Do Eurocodes Make A Difference
Do Eurocodes Make A Difference
Do Eurocodes Make A Difference
DOI: 10.1002/geot.201000003
Karen Cheung
Kim West
Hoe Yeow
Brian Simpson
© 2010 Ernst & Sohn Verlag für Architektur und technische Wissenschaften GmbH & Co. KG, Berlin · Geomechanics and Tunnelling 3 (2010), No. 1 35
K. Cheung/K. West/H. Yeow/B. Simpson · Do Eurocodes make a difference?
partial factors of safety for loads or actions, and in many sungsbeispielen. Er beschränkt sich aber auf einfache,
cases factors on material capacities. The purpose of de- lineare Tunnelbauwerke und betrachtet keine komplexen
sign is to achieve acceptable probability that a structure Tunnelbauwerke und Abzweigungs- und Stationsbau-
will not exceed a limit state. The two principal types of werke oder Schächte.
limit state are the ultimate limit state and the serviceabili-
ty limit state. Ultimate limit state design requires the struc- 2 Nachweise im Grenzzustand
ture to withstand collapse. Serviceability limit states gen-
erally concern deflection and cracking, and other factors Sowohl die British Standards als auch die Eurocodes ver-
that may compromise the structure’s ability to perform its langen für Entwürfe den Nachweis im Grenzzustand un-
function while still remaining substantially intact. ter Berücksichtigung der Teilsicherheitsbeiwerte für Ein-
This paper considers only ultimate limit states and fo- wirkungen oder Beanspruchungen und in vielen Fällen
cuses on collapse. Serviceability limit states are also im- Beiwerte für die Materialwiderstände. Zweck der Bemes-
portant in tunnel lining design. However, the driving sung ist, dass für ein Bauwerk der Grenzzustand mit einer
forces behind many of them including cracking and water akzeptablen Wahrscheinlichkeit nicht überschritten wird.
ingress are similar to those discussed in this review of ulti- Zwei Grenzzustände werden unterschieden: Der Grenz-
mate limit state. Also, the checks needed for serviceability zustand der Tragfähigkeit und der Grenzzustand der Ge-
limit states are essentially similar to checks already re- brauchstauglichkeit. Entwürfe im Grenzzustand der Trag-
quired by most design processes. fähigkeit erfordern, dass ein Bauwerk dem Versagen
widersteht: Die Nachweise im Grenzzustand der Ge-
2.1 Ultimate limit states brauchstauglichkeit betreffen üblicherweise Verformun-
gen, Risse und andere Faktoren, welche die Funktion des
In EN 1990:2002(E) [4], which provides an overview of Bauwerks gefährden, während das Bauwerk an sich unbe-
the Eurocode approach, the ultimate limit state has been schädigt bleibt.
divided into five categories, namely: Der vorliegende Beitrag berücksichtigt lediglich
1. Static equilibrium (EQU), Grenzzustände der Tragfähigkeit und konzentriert sich auf
2. Internal failure or excessive deformation of the struc- den Versagenszustand. Grenzzustände der Gebrauchstaug-
ture or structural members (STR), lichkeit sind für die Bemessung von Tunnelauskleidungen
3. Failure or excessive deformation of the ground where zwar ebenfalls wichtig; allerdings sind die treibenden Kräfte
the strengths of soil or rock are significant in providing hinter vielen dieser Zustände, z.B. Risse und Wasserzutritte,
resistance (GEO), ähnlich zu denen, die auch im Grenzzustand der Tragfähig-
4. Buoyancy (UPL), and keit betrachtet werden. Auch sind die erforderlichen Nach-
5. Hydraulic failure (HYD). weisverfahren, die für die Betrachtung des Grenzzustands
der Gebrauchstauglichkeit verwendet werden, im Wesentli-
Among the five ultimate limit states, STR and GEO will be chen für die meisten Entwurfsmethoden gleich.
addressed in this paper. It is stated in EN 1990 that GEO
should be verified with EC7. This is often the most critical 2.1 Grenzzustand der Tragfähigkeit
in terms of structural design of a tunnel.
EQU does not generally govern design of deep tun- Im EN 1990:2002(E) [4], der einen Überblick über die
nels due to the tunnel geometry and low sensitivity to the Herangehensweise der Eurocodes bietet, wird der Grenz-
ground surface load. UPL is more problematic for shallow zustand der Tragfähigkeit in fünf Kategorien eingeteilt:
tunnels where little ground cover is provided to counter- 1. Statisches Gleichgewicht oder Lagesicherheit (EQU),
balance the uplift force at the invert. HYD is more rele- 2. Inneres Versagen oder übermäßige Verformungen des
vant to piled cut and cover tunnel box, in the temporary Tragwerks oder seiner Teile (STR),
case, before the base is fully integrated into the tunnel lin- 3. Versagen oder übermäßige Verformungen des Bau-
ing system. STR is pertinent to all structural members. grunds, wobei die Festigkeit von Boden oder Fels
wesentlich an der Tragfähigkeit beteiligt sind (GEO),
2.2 Limit state of collapse (STR/GEO) 4. Auftrieb (UPL) und
5. Hydraulischer Grundbruch (HYD).
In accordance with EN 1990 Cl. 3.3(3), “States prior to
structural collapse, which, for simplicity, are considered in Unter diesen fünf Grenzzuständen werden in diesem Bei-
place of the collapse itself, may be treated as ultimate lim- trag STR und GEO genauer betrachtet. Im EN 1990 ist an-
it states”. geführt, dass GEO nach EC7 nachgewiesen werden muss.
