Discussioni progetto:Guerra/Gradi e decorazioni
Benvenuti al Bar gallone, il punto d'incontro e discussione per i wikipediani interessati ai temi della militaria e della faleristica in generale. Questo luogo vuole essere il punto d'appoggio del Sottoprogetto Gradi e decorazioni, in cui si possano porre domande, inserire comunicazioni e coordinare il lavoro intorno alle voci relative presenti nell'enciclopedia. Per prove sulla grafica o altro utilizzare la sandbox del progetto, detta il poligono di tiro. Per avviare una chiacchierata clicca qui Quando una discussione è chiusa, la si può spostare in archivio. |
| ||||||
Avviso FdQ - giugno 2014
[modifica wikitesto]Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)
FdQ del prossimo trimestre: a voi la scelta!
[modifica wikitesto]Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)
A che punto siamo sulle voci elenco di gradi - 7 proposte
[modifica wikitesto]È passato del tempo dall'ultimo punto della situazione e le voci sono cresciute come è naturale in ordine sparso creando una discreta confusione. Provo a ricapitolare.
Template di navigazione generale
[modifica wikitesto]Riporto di seguito il template di navigazione di riferimento. Tradotto da quelle di en.wiki, rende però conto della situazione e aiuta nella navigazione.
Nomenclatura delle voci elenco di gradi
[modifica wikitesto]Come sottoprogetto dovremmo avere cura di stabilire una linea guida per il nome di queste voci. Al momento abbiamo per esempio:
- tutte le forze armate di una nazione
- Gradi delle forze armate argentine - aggettivo
- Gradi delle forze armate della Repubblica Sociale Italiana - nazione (difficile trovare un aggettivo)
- proposta1: direi di cambiare i nomi nella forma "Gradi delle forze armate della nomenazione" per evitare di andare alla ricerca di aggettivi poco comprensibili per nazioni magari non più esistenti. Quindi spostare per es. a Gradi delle forze armate dell'Argentina (lasciando comunque il redirect)
- singola forza armata
- Gradi dell'esercito napoleonico - descrizione
- Gradi del British Army - nome della forza armata
- Gradi militari delle forze terrestri russe - descrizione della forza armata con l'aggiunta di "militari"
- Gradi e qualifiche dell'Aeronautica Militare - nome della forza armata con l'aggiunta di "qualifiche"
- paragrafi nelle voci
- United States Marine Corps#Gradi_dell'USMC - paragrafo "gradi dell'..."
- United States Army#Personale - paragrafo "personale"
- Compagnia dei carabinieri del principe#Gradi - paragrafo "gradi"
- proposta2: propongo di uniformare i nomi delle voci nella forma "Gradi del nomeforzaarmata (stesso nome della voce su it.wiki)" per aiutare il legame voce_forza_armata - voce_gradi. Per quanto frutto di ricerca della precisione, eliminerei il richiamo a "militari" e a "qualifiche", anche laddove sarebbe utile farlo per amore della precisione, ma a scapito della uniformità e quindi semplicità nel trovare le voci.
- proposta3: propongo nelle voci di rinominare tutti i paragrafi che contengono indicazioni sui gradi con il nome "personale", in questo modo si lascia spazio a eventuali altre considerazioni e descrizioni e il titolo vale per tutti i casi.
Categorizzazione voci elenco di gradi
[modifica wikitesto]Per una strana consuetudine, tutte le voci elenco di gradi fanno parte della Categoria:Gradi militari per ente di appartenenza. Non mi sembra che la cosa abbia senso.
- tutte le forze armate di una nazione
- proposta4:A similitudine di quanto accade sulle altre Wiki propongo di creare e popolare la Categoria:Gradi militari per nazione sottocategoria di Categoria:Gradi militari che già esiste.
- singola forza armata
- proposta5:Le voci elenco di gradi di singola forza armata vanno sotto una specifica sottocategoria. Per esempio, per l'elenco dei gradi del British Army propongo qualcosa tipo:
- Categoria:Gradi militari
Sitle delle voci elenco di gradi
[modifica wikitesto]Faccenda molto più complessa.
- tutte le forze armate di una nazione
Per semplificare al massimo provo a elencare le tipologie di voci sinottiche che abbiamo già. Scegliamone una e facciamole tutte uguali.
Per ora abbiamo due tipi di voci sinottiche per nazione:
- tipo 1 "tabelle a tutta larghezza": es. Gradi delle forze armate del Regno d'Italia, Gradi militari della Germania.
- Si tratta di grandi tabelle a più righe e colonne che occupano tutto la pagina. I gradi sono elencati dall'alto in basso.
- tipo 2 "voci con paragrafi per singola forza armata" es. Gradi delle forze armate canadesi, Gradi delle forze armate australiane.
- Si tratta di voci nelle quali sono presenti diversi paragrafi e ognuno ha un riquadro con l'elenco dei gradi che si sviluppa in orizzontale da sinistra a destra.
- proposta6:Personalmente preferisco la presentazione tipo 2. La vedo più valida se la si vuole stampare e più facile da modificare e manutenere anche per neofiti, per non parlare delle potenzialità di aggiungere testo discorsivo tra una forza armata e l'altra.
- singola forza armata
Abbiamo tre tipi di voci sinottiche:
- tipo 1 "tabelle a tutta larghezza a sviluppo verticale": es. Gradi e qualifiche dell'Esercito Italiano
- tipo 2 "tabelle a tutta larghezza a sviluppo orizzontale": es. Gradi del Regio Esercito
- tipo 3 "voci con paragrafi suddivisi tra ufficiali, sottufficiali e truppa" : es. Gradi della Marina imperiale giapponese
- proposta7:Personalmente preferisco la presentazione tipo 3 (la marina giapponese). Valgono le stesse considerazioni che ho fatto per le voci sinottiche tra tutte le forze armate in termini di stampa e semplicità di modifica e integrazione. Una voce come quella della Marina giapponese penso sia facile da creare e modificare per tutti, ma mi rendo conto però che è una questione soggettiva e servono assolutamente altri pareri.
Che ne pensate? Che vogliamo fare? Qui sopra ci sono 7 proposte: dite la vostra, dopo di che possiamo creare altre voci di questo tipo in modo più uniforme. --EH101{posta} 13:59, 20 giu 2014 (CEST)
- Allora, ok alle proposte 1, 2, 4, 5 e 6.
- Per la 3, secondo me il titolo "Personale" può indurre ambiguità con il contenuto stesso (si presta più a considerazioni sugli arruolati piuttosto che sul sistema di gradi); "Gradi" (o anche "Gradi e qualifiche") direi che basti ed è più intuitivo.
- Per la 7, io preferisco di più il secondo tipo (Regio Esercito), più simile ai casi della proposta 6. --Franz van Lanzee (msg) 15:08, 24 giu 2014 (CEST)
- Proposta 1, 4, 5 e 6 ok
- Proposta 2 ok a "Gradi del nomeforzaarmata (stesso nome della voce su it.wiki)" ma non a rinominare le qualifiche, semmai fare un redirect con i gradi.
- Proposte 3 e 7 come Franz --Il Dorico ✉ 07:33, 25 giu 2014 (CEST)
- Ottimo. Provo a mettere a punto bozze di convenzioni. --EH101{posta} 11:37, 25 giu 2014 (CEST)
Avviso FdQ - Luglio 2014
[modifica wikitesto]Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)
IP che ordinano per nome e cognome
[modifica wikitesto]Chiedo scusa, ma dato che il problema compare quando vengono aggiunte delle onorificenze, anche non di guerra, questo sembrava comunque il progetto più affine: segnalo Discussioni_progetto:Biografie/Varie#Biografie_ordinate_nome_e_cognome. --Superchilum(scrivimi) 09:59, 14 lug 2014 (CEST)
Avviso FdQ Agosto 2014: immagini non usate
[modifica wikitesto]Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)
Gradi anglosassoni
[modifica wikitesto]Sta emergendo in Discussione:Ordine di battaglia della battaglia di Iwo Jima una problematica sui gradi anglossassoni che richiederebbe una trattazione organica con pareri per quanto possibile numerosi. Magari leggete lì e continuiamo qui, visto che non riguarda la voce nello specifico. --Pigr8 La Buca della Memoria 16:40, 16 ago 2014 (CEST)
- Vecchio problema. Un esperto se legge "Commander" o "Commodore" sa di cosa stiamo parlando. Lo stesso non apprezza come rigorosa la traduzione Comandante o Commodoro, che pure è corretta in italiano, ma non precisa, sopratutto nel primo caso. La soluzione che propongo è di usare sempre i nomi in lingua originale, l'unica rigorosa e precisa. Le dissertazioni su equivalenze, traduzioni, italianizzazioni e altro, si possono e si devono mettere nella voce, ma non in ogni voce che riguarda militari stranieri, anche perchè, vi voglio vedere a tradurre Warrant Officer third class John Smith con Maresciallo Maggiore John Smith: suvvia ! E se non lo facciamo per questi casi limiti, non va fatto in nessun caso. Almeno secondo il mio modesto avviso di Hauptmann. --EH101{posta} 23:57, 17 ago 2014 (CEST)
- Non è proprio semplicissimo. Anche io amo la versione in lingua originale, credo che dovremmo avere pagine come Commander (invece che Comandante) o Lance corporal (anziché Lancia spezzata), ma nei fatti ho letto pochissime volte nei libri i gradi in lingua originale. Fosse per me, nelle voci io scriverei il grado originale affiancato da una parentesi in cui si dice "equiparabile all'incirca al grado di XYZ". Per gli ordini di battaglia invece possiamo anche lasciare i soli gradi in lingua originale. Certo è che se uno non ha la voce sull'Hauptmann il tizio che legge capisce poco, se invece c'è basta un click per capire meglio. --Il Dorico ✉ 10:51, 19 ago 2014 (CEST)
Colonnello brigadiere
[modifica wikitesto]Posto anche di qua, dopo averlo fatto nel bar generale: qualcuno ha un buon riferimento iconografico a colori per il grado di colonnello brigadiere, assegnato ai comandanti di brigata della I GM? Grazie in anticipo.Ferdinando Scala (Rubra Mater) 17:22, 4 set 2014 (CEST)
Avviso FdQ - settembre 2014
[modifica wikitesto]Messaggio automatico generato da Botcrux (discussioni · contributi)
Sui cavalieri
[modifica wikitesto]Segnalo Discussioni_progetto:Biografie/Varie#Cavalieri. --Superchilum(scrivimi) 11:42, 22 ott 2014 (CEST)
Ancora sulle medaglie
[modifica wikitesto]Segnalo --Sailko 10:30, 23 ott 2014 (CEST)
segnalo--pegasovagante (la mi dica) 04:35, 2 nov 2014 (CET)
categorie
[modifica wikitesto]Ho trovato la voce Hans Karl von Diebitsch: la categorizzazione per ogni grado di ogni onorificenza è realmente necessaria? Non rischia di divenire ingestibile? --Gregorovius (Dite pure) 14:18, 22 dic 2014 (CET)
- Ma la categorizzazione non dovrebbe, come regola generale, riguardare solo aspetti che sono motivo d'enciclopedicità? E non è un'onorificenza che rende enciclopedica, visto che questa sarà concessa per qualcosa che la persona ha fatto (o altri motivi, come ad esempio appartenere alla famiglia reale) e sono semmai quei motivi a determinare l'enciclopedicità. --109.53.231.10 (msg) 22:25, 22 dic 2014 (CET)
- sicuramente non bisogna giungere a categorie distinte per le singole classi (es [[Categoria:Cavalieri di I classe dell’Ordine di Sant'Anna]] - infatti abbiamo correttamente Categoria:Cavalieri dell'Ordine di Sant'Anna), e non mi pare di vederne nella voce linkata; tuttavia non si potrebbe fare a meno di categorie distinte per i singoli ordini, che hanno tutti la loro brava voce e quindi il rilievo c'è. All'interno della cat di un ordine, normalmente ci devono stare tutti i gradi (cavalieri, grand'ufficiali, commendatori, etc), e se nasce una questione di titolo della cat (non si può mettere un commendatore in una cat cavalieri e viceversa), personalmente trovo adatta la forma [[Categoria:Decorati dell'Ordine XYZ]]. Credo facciano eccezione le massime onorificenze: medaglie d'oro, argento e bronzo, e analoghe, dovrebbero imho restare separate.
C'è per contro un rischio gestibilità delle cat sovraffollate, e ricordo che abbiamo il template {{Categoria sovraffollata}} che si lega all'invito a sfoltire, cui si adempie creando le opportune sottocat - superando al volo tutte le considerazioni appena fatte :-) Allora forse va stabilito quando è che dobbiamo considerare queste cat "affollate" -- g · ℵ (msg) 00:48, 23 dic 2014 (CET)- Abbiamo anche una voce per ogni battaglia e ogni guerra ma non mi pare che ciò giustifichi una categoria in cui inserire i partecipanti alla stessa.--Moroboshi scrivimi 08:56, 23 dic 2014 (CET)
- sicuramente non bisogna giungere a categorie distinte per le singole classi (es [[Categoria:Cavalieri di I classe dell’Ordine di Sant'Anna]] - infatti abbiamo correttamente Categoria:Cavalieri dell'Ordine di Sant'Anna), e non mi pare di vederne nella voce linkata; tuttavia non si potrebbe fare a meno di categorie distinte per i singoli ordini, che hanno tutti la loro brava voce e quindi il rilievo c'è. All'interno della cat di un ordine, normalmente ci devono stare tutti i gradi (cavalieri, grand'ufficiali, commendatori, etc), e se nasce una questione di titolo della cat (non si può mettere un commendatore in una cat cavalieri e viceversa), personalmente trovo adatta la forma [[Categoria:Decorati dell'Ordine XYZ]]. Credo facciano eccezione le massime onorificenze: medaglie d'oro, argento e bronzo, e analoghe, dovrebbero imho restare separate.
Rispondo a 109.53.231.10: Hai invertito le due cose. No, la categorizzazione non riguarda solo motivi di enciclopedicità, si, una persona può essere enciclopedica anche solo per un'onorificenza, se questa è la massima onorificenza nazionale, ad esempio la Medaglia d'oro al valor militare o civile, oppure "cavaliere di gran croce di gran cordone" dell'Ordine al merito della Repubblica Italiana, o ancora per il Regno di Sardegna prima e d'Italia poi l'Ordine supremo della Santissima Annunziata (ovvio che vale se assegnato finché regnavano i Savoia...). Etc...--MidBi 12:13, 23 dic 2014 (CET)
- Quoto Gianfranco: categorie separate solo per le massime onorificenze nazionali, per le altre una categoria unica per tutti i gradi magari con la forma [[Categoria:Decorati dell'Ordine XYZ]]; circa la gestione, alla fine non è più difficle che aggiungere [[Categoria:Battaglie che coinvolgono la nazione X]] nelle voci su battaglie con molte nazioni coinvolte. --Franz van Lanzee (msg) 12:50, 23 dic 2014 (CET)
- Non capisco cosa intendi dicendo che ho "invertito" le due cose.
- Veramente io avevo sempre saputo (così a memoria non si indicare dove l'avessi letto, comunque da più parti, più e più volte, sarà che l'ho sempre considerata una cosa così pacifica e non in discussione che non ho mai imparato a poterla indicare in caso di bisogno) che si categorizza solo per i motivi d'enciclopedicità (ad es. viceversa non si categorizza perché una persona è bionda o perché è vegetariana, eppure colore dei capelli e vegetarianesimo sono argomenti enciclopedici con le loro brave voci. Se eventualmente, sempre ad esempio, una persona è enciclopedica per essere un attivista del vegetarianesimo, lo si categorizza come tale, e non genericamente come vegetariano, ma appunto quello è il motivo d'enciclopedicità.
- Quanto all'altro aspetto, esistono persone che non hanno altro motivo d'enciclopedicità se non l'onorificienza?! Se l'onorificienza viene concessa di solito è per un qualcosa che la persona ha fatto (o, come scrivevo, per altri motivi particolari come essere della famiglia reale, e quindi con un certa importanza politica, ecc. che quindi è comunque motivo d'enciclopedicità). Ad es. Guglielmo Marconi, Cristoforo Colombo, Erwin Rommel, Tycho Brahe, William Thomson, Nikola Tesla hanno tutti ricevuto, vedo nelle relative voci, almeno un'onorificienza, però sono decisamente enciclopedici a prescindere da esse (anche perché non sempre si tratta delle massime nazionali, per cui quella regola non si potrebbe applicare). Viceversa se, come mi chiedevo, esistesse qualcuno che noi riteniamo enciclopedico solo in forza dell'onorificienza, beh allora quella regola non sarebbe in linea di principio e di logica superflua ma sarebbe grottesca e anomala in sostanza.
- Ritornando alla voce portata ad esempio nel primo messaggio, in effetti non vi è una categorizzazione per classi. Vi è comunque una categorizzazione per ogni ordine, e quindi un'abbondanza di categorizzazione. --109.53.218.75 (msg) 23:29, 23 dic 2014 (CET)
- Rispondo a 109.53.218.75: Noi categorizziamo le persone in base all'anno di nascita, eppure esso al pari del colore dei capelli non è argomento enciclopedico. Sull'onorificenza, non è assolutamente detto. Ci sono militari premiati postumi, ovvero dopo morti, con una medaglia al valore (es la Medal of Honor o la Victoria Cross), che non sarebbero assolutamente enciclopedici senza tale onorificenza. Se la loro ultima azione (spesso nemmeno tanto eclatante in se) non gli fosse valsa una medaglia, o una medaglia minore (es. d'argento) non sarebbero enciclopedici, al pari dei milioni di altri morti in simili circostanze.--MidBi 20:08, 24 dic 2014 (CET)
- quando parliamo di "rilievo" per la categoria, io ho sempre inteso che si sub-categorizza per elementi distintivi che richiamano concetti di rilievo enciclopedico, non che una categorizzazione conferisca questo rilievo: se devo categorizzare il soldato, non mi interessa creare Categoria:soldati con i baffi perché "con i baffi" non è un carattere di rilievo, ma se la decorazione dell'Ordine X è di rilievo, allora posso sub-categorizzare per questo elemento. Credo che il centro del ragionamento debba sempre essere tenere la navigazione per categorie agevole, corretta e sensata; le cat possono essere sfollate per "con i baffi" oppure per qualcosa che un suo rilievo ce l'ha, come la decorazione di un Ordine. Nulla di tutto questo automaticamente implica l'enciclopedicità di una voce: per stabilirla ci sono i criteri, che vengono dalle nostre discussioni, e che sono "paralleli" alla categorizzazione, perché se decidiamo che le medaglie d'oro sono ency, stiamo scrivendo un criterio, non leggendo la cat che evidentemente nasce e si sviluppa a parte -- g · ℵ (msg) 17:02, 27 dic 2014 (CET)
- Rispondo a 109.53.218.75: Noi categorizziamo le persone in base all'anno di nascita, eppure esso al pari del colore dei capelli non è argomento enciclopedico. Sull'onorificenza, non è assolutamente detto. Ci sono militari premiati postumi, ovvero dopo morti, con una medaglia al valore (es la Medal of Honor o la Victoria Cross), che non sarebbero assolutamente enciclopedici senza tale onorificenza. Se la loro ultima azione (spesso nemmeno tanto eclatante in se) non gli fosse valsa una medaglia, o una medaglia minore (es. d'argento) non sarebbero enciclopedici, al pari dei milioni di altri morti in simili circostanze.--MidBi 20:08, 24 dic 2014 (CET)
Cancellazione
[modifica wikitesto]Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Sarebbe utile il reperimento di una fonte su una affermata medaglia d'oro. --Carlomartini86(Dlin-Dlon) 19:26, 18 apr 2015 (CEST)
Tarbush / tarbusc
[modifica wikitesto](editato) Salve. Accanto alla prima delle due grafie, che parrebbe inglese ed è un redirect a fez (copricapo), mi pare piuttosto diffusa anche la seconda, evidentemente italiana (immagino che sia quella delle librette del periodo coloniale), che infatti trovo anche nelle nostre voci (per esempio in Ascari si trovano entrambe). Ci può stare tarbusc come secondo redirect?--pegasovagante (la mi dica) 17:10, 27 mag 2015 (CEST)
- I redirect non fanno mai male. --Franz van Lanzee (msg) 19:00, 27 mag 2015 (CEST)
- Procedo, grazie.--pegasovagante (la mi dica) 22:02, 27 mag 2015 (CEST)
Croix de guerre
[modifica wikitesto]C'è una certa confusione in materia e necessita un riordino. Non conoscendo le linee guida in tema di onorificenze, segnalo qui. Esistono:
- Croix de guerre 1939-1945, cui si riferisce Categoria:Decorati con la Croce di Guerra 1939-1945 (Francia)
- Croix de guerre 1914-1918 (Francia), cui si riferisce Categoria:Decorati con la Croix de guerre (Francia)
Andrebbero quindi uniformati sia i titoli delle voci (con relativi redirect, per evitare confusioni), che le categorie, e relativi interlink. Senza dimenticare un controllino alle singole voci delle categorie se, nella confusione, sono state categorizzate malamente. Mi dico disponibile a ricategorizzare voci via bot se fosse necessario. Saluti. --AttoRenato le poilu 11:58, 23 nov 2015 (CET)
- Premetto che decorazioni e onorificenze non è il mio forte, comunque: non c'è una convenzione chiara sulla titolazione delle voci sulle onorificenze, con l'ovvia conseguenza che alcune sono in lingua originale e altre con la traduzione in italiano; in linea di massima gli ordini cavallereschi sono in netta maggioranza con il titolo tradotto in italiano anche se non mancano quelli con il titolo in lingua orginale, mentre per le ricompense militari vi è caos completo anche all'interno di una stessa nazione (abbiamo appunto Croix de guerre 1939-1945 e la Médaille militaire, ma anche la Medaglia di Sant'Elena e la Medaglia commemorativa della guerra franco-prussiana 1870-1871). Senza una definizione di una convenzione di nomenclatura penso sia difficile poter avviare un'opera di riordino; per iniziare, comunque, le categorie dovrebbero titolarsi come le corrispondenti voci sulla decorazione. --Franz van Lanzee (msg) 12:39, 23 nov 2015 (CET)
- Concordo che servirebbe una convenzione scritta. Per ora direi di uniformare voci e categorie: proporrei di utilizzare il nome italiano per il caso in oggetto, quindi "Croce di guerra"- -- Gi87 (msg) 12:52, 25 nov 2015 (CET)
Medaglie e decorazioni dell' Amministrazione Fiduciaria Italiana della Somalia
[modifica wikitesto]Gentili amici, sulla pagina Discussione:Medaglie, decorazioni e ordini cavallereschi italiani è in corso una discussione sull'opportunità o meno di inserire le medaglie e decorazioni dell'Amministrazione fiduciaria italiana della Somalia, che sono una categoria decisamente "borderline". Il parere di tutti sarebbe graditissimo! Saluti cordiali. --Arturolorioli (msg) 15:15, 13 mar 2016 (CET)
Gradi
[modifica wikitesto]Gentili amici, ho dato una robusta revisione ed aggiornamento alla voce Gradi degli eserciti della NATO. Sono ancora fare :
- Inserire sulle spalline tutti i gradi Sloveni.
- Inserire il "rettangolino" di stoffa sotto i gradi da sottufficiale e truppa Turchi e Britannici
- Ricontrollare le mille varianti dei gradi da sottufficiale e truppa Britannici (e buona fortuna a tutti ... c'è da uscire matti!!!)
Se qualcuno si offre volontario per completare questi punti, ringrazio fin d'ora (ringrazio *molto* fin d'ora!!!!), ma se qualcuno fosse così gentile da dare anche solo una ricontrollata generica al tutto sarebbe comunque un aiuto preziosissimo. A forza di lavorarci mi si è spappolato anche l'ultimo neurone ... e oramai come apro la pagina mi viene la nausea ;-). Saluti cordiali --Arturolorioli (msg) 00:11, 12 apr 2016 (CEST)
- Per le immagini dei gradi bisogna chiedere al Laboratorio graficio (io è già tanto se so usare il solitario del computer). L'avviso "Controllare" in cima alla voce è ancora attuale dopo la revisione? --Franz van Lanzee (msg) 12:45, 12 apr 2016 (CEST)
- Se spieghi meglio magari con un esempio Arturolorioli cosa vuol dire:
- Inserire sulle spalline tutti i gradi Sloveni.
- Inserire il "rettangolino" di stoffa sotto i gradi da sottufficiale e truppa Turchi e Britannici
- poi questi file già esistono o bisogna crearli? Se non sono molto complicati ad esempio i rettangolini posso fare qualcosa io--Pierpao.lo (listening) 14:04, 12 apr 2016 (CEST)
- Se spieghi meglio magari con un esempio Arturolorioli cosa vuol dire:
Gentile Utente:Franz van Lanzee, *penso*, o meglio spero, che eccetto per i Britannici il "Controllare" sia stato fatto. Ma se possibile ne vorrei conferma anche da qualcun'altro ... alla fine scappa sempre fuori qualche errore!
Gentile Pierpao.lo, i gradi della maggior parte degli altri eserciti sono stati illustrati come applicati sulle spalline oppure su uno sfondo rettangolare del colore della manica dell'uniforme di servizio : ma alcuni sono invece su sfondo bianco o trasparente. Penso sarebbe il caso di inserire lo sfondo per tutti (manica per Turchi, Greci, Britannici e Statunitensi, spalline per gli Sloveni). No, non è cosa complicata, solo che il pensiero di ridisegnarli (come ho fatto per gli Albanesi, Lussemburghesi, Portoghesi e Slovacchi) un po' mi scoraggia ... se qualcuno fosse così gentile da farlo al posto mio, ne sarei davvero sollevato! ;-) (P.S. A parziale discolpa, non è *solo* pigrizia: ho seri problemi di vista, e disegnare per me è diventato piuttosto faticoso. E poi ... c'è anche un po' di pigrizia ;-).
Saluti cordiali --Arturolorioli (msg) 15:00, 12 apr 2016 (CEST)
- thumb Iniziamo da questi. Vediamo se ho capito quelli a destra vanno in un rettangolino verde come quelli a sinistra? Arturolorioli--Pierpao.lo (listening) 15:36, 12 apr 2016 (CEST)
- Gentile amico, si, intendevo proprio questo. Ovviamente è solo una opinione personale, ma mi sembrerebbe più ordinato se tutti i gradi dei vari eserciti fossero presentati in modo uniforme. --Arturolorioli (msg) 16:15, 12 apr 2016 (CEST)
- Ok intanto provo con questi.--Pierpao.lo (listening) 16:29, 12 apr 2016 (CEST)
- Fatto Arturolorioli dimmi che non andavano al centro. L'ultimo giallo l'ho fatto a occhio, è un pixel sfalsato, spero vada bene. quello rosso non sapevo che fare.
- Ok intanto provo con questi.--Pierpao.lo (listening) 16:29, 12 apr 2016 (CEST)
- Gentile amico, si, intendevo proprio questo. Ovviamente è solo una opinione personale, ma mi sembrerebbe più ordinato se tutti i gradi dei vari eserciti fossero presentati in modo uniforme. --Arturolorioli (msg) 16:15, 12 apr 2016 (CEST)
--Pierpao.lo (listening) 17:44, 12 apr 2016 (CEST)
Gentile amico, temo che effettivamente andrebbero al centro. Se hai tempo, sarebbe magnifico se potessi rimetterci mano. Altrimenti poco male, per il momento posso andare bene anche così. I gradi "rossi", sia da sottufficiali che da truppa, vanno allo stesso modo: centrati su un rettangolo di fondo uguale a quello dei gradi "gialli". Grazie e saluti cordiali --Arturolorioli (msg) 18:26, 12 apr 2016 (CEST)
- Gentilo amico Pierpao.lo, per i turchi ho fatto, grazie ancora per l'aiuto. Saluti cordiali --Arturolorioli (msg) 20:02, 21 apr 2016 (CEST)
Primo Maresciallo
[modifica wikitesto]Ciao a tutti, ho letto qui (John Gooch, Mussolini and His Generals, Cambridge, 2007, pagina 239) che nel 1943 Pietro Badoglio già maresciallo d'Italia, venne nominato Primo maresciallo dell'Impero. Anche se si tratta di un docente universitario britannico, non trovo altre fonti a supporto. Forse sarà un regio decreto sparito in quei giorni caotici tra il 25 luglio e l'8 settembre. Voi ne sapete qualcosa?--ḈḮṼẠ (msg) 12:04, 20 gen 2017 (CET)
Scusate, sono digiuna dell'argomento, mi trovo a tradurre dal russo il termine Контр-адмирал, che ha il suo corrispettivo in inglese Counter_admiral. In italiano è disgiunto dalle altre lingue, ha un significato diverso? Come posso tradurre il Контр-адмирал/Counter_admiral..? Grazie, --Betta27 13:07, 13 nov 2017 (CET)
- Tradurrei con Retroammiraglio, lasciando, tra parentesi, il grado originale in cirillico.--Demostene (msg) 14:29, 13 nov 2017 (CET)
- Grazie! --Betta27 15:28, 13 nov 2017 (CET)
Le motivazioni nelle onorificenze devono essere tradotte?
[modifica wikitesto]Come da intestazione, le motivazioni nelle onorificenze devono essere tradotte? Il dubbio è venuto su questa voce, ma la domanda vale in generale. --Emanuele676 (msg) 23:55, 9 ago 2018 (CEST)
- Direi decisamente di si: per un'onorificenza russa mettiamo la motivazione in russo? a che servirebbe? --Franz van Lanzee (msg) 00:16, 10 ago 2018 (CEST)
- Beh, essendo motivazioni ufficiali, immaginavo che una traduzione "ufficiosa" non fosse permessa, ho cercato fra decine di voci ma l'unica che avesse uan motivazione e non fosse già italiana di partenza è questa voce. --Emanuele676 (msg) 00:19, 10 ago 2018 (CEST)
- Non mi risulta alcuna regola che vieti la traduzione di testi ufficiali (e se esistesse sarebbe piuttosto assurda); semmai, si può riportare il testo originale in nota dopo la traduzione, ma la traduzione ci deve essere o non è di nessuna utilità per il lettore italofono. --Franz van Lanzee (msg) 00:23, 10 ago 2018 (CEST)
- In realtà quella regola esiste, la applichiamo anche noi Wikipedia:Copyright#Condizioni_d'uso, ed è diffusa. Il senso è che le traduzioni non sono mai esatte e già tutti i provvedimenti legali vanno interpretati, figurati se va rifatta l'intepretazione degli stessi in lingue diverse, si rischia che di due traduzioni diverse si diano interpretazioni diverse, quindi quando si traduce un documento ufficiale si scrive "questa è una traduzione informale, il documento ufficiale è solo quello originale" oppure come facciamo noi "in caso di incongruenza è sempre preponderante l'originale". Fine OT :) Detto questo ovviamente per le motivazioni non ci sono certo problemi interpretativi, quindi si possono tradurre senza patemi, poi essendo corte come ha detto Franz, si può aggiungere in nota il testo originale.--Pierpao.lo (listening) 01:28, 10 ago 2018 (CEST)
- Non mi risulta alcuna regola che vieti la traduzione di testi ufficiali (e se esistesse sarebbe piuttosto assurda); semmai, si può riportare il testo originale in nota dopo la traduzione, ma la traduzione ci deve essere o non è di nessuna utilità per il lettore italofono. --Franz van Lanzee (msg) 00:23, 10 ago 2018 (CEST)
- Beh, essendo motivazioni ufficiali, immaginavo che una traduzione "ufficiosa" non fosse permessa, ho cercato fra decine di voci ma l'unica che avesse uan motivazione e non fosse già italiana di partenza è questa voce. --Emanuele676 (msg) 00:19, 10 ago 2018 (CEST)
Coccarde su fregi forze armate italiane
[modifica wikitesto]Buongiorno a tutti, quali sono le forze armate che hanno sul fregio la coccarda italiana tricolore ? Nelle mie ricerche ho trovato i bersaglieri, i reggimenti di cavalleria, i Carabinieri e la Guardia di Finanza: ce ne sono altri ? Un saluto. --LukeWiller [Scrivimi] 11:26, 20 ago 2018 (CEST).
Unire le nuove voci sulle qualifiche ai gradi corrispondenti
[modifica wikitesto]Salve, ho notato che [@ Marinaio56] ha creato una serie di voci:
- Sergente maggiore capo Qualifica Speciale
- Secondo capo scelto Qualifica Speciale
- Caporal maggiore capo scelto Qualifica Speciale
- Sottocapo di prima classe scelto Qualifica Speciale
- Primo aviere capo scelto Qualifica Speciale
- Appuntato scelto Qualifica Speciale
Dal momento che si tratta di semplici qualifiche e non di gradi, al fine di evitare di avere tante voci con poco testo e molte immagini (di dimensioni spesso spropositate), credo che sia decisamente opportuno unire le infomazioni utili alle voci relative ai gradi corrispondenti. Tra l'altro noto che in Sergente maggiore capo Qualifica Speciale, Caporal maggiore capo scelto Qualifica Speciale e Appuntato scelto Qualifica Speciale compaiono due capoversi (identici in tutte e tre le voci) relativi alla diversa qualifica di luogotenente.--Demiurgo (msg) 20:23, 4 set 2018 (CEST)
- Concordo. Comunque bisognerebbe fare una discussione più ampia sull’argomento. --Nicola Romani (msg) 14:16, 5 set 2018 (CEST)
"Capitano a mare"
[modifica wikitesto]Buonasera a tutti. Mi sono appena accorto che esiste già da un anno e mezzo la voce Capitano a mare e che un utente ([@ Marinaio56]) oggi ci sta reindirizzando tutti i Kapitän zur See tedeschi invece che a "capitano di vascello" o a "gradi militari tedeschi", dove puntavano prima. Che opinione avete in merito? Saluti, --Ribbeck 17:53, 6 set 2018 (CEST)
- PS: Google dà sette risultati, di cui uno da commons, tre da it.wiki, tre da un sito di traduzioni, nelle cui pagine però il termine in pratica non risulta. A me sa tanto di ricerca originale e credo la pagina sia da cancellare. --Ribbeck 21:48, 6 set 2018 (CEST)
- Perchè cancellare la voce? Ritengo sia utile mantenerla visto che il termine è usato in varie marine mondiali. Ritengo che sia il Kapitän zur See, sia il Kapitan ter zee, sia il Capitão de mar e guerra vadano reindirizzati alla voce Capitano a mare e al paragrafo della rispettiva lingua--Marinaio56 (msg) 22:52, 6 set 2018 (CEST)
- Ms per capirsi, questo termine italiano dove l'hai trovato? Perché google mi dà sette risultati e basta? --Ribbeck 22:54, 6 set 2018 (CEST)
- Ora vedo che hai aggiunto nell'incipit "capitano di mare". Ma per me la situazione non cambia. Devi presentare qualche testo italiano in cui compaia questa dicitura e dove si capisca che equivale ad un capitano di vascello. Sennò per me è da considerarsi ricerca originale (cioè una cosa inventata da te, per intendersi, anche se in buona fede) e quindi da cancellare. --Ribbeck 23:01, 6 set 2018 (CEST)
- PS: Finché la questione non è risolta, per favore astieniti dall'inserire wikilink che puntano alla voce in oggetto. --Ribbeck 23:06, 6 set 2018 (CEST)
- I termini Kapitän zur See, Kapitan ter zee e Capitão de mar e guerra sono traducibili con Capitano a mare o Capitano di mare e nella voce viene specificato che sono omologhi al Capitano di Vascello della Marina Italiana e an Captain della Royal Navy e della US Navy e delle marine di tradizioni britanniche--Marinaio56 (msg) 11:51, 7 set 2018 (CEST)
- Non ci stiamo capendo. Non sto parlando di come un termine sia traducibile; sto chiedendo se questa traduzione sia effettivamente in uso in libri scritti in italiano. Dalla tua risposta mi sembra di capire che questa espressione te la sei inventata e questo non va bene. Tutti i gradi esteri che hai rammentato vanno indirizzati a "capitano di vascello" e basta. --Ribbeck 13:25, 7 set 2018 (CEST)
- I termini Kapitän zur See, Kapitan ter zee e Capitão de mar e guerra sono traducibili con Capitano a mare o Capitano di mare e nella voce viene specificato che sono omologhi al Capitano di Vascello della Marina Italiana e an Captain della Royal Navy e della US Navy e delle marine di tradizioni britanniche--Marinaio56 (msg) 11:51, 7 set 2018 (CEST)
- Ms per capirsi, questo termine italiano dove l'hai trovato? Perché google mi dà sette risultati e basta? --Ribbeck 22:54, 6 set 2018 (CEST)
[← Rientro] Sono assolutamente d'accordo con Ribbeck. La dizione "capitano a mare" è un'arbitraria traduzione che, grossolanamente, vuole riunire (sbagliando) gradi e termini provenienti da tradizioni e forze armate differenti. Sono favorevole a cancellare questa pagina e con essa tutti i redirect relativi.--Elechim (msg) 13:05, 8 set 2018 (CEST)
- Se la dizione "Capitano a/di mare" non è presente nelle fonti, noi non possiamo utilizzarla; visto che i gradi in questione sono equivalenti a capitano di vascello, direi di trattarli in paragrafi appositi della voce Capitano di vascello, cui far puntare i vari redirect. --Franz van Lanzee (msg) 13:35, 8 set 2018 (CEST)
- Forse dico una stupidaggine e nel caso mi scuso: ma forse sarebbe possibile rinominare semplicemente la voce in Kapitän zur See e lasciare il resto (salvo gli ovvi fix necessari per coerenza chiaramente): il grado esiste nella marina tedesca, e proprio perché non c'è un chiaro equivalente in italiano può avere credo una voce a parte, con "lo stesso argomento in dettaglio" in Capitano_di_vascello#Germania_e_Olanda. --Korvettenkapitän_Prien (sala radio) 02:59, 12 set 2018 (CEST)
- L'equivalenza con il grado di capitano di vascello c'è (almeno secondo la NATO, per la quale sono entrambi gradi OF-5); piuttosto che avere una voce per Capitano di vascello, una per Kapitän zur See, una per Kapitein ter zee, una per Capitão de Mar e Guerra, una per Capitán de navío e una per Ploiarchos (tutte per forza di cose semi-stub, visto che non c'è poi molto da dire) allora è meglio una voce unica con redirect ai singoli paragrafi. --Franz van Lanzee (msg) 12:23, 12 set 2018 (CEST)
- (intendevo non c'è "una chiara, definita dalle fonti, traduzione italiana del termime che non sia il grado equivalente", effettivamente scritto in maniera convoluta :-) Ammetto di non aver ben avuto presente la quantità di termini stranieri equivalenti: il "piano B" per me potrebbe essere allora limare il limabile, riportare il restante in Capitano_di_vascello#Germania_e_Olanda e cancellare questa, che, imo, non può restare con quella che appare una RO sin dal titolo--Korvettenkapitän_Prien (sala radio) 14:29, 12 set 2018 (CEST))
- L'equivalenza con il grado di capitano di vascello c'è (almeno secondo la NATO, per la quale sono entrambi gradi OF-5); piuttosto che avere una voce per Capitano di vascello, una per Kapitän zur See, una per Kapitein ter zee, una per Capitão de Mar e Guerra, una per Capitán de navío e una per Ploiarchos (tutte per forza di cose semi-stub, visto che non c'è poi molto da dire) allora è meglio una voce unica con redirect ai singoli paragrafi. --Franz van Lanzee (msg) 12:23, 12 set 2018 (CEST)
- Forse dico una stupidaggine e nel caso mi scuso: ma forse sarebbe possibile rinominare semplicemente la voce in Kapitän zur See e lasciare il resto (salvo gli ovvi fix necessari per coerenza chiaramente): il grado esiste nella marina tedesca, e proprio perché non c'è un chiaro equivalente in italiano può avere credo una voce a parte, con "lo stesso argomento in dettaglio" in Capitano_di_vascello#Germania_e_Olanda. --Korvettenkapitän_Prien (sala radio) 02:59, 12 set 2018 (CEST)
Concordo. --Nicola Romani (msg) 15:33, 13 set 2018 (CEST)
Tenente capitano
[modifica wikitesto]Salve. In base alle considerazioni espresse sopra riguardo alla voce capitano a mare, sono scettico anche in merito alla correttezza di Tenente capitano. --Ribbeck 19:48, 9 set 2018 (CEST)
Medaglie, decorazioni e ordini cavallereschi italiani
[modifica wikitesto]Segnalo questa discussione sulla voce in oggetto. --Antonio1952 (msg) 23:16, 15 nov 2018 (CET)
Riduzione grandezza onorificenze nelle pagine
[modifica wikitesto]Segnalo la discussione in oggetto. --Antonio1952 (msg) 20:46, 27 dic 2018 (CET)
Dubbio qualità
[modifica wikitesto]--Mauro Tozzi (msg) 21:44, 7 gen 2019 (CET)
Proposta rimozione riconoscimento qualità
[modifica wikitesto]--Mauro Tozzi (msg) 09:12, 29 apr 2019 (CEST)
Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.
--StefanoTrv (msg) 13:31, 11 lug 2019 (CEST)
Segnalazione
[modifica wikitesto]Segnalo la discussione Criteri di enciclopedicità/Militari: forse da precisare meglio?. --Antonio1952 (msg) 21:54, 1 set 2019 (CEST)
"Ordine del Nibbio d'Oro" o "Ordine del Nibbio d'oro"?
[modifica wikitesto]Segnalo questa discussione. Fonsecafrancesco04 (msg) 14:01, 19 feb 2020 (CET)
Presunta incongruenza tra le due pagine dei gradi delle SS
[modifica wikitesto]Volevo segnalare che mi sembra ci sia un'incongruenza tra i gradi delle SS indicati nelle due sottostanti pagine:
- https://it.wikipedia.org/wiki/Gradi_delle_Schutzstaffel
- https://it.wikipedia.org/wiki/Schutzstaffel#Gradi_delle_SS (ove c'è il rimando alla pagina di cui sopra).
Quantomeno nella seconda che ho elencato sarebbe più enciclopedico nominarli con l'ordine finale.
--Silver Hawks (msg)
--22:27, 28 ago 2020 (CEST)~
Proposta rimozione riconoscimento qualità/2
[modifica wikitesto]--Mauro Tozzi (msg) 09:00, 20 gen 2021 (CET)
Reindirizzamento "tenente comandante" e ancora sui gradi anglosassoni
[modifica wikitesto]Ciao a tutt*, pur condividendo le conclusioni della discussione sulla voce "capitano a [di] mare", sono in disaccordo sul redirect della voce "tenente comandante", adducendo come motivo una "traduzione inventata". Ora, che sia inventata è sì vero ma è pure quantomeno lapalissiano, visto che è la traduzione letterale del termine inglese; inoltre la voce conteneva una serie di riferimenti storici su come fosse nato il grado che, nonostante da STANAG sia identico al cap. di corvetta, ebbe uno sviluppo differente nelle marine anglofone. Ho letto le discussioni riguardo alle traduzioni in italiano dei gradi in inglese: personalmente sono convinto che qualora ci sia la parola italiana che corrisponda esattamente a quella anglosassone, bisognerebbe utilizzare quella italiana (solo nel caso in cui il grado italiano sia scritto in modo completamente differente, come nel caso in questione "ten. com. / cap. corvetta"; a differenza del precedentemente discusso e cancellato "capitano di mare" che può essere incluso senza equivoci nel "cap. di vascello"). Non credo che "ten. comandante" sia presente in qualche testo italiano (anche perché in italia c'è ancora il vizio di voler tradurre captain con "comandante" e non con "capitano", creando, soprattutto nei doppiaggi dei film, confusione ad es. con chi ha il grado di commander), però penso che la presenza della voce non vìoli le regole di Wikipedia: diciamo che potrebbe essere accettata e ben tollerata. Buon lavoro a tutt*. YogSothoth (msg) 12:37, 14 mag 2021 (CEST)
Fino alla fine del mese di settembre si terrà il Festival delle disambigue da aggiornare, in riferimento alle pagine di disambiguazione presenti su Wikipedia.
In questa pagina trovate una prima lista di disambigue da migliorare, tra cui potrebbero trovarsi voci inerenti questo progetto. Se volete partecipare siete ovviamente i benvenuti --Marcodpat (msg) 13:56, 30 ago 2021 (CEST)
Elenco insigniti di ordine cavalleresco
[modifica wikitesto]Segnalo la discussione:Reale ordine di Francesco I#Insigniti illustri. --Antonio1952 (msg) 17:46, 12 set 2021 (CEST)
Problematicità voce Ordini non nazionali
[modifica wikitesto]Segnalo questa discussione e le seguenti su quanto in oggetto. --Antonio1952 (msg) 22:54, 12 mar 2022 (CET)
Qualifiche Polizia di Stato
[modifica wikitesto]Buongiorno, qualcuno potrebbe caricare un formato SVG (che non diminuisce di risoluzione) alle qualifiche del corpo della Polizia di Stato e della Polizia penitenziaria? --Iac 167 (msg) 19:14, 30 lug 2023 (CEST)
- @Iac 167 probabilmente è meglio se giri la richiesta al Progetto:Laboratorio grafico --Franz van Lanzee (msg) 19:34, 30 lug 2023 (CEST)
Sigle
[modifica wikitesto]Inserirei, nelle voci dei gradi, o nel template, la sigla del grado di cui alla voce. --Carlo Dani (msg) 18:07, 13 nov 2023 (CET)
- In che senso? quale sigla? --Franz van Lanzee (msg) 19:46, 13 nov 2023 (CET)
- Gen. B., T.Col., Cap., Amm., … --Carlo Dani (msg) 20:05, 13 nov 2023 (CET)
- Nell'incipit delle voci va bene, ma a quale template stavi pensando? --Franz van Lanzee (msg) 21:06, 13 nov 2023 (CET)
- Vero, nell’incipit, dove ora è presente solo per alcuni (pochi) gradi. Pensavo a un template che compari il grado militare attuale (non gradi non più in uso), sulle righe Paesi/Forza armata, sulle colonne il corrispondente grado, sigla, fregi, ecc. Ho servito da Ufficiale Cpl., ma è un’idea da non esperto in materia. --Carlo Dani (msg) 10:05, 14 nov 2023 (CET)
- Qualcosa tipo Template:Gradi Esercito Italiano o Template:Gradi FFAA/1? Vedi anche Categoria:Template di navigazione - gradi. --Franz van Lanzee (msg) 15:57, 14 nov 2023 (CET)
- Vero, nell’incipit, dove ora è presente solo per alcuni (pochi) gradi. Pensavo a un template che compari il grado militare attuale (non gradi non più in uso), sulle righe Paesi/Forza armata, sulle colonne il corrispondente grado, sigla, fregi, ecc. Ho servito da Ufficiale Cpl., ma è un’idea da non esperto in materia. --Carlo Dani (msg) 10:05, 14 nov 2023 (CET)
- Nell'incipit delle voci va bene, ma a quale template stavi pensando? --Franz van Lanzee (msg) 21:06, 13 nov 2023 (CET)
- Gen. B., T.Col., Cap., Amm., … --Carlo Dani (msg) 20:05, 13 nov 2023 (CET)
Aeronautica
[modifica wikitesto]salve a tutti, ho ricevuto questa richiesta, che ritengo possa essere di vostra competenza. Che ne pensate? --Vale93b Fatti sentire! 14:43, 27 lug 2024 (CEST)