回答受付終了まであと6日

Can the Concept of “Bontē Hichin” in Nichiren Buddhism Be Understood in the West? → 「日蓮仏法における『文底秘沈』の概念は、西洋で理解可能か?」 In Nichiren Buddhism, Bontē Hichin (“the secret depth beneath the text”) refers not to the literal words of the Lotus Sutra but to the primordial truth (Kuon Gonjo no Hō) hidden beneath. Nichiren distinguished the “provisional gate” (shakumon) from the “original gate” (honmon), asserting that only in the latter does the Eternal Buddha manifest. Bontē Hichin is not merely interpretive; it represents a nondual structure where language, life, being, and cognition integrate. Chanting Nam-myoho-renge-kyo actualizes this vibrational life-force into manifestation. From this perspective, truth is not external to language; it is latent within the act of chanting, forming an ontological and soteriological practice. Bontē Hichin integrates ontology, language, and salvation as an act-based theory of truth, wherein finite human life resonates with eternal life through chanting. Furthermore, all religious speech acts, via their symbolic systems, partially point to this same life-principle, making Bontē Hichin an integrative framework capable of embracing religious pluralism. Thus, Nichiren Buddhism does not exclude other religions; it subsumes prior faiths as expedient means, with Bontē Hichin as the ultimate locus of synthesis. Academically, this structure can be reevaluated as a universal theoretical model at the intersection of religious philosophy, comparative theology, and contemporary linguistics. In essence, Bontē Hichin is the wisdom to perceive the life-code hidden beneath scripture, and chanting serves as the practical means to awaken it. 主要概念/Key Terms: 文底秘沈 (Bontē Hichin)|久遠元初の法 (Primordial Law)|唱題 (Chanting Practice)|非二元論 (Nondualism)|行為的真理論 (Performative Theory of Truth)|宗教的モノイズム (Religious Monism)

宗教 | 英語66閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">25

回答(2件)

Jurobon of the Hokkekyo Sutra's Monjo and Montei, in other words, Monjo represents the Buddha's will expressed in writing, and Montei represents the mysterious meaning of Buddhahood that can be understood through writing. If Westerners could understand this dual concept, it would be possible.

この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

日蓮仏教における「梵天秘奥」の概念を、西洋的な哲学や宗教思想の枠組みと照らし合わせながら理解しようとされている様子を好意的に捉えました。言語・存在・救済が統合される非二元的な構造としての「梵天秘奥」は、西洋哲学における存在論や言語論、さらには宗教的実践の議論とも響き合う可能性に関しては、面白い切り口だと感じました。 唱題という行為が、単なる儀礼ではなく、存在の根源に触れる実践であるという視点は、行為を通じて真理に至るという西洋神秘主義や現象学的宗教論とも親和性がるのではないかと思いました。また、宗教的多元主義を包含する枠組みとしての「梵天日珍」は、現代の宗教間対話においても貴重な意見だと思います。海外においても、言語と存在の深い関係性を探る哲学的探究として、興味深い論点ではないかと思います。