Failure of a tunnel system requires the failure of sev- Das stellt sich oft als das Kritischste bezogen auf die Be-
eral components: the supporting ring, the surrounding soil messung eines Tunnels dar.
and in some cases adjacent rings. Situations such as ex- EQU ist üblicherweise durch die Tunnelgeometrie
cessive soil movement which fails to provide passive resis- und den geringen Einfluss von Lasten an der Oberfläche
tance to structures/foundations, contribute remarkable nicht maßgeblich für die Bemessung von tiefliegenden
risk to ground failure. In a worst scenario, such failure Tunneln. UPL ist im seichtliegenden Tunnelbau proble-
may lead to a state of collapse. matischer, bei dem nur geringe, den Auftriebskräften ent-
Significant bursting at joints and cracks along the lin- gegenwirkende Überdeckungen vorliegen. HYD ist oft-
ing induce instability to the system. Progressive failure mals maßgeblich für temporäre Bauzustände bei offenen
may occur and thus lead to a state of collapse. In stiff over- Bauweisen mit Pfahlwänden, bevor die Sohle vollständig
consolidated clay bursting of concrete lining can also lead in das Bauwerk eingebunden ist. STR ist für alle Bauteile
to failure in the long term when the maintenance/inspec- relevant.
tion regime of the tunnel fails to identify the problem.
The above examples of pre-structural collapse may be 2.2 Grenzzustand der Tragfähigkeit (STR/GEO)
treated as ultimate limit states accordingly for individual
component of the tunnel system, even when there is a EN 1990 Abschnitt 3.3(3) besagt, „Zustände vor Eintritt
time delay in the eventual collapse. des Bauteilversagens dürfen zur Vereinfachung als Grenz-
zustände der Tragfähigkeit behandelt werden“.
3 Current tunnel design approach in the UK Ein Versagen eines Tunnels resultiert üblicherweise
3.1 Loading aus dem Versagen mehrerer Komponenten des Systems:
Des Stützringes, des umgebenden Gebirges und in man-
A tunnel lining takes hoop thrust imposed by ground. chen Fällen angrenzender Stützringe. Situationen wie gro-
Logically, for a circular tunnel the hoop thrust is the ap- ße Baugrundverformungen, die dazu führen, dass der pas-
plied overburden pressure times the radius of the tunnel. sive Widerstand an Tragwerken/Gründungen nicht aufge-
In over-consolidated soils, the hoop thrust can be larger baut werden kann, tragen wesentlich zum Risiko Bau-
than that derived from the applied overburden pressure grundversagen bei. Im ungünstigsten Fall führt ein solches
because of the higher lateral pressure in the ground. In de- Versagen zum Verbruch.
signing underground structures and tunnels based on the Bedeutsame Abplatzungen an den Fugen und Risse in
British Standards, engineers generally apply ultimate limit der Schale können die Instabilität des Systems auslösen.
state partial factors of 1.4 for non-beneficial earth pressure Fortschreitendes Versagen kann eintreten und dadurch zu
and water loading and 1.0 for water pressure whenever einem Verbruch führen. Im steifen über-konsolidierten
beneficial effect is encountered. Ton können Abplatzungen an der Betonschale auch zu ei-
nem Langzeitversagen führen, wenn im Zuge der Erhal-
3.2 Closed-form solutions tung/Wartung des Tunnels dieses Problem nicht erkannt
wird.
There are several methods of analyses that can be used for Die oben genannten Beispiele mögen als Grenzzu-
soft ground tunnelling. Designers have their own prefer- stände der Tragfähigkeit für Einzelkomponenten des Bau-
ence but are obliged to undertake sufficient analyses to werks Tunnel behandelt werden, auch wenn eine zeitliche
understand the sensitivity of the soil-structure interaction Verzögerung zum eigentlichen Versagen auftritt.
* Der %-Preis gilt ausschließlich für Deutschland. Inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten. Irrtum und Änderungen vorbehalten. 0151110016_dp
Empfehlungen für den Entwurf und die
Abbildung vorläufig
A W i l e y C o m p a n y
to the input parameters. A “closed-formed” analytical 3 Aktueller Stand der Tunnelbemessung in Großbritannien
model is commonly used for circular tunnels. Other forms 3.1 Belastung
of tunnels may adopt other numerical methods.
The “closed-form” models for circular tunnels are Die Tunnelauskleidung muss infolge der Belastung des
based on continuum mechanics principles, where the Baugrunds Normalkräfte aufnehmen. Für einen kreisför-
ground is assumed as a semi-infinite medium and behaves migen Tunnel errechnen sich die Normalkräfte aus dem
as a single body. These were described by Muir Wood’s Überlagerungsdruck mal dem Tunnelradius. In überkon-
[15] treatment of the subject and later extended by Curtis solidierten Böden können die Normalkräfte durch die
in 1976 [12]. Duddeck and Erdmann [13] [14] further de- höheren Seitendruckbeiwerte größer als aus der Überlage-
veloped this work and proposed explicit formulae for the rungsspannung abgeschätzt sein. In der Bemessung unter-
continuum model. Unfactored soil parameters have been tägiger Hohlraumbauten und Tunnel auf Basis der British
used in these models and tunnel designers usually applied Standards werden üblicherweise für Grenzzustände der
the partial load factors stipulated in the previous para- Tragfähigkeit partielle Sicherheitsbeiwerte von 1,4 für Las-
graph to derive the forces in the tunnel. ten aus dem Baugrund und Wasserdrücke, die ungünstig
The tunnel lining is then designed as a “stocky col- wirken, und 1,0 für Wasserdrücke, wenn diese günstig wir-
umn”, supported from buckling inwards by its continuous ken, angesetzt.
curved shape, and from buckling outwards by continuous
support from the ground. The column is subject to axial 3.2 Analytische Berechnungen
compression and bending and there are standard formu-
lae for concrete section capacity provided by the codes in- Für die Bemessung von Tunneln in Lockermaterial wer-
cluding EC2. No account is taken of the capacity of the den unterschiedliche analytische Verfahren eingesetzt.
ground to support local failure and the consequent ability Auch wenn die Planer eigene Präferenzen haben, so sind
of the arch to redistribute loading. sie dennoch gezwungen, zum Verständnis der Sensitivität
der Eingabeparameter auf die Boden-Bauwerks-Interakti-
3.3 Computer analysis – finite element and finite difference on ausreichende Analysen durchzuführen. Analytische
models Verfahren werden üblicherweise für kreisförmige Tunnel
verwendet, für andere Hohlraumformen können numeri-
The trend of the analyses undertaken for design of tunnels sche Methoden angewendet werden.
is now towards computer based due to more complicated Die analytischen Verfahren für kreisförmige Tunnel
ground/load conditions and neighbouring foundations/ basieren auf kontinuumsmechanischen Ansätzen, wobei
utilities. Analysis models typically comprise two dimen- der Baugrund als semi-inifinites Medium angenommen
sional models which adequately represent the linear na- wird und sich als homogener Körper verhält. Diese wur-
ture of the tunnels. Three dimensional analyses are typi- den durch Muir Wood [15] beschrieben und später durch
cally not necessary but are useful for modelling complex Curtis 1976 [12] erweitert. Duddeck und Erdmann [13]
cross-sectional geometries, junctions, and bifurcations. [14] führten diese Arbeiten weiter und schlugen detaillier-
Present day structural software is focused on the te Formeln für das Kontinuum vor. In diesen Modellen
structural elements of the design, whereas the geotechni- wurden die Bodenparameter direkt, ohne Berücksichti-
cal software is designed to model the behaviours of the gung von Teilsicherheitsbeiwerten eingesetzt. Die Tun-
surrounding soils and the interaction of the soils with the nelplaner haben dann üblicherweise die vorher genannten
structure. Generally, structural elements are usually found Sicherheitsbeiwerte verwendet, um die Kräfte in der Tun-
in the geotechnical software or they can be uploaded to nelschale zu abzuleiten.
the software as and when required. Die Tunnelschale wird danach als Stabzug bemessen,
For a structurally based software, where the interac- wobei einerseits die Krümmung der Schale ein Knicken in
tion between the lining and the ground is represented by a den Tunnel verhindert, andererseits lässt die Stützung des
series of radial springs which is derived from the Youngs’ Baugrunds eine Knicken nach außen in Richtung Bau-
modulus of the soil, is relatively simple to model and sim- grund nicht zu. Der Stabzug wird axial durch Druck und
ulate large numbers of individual loads and combinations durch Biegung belastet, wobei standardisierte Formeln für
using both service and ultimate load factors. The effects of das Tragvermögen der Betonquerschnitte unter anderem
soil-structure interaction may not represent the ground im EC2 bereitgestellt werden. Unberücksichtigt sind das
well. This often results in the models overestimating the Tragvermögen des Baugrunds bei lokalem Versagen und
structure forces and hence the reinforcement require- