞のファミリーが違っているからだと思う。
へ は動作の終始点を表す助詞だから、もし「飛び違う」を続けるなら、蛍ニ、三匹が遠くから目の前へ飛んでくる感じになるが、蛍が寄ってくるというのはちょっと不自然。を は動作の場所を表すと思うから、「横切る」「飛ぶ」という動詞と密接で、かつ状況も自然。に は動作とは結びつかない助詞(「京へ 筑紫に 坂東さ 」という言葉があるように、に は動作の方向を示すこともあるかもしれないが)。
とこう考えてきて、これが蛍だからそうなのであって、他のものならどうだろう。
もし 蝶々 だったら。
もし ゴキブリ だったら。
もし 雀 だったら。
もし :
雀 だったら、へ が一番おもしろい、米を洗う人と雀との親しみを感じるのではないだろうか。