§ Niente a che fare con le miniature !
Questo è VERO !!!!
Questo super giocattolo, sognato per anni ed anni, sarà a breve a casa mia (^_^)
Tra poco sarà il mio compleanno e Qualcuno , mooolto speciale, ha voluto farmi una sorpresa.
Sono così contenta che non potevo non condividerlo :o)
§ Nothing related to miniatures !
This is REAL !!!!
This super toy, which I dreamed for the last few ( actually many) years, will be soon at my door (^_^)
My birthday will happen shortly and Someone, a veeeery special one, wanted to surprise me.
I am so happy that I couldn't help sharing :o)
Visualizzazione post con etichetta regali. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta regali. Mostra tutti i post
lunedì 21 novembre 2016
lunedì 9 settembre 2013
Blue roses
Susan era preoccupata...
Il suo pacchetto era partito più di un mese prima ed ancora non si vedeva ma alla fine la pazienza, di entrambe, è stata ricompensata :o))
Susan was worried...
Her parcel had left more than one month in advance and yet it didn't show up but eventually patience of both was rewarded :o))
Susan ha vinto il mio ultimo giveaway ed è stata così generosa che ha preparato per me questo ADORABILE "cappellino" per la mia teiera rosa.
Mi aveva chiesto i miei colori preferiti e mi ha fatto scegliere tra due modelli.
Con questo è stato amore a prima vista
Susan won my last giveaway and she was so generous to make this ADORABLE "hat" for my pink teapot.
She asked about my fav colours and she made me choose between two models.
This was love at first sight
Guardate i bocciolini nascosti tra le foglie e come le foglie si sollevano come nasini impertinenti.
Lo adoro !
Look at the buds hidden under the leaves and how they lift up like naughty little noses.
I luv it !
GRAZIE, THANK YOU SUSAN
So che da tanto tempo non scrivo ma il bel tempo, il sole e la mia bici mi hanno tenuto molto fuori casa. Diciamo che di rado ho acceso un pc....
Inoltre alla fine di Luglio ho subito un piccolo incidente: sono stata investita da un'auto mentre ero ferma a cavalcioni della mia bici su un marciapiedi.
Capita e fortunatamente non mi sono fatta davvero male.
Purtroppo però sono rimaste delle parestesie ad entrambe le mani, molto noiose e che mi impediscono una corretta sensibilità. Insomma, niente ricami per un po' e neppure lavori troppo fini :o(
Ma datemi del tempo e sarò di nuovo al meglio :o)
Un abbraccio a tutti
I know that I haven't been blogging for a while but lovely weather, sun and my cicle kept me out of home for the longest time. Let's say that I have hardly switched on the pc....
More over at the end of July I had a minor car accident: I have been strucked down by a car while I was standing still on my cicle on the pavement.
It happens and luckily I wasn't truly hurt.
Alas both hands suffer now from parasthesias, very boring and they prevent a correct sensitiveness.
Well, no more stitchings and fine works for a while :o(
But just give me some time and I shall be back better than before :o)
Hugs to you all
Il suo pacchetto era partito più di un mese prima ed ancora non si vedeva ma alla fine la pazienza, di entrambe, è stata ricompensata :o))
Susan was worried...
Her parcel had left more than one month in advance and yet it didn't show up but eventually patience of both was rewarded :o))
Susan ha vinto il mio ultimo giveaway ed è stata così generosa che ha preparato per me questo ADORABILE "cappellino" per la mia teiera rosa.
Mi aveva chiesto i miei colori preferiti e mi ha fatto scegliere tra due modelli.
Con questo è stato amore a prima vista
Susan won my last giveaway and she was so generous to make this ADORABLE "hat" for my pink teapot.
She asked about my fav colours and she made me choose between two models.
This was love at first sight
Guardate i bocciolini nascosti tra le foglie e come le foglie si sollevano come nasini impertinenti.
Lo adoro !
Look at the buds hidden under the leaves and how they lift up like naughty little noses.
I luv it !
GRAZIE, THANK YOU SUSAN
So che da tanto tempo non scrivo ma il bel tempo, il sole e la mia bici mi hanno tenuto molto fuori casa. Diciamo che di rado ho acceso un pc....
Inoltre alla fine di Luglio ho subito un piccolo incidente: sono stata investita da un'auto mentre ero ferma a cavalcioni della mia bici su un marciapiedi.
Capita e fortunatamente non mi sono fatta davvero male.
Purtroppo però sono rimaste delle parestesie ad entrambe le mani, molto noiose e che mi impediscono una corretta sensibilità. Insomma, niente ricami per un po' e neppure lavori troppo fini :o(
Ma datemi del tempo e sarò di nuovo al meglio :o)
Un abbraccio a tutti
I know that I haven't been blogging for a while but lovely weather, sun and my cicle kept me out of home for the longest time. Let's say that I have hardly switched on the pc....
More over at the end of July I had a minor car accident: I have been strucked down by a car while I was standing still on my cicle on the pavement.
It happens and luckily I wasn't truly hurt.
Alas both hands suffer now from parasthesias, very boring and they prevent a correct sensitiveness.
Well, no more stitchings and fine works for a while :o(
But just give me some time and I shall be back better than before :o)
Hugs to you all
Etichette:
copriteiere,
giveaway,
miniature,
regali,
teacozy
domenica 9 dicembre 2012
Cioccolatini ? - Chocos anybody ?
§ In attesa di riuscire a scattare foto decenti delle nuove miniature Londinesi vi mostro il mio primo regalo di Natale,dono di una coppia di clienti/pazienti
§ Waiting for decent pics of the new London miniatures I'll show you my first Christmas present, by a couple of customers/patients.
§ A lovely red glass bowl filled witth marvellous chocos :oP. But what's below it?
§ Una minuscola ciotola rossa !!
Quando ho aperto il pacco non riuscivo a crederci, per la prima volta avevo un oggetto uguale ad una miniatura e non viceversa ;o)
§ A wee red bowl !!
When I opened the parcel I couldn't believe it, for the first time I had an object identical to a mini and not viceversa ;o)
§ Sono proprio uguali ed in scala :o)))
§ They are truly identical and in scale too :o)))
§ Per i mini cioccolatini cliccate QUI
§ For the mini chocos click HERE
sabato 21 luglio 2012
A casa - At home
MUCHAS GRACIAS EVA, ALEX Y ARNAU - BESOS ((^_^)) -
§ Sono a casa , non so se contenta o dispiaciuta.
La settimana appena passata è stata fantastica , piena di amicizia, affetto , cose buone da mangiare e posti belli da vedere.
Tutto questo grazie ad Eva , Alex ed Arnau che ci hanno accolto come membri della loro famiglia e che non smetteremo mai di ringraziare.
I giorni sono volati , letteralmente , ma speriamo di incontrarci di nuovo a Genova non appena sarà possibile.
In più ho incontrato queste Signore fantastiche e generose che Eva aveva invitato a casa per un mini meeting :o))))
§ I am at home , I don't know if I am glad or sorry.
Last week was fantastic, filled with friendship, affection, yummy foods and lovely places to look at.
All this thanks to Eva, Alex and Arnau who greeted us like family members and whom we shall never stop to thank.
Days have flown away, litterally, but we hope that we shall meet again in Genoa as soon as it will be possible.
More over I met these fabulous and generous Ladies whom Eva invited at her home for a mini meeting :o))))
§ Domani posterò i link verso tutte , ora non ce la faccio , corro a fare la lavatrice .....
§ Tomorrow I shall post everybody's link now I cannot manage it , I have to run to do the laundry .....
Isabel, Eva, Malu , Gemma, Malu, Marta, Rosanna, Eva, Francesca |
La settimana appena passata è stata fantastica , piena di amicizia, affetto , cose buone da mangiare e posti belli da vedere.
Tutto questo grazie ad Eva , Alex ed Arnau che ci hanno accolto come membri della loro famiglia e che non smetteremo mai di ringraziare.
I giorni sono volati , letteralmente , ma speriamo di incontrarci di nuovo a Genova non appena sarà possibile.
In più ho incontrato queste Signore fantastiche e generose che Eva aveva invitato a casa per un mini meeting :o))))
§ I am at home , I don't know if I am glad or sorry.
Last week was fantastic, filled with friendship, affection, yummy foods and lovely places to look at.
All this thanks to Eva, Alex and Arnau who greeted us like family members and whom we shall never stop to thank.
Days have flown away, litterally, but we hope that we shall meet again in Genoa as soon as it will be possible.
More over I met these fabulous and generous Ladies whom Eva invited at her home for a mini meeting :o))))
§ Domani posterò i link verso tutte , ora non ce la faccio , corro a fare la lavatrice .....
§ Tomorrow I shall post everybody's link now I cannot manage it , I have to run to do the laundry .....
Mª Luisa and Malu (Malu's , mother and daughter) http://malusminis.blogspot.com.es/
Francesca http://petitissim.blogspot.com.es/
Eva http://mini-escenas.blogspot.it/lunedì 9 luglio 2012
Al Simp
§ Partiamo dal presupposto che NON volevo comprare NIENTE !!!!
§ Let's start from the assumption that I had to buy NOTHING !!!!
§ Ma come facevo a resistere al libro di Peiwen ??
§ But how could I possibly resist to Peiwen's book ?
§ Ed ai biscottini a forma di cupcakes e religeous di Emma ?
e a quelle letterine di legno adorabili ?
§ And to Emma's cupcakes and religeous cookies ?
and to those cute little wood letters ?
§ All'alzatina di Elena ????
§ Elena's cake stand ????
§ Al kit per il rosaio antico rampicante di Pascale ? prevedo MOLTE ore di lavoro.....
§ To the Pascale's kit of an ancient climbing rose ? I foresee MANY hours of work .....
§ Guardate come i biscotti e l'alzatina si completano a vicenda :o))
§ Look how the cookies and the cake stand become to each other :o))
§ Ed in più ho ricevuto tanti regali :o)))
§ More over I received many gifts :o)))
§ Cutie Eiffel tower by Emma, candle stand by Roberta with a real candle and chococookies by Minimariba
§ Meravigliosa, bellissima, fantastica urna di porcellana da parte di Linda§ Wonderful, beautiful, fabulous porcelain urn by Linda
§ Questo è il kit di bottiglie dono di Vilia Miniatures, ossia Lia e Alma
§ This is the kit for the bottles by Viliaminiatures aka Lia and Alma
§ Questo invece è solo un giochino..... da così .....§ While this is only a little game ...... from this .....
§ .... a così !
§ .... to this !
Super kitsch !!!
giovedì 29 marzo 2012
Arnhem
Una veloce carrellata dei miei acquisti ad Arnhem
A quick show of my buyings at Arnhem
Delizioso tavolino pieghevole opera di Monsieur Serge Piacentino , mi spiace niente website
Lovely folding table by Monsieur Serge Piacentino , no website I am afraid
L'ho spiato per due anni al SIMP e solo adesso me lo sono comprato . Questo è l'ultimo pezzo color verde mela, non esisterà più niente di questa tonalità: doveva essere mio !
I spied it for two years at SIMP and only now I bought it.
This is the very last piece in apple green , nothing will be made of this hue any more : it had to be mine !
Monsieur Piacentino non fa solo mobili stupendi ma anche giocattoli adorabili ed è egli stesso una persona deliziosa
La piccola ginnasta ruota intorno all'asta e non vi so esprimere la meraviglia nel guardarla.
The tiny gymnast spins around the bar and I cannot tell you my wonder a looking at it.
Queste deliziose bottiglie sono soffiate a bocca una ad una
This all too pretty bottles are mouth blown one by one
La Signora che li lavora a mano non aveva biglietti da vista e neppure un sito ed è un vero peccato perchè il suo lavoro è magnifico.
This piece is worth of the maximum of attention.
The Lady who handknits these wonders had no business cards or a site and it's a pity cause they are awesome.
Non potete immaginare quanto siano PICCOLI e perfetti
You cannot imagine how SMALL and perfect they are
Perfino le presine Even the pot holders
Questo è stato il mio acquisto più folle
This has been my craziest buying
At KDF I coldn't even get near the Stokesayware table hence , as soon as I arrived at the fair, I rushed to it
Volevo proprio vedere se questa porcellana era davvero così sottile e bella come tutti dicevano
I wanted to see if this china was truly as thin and beautiful as everybody kept saying.
Sì , lo è ed anche di più ! inoltre Margot e Peter sono persone gentilissime e cordialissime, un vero piacere conoscerle.
Yes, it is and even more ! more over Margot and Peter are the kindest and warmest kind of people , it's been a real pleasure to meet them.
Per questo acquisto invece sono stata un po' sgridata.
" Ma come , tu ricami !" mi hanno detto.
E' vero , io ricamo e per questo so riconoscere un lavoro perfetto come questo e l'ho voluto nella mia collezione.
La pulizia dell'esecuzione è incredibile , assolutamente senza difetti. In effetti lo adoro.
Eseguito da Maryke di Bindels Ornaments
"But why, you stitch !" it has been said to me.
It is true , I stitch and that's why I can recognize a piece as perfect as this and I wanted it in my collection.
The neatness of execution is flawless, absolutely without defects. Actually I heart it.
Made by Maryke of Bindels Ornaments
Questa invece è la mia prima miniatura moderna, la mitica Ball Chair.
Andrà nella mini camera di Matteo nella Casa Rossa ma non prima di aver fatto dei nuovi cuscini, questi sono di plastica e davvero orribili !
This is my first modern miniature , the mythical Ball Chair.
It will go in Matteo's mini room at the Casa Rossa but not sooner than it gets new pillows , these are made in plastic and they are awfull !
Questo è un altro acquisto Londinese mancato, piatti di Victoria Fasken , dipinti a mano ed assolutamente deliziosi
This is another missed London purchase , plates by Victoria Fasken , hand painted and hutterly delightful
Questo kit è un dono di Janny di Art of Minis , non sapevo più come ringraziarla.
This kit is a gift by Janny of Art of Minis , I didn't know how to thank her
Insomma ho speso tanti soldi che alla fine ero al verde , così al verde che le mie care amiche hanno pensato di prepararmi un kit di sopravvivenza ;o))
At the end I spent so much money that I was broke , so much that my dear friends prepared for me a survival kit ;o))
Almeno potevo farmi un tè e nutrirmi di caramelle..... non riuscivo a smettere di ridere :o)))
At least I could make some tea and nurish myself with candies ...... I couldn't stop laughing :o)))
Questo è il vero spirito dell'amicizia
This is the true spirit of friendship
Iscriviti a:
Post (Atom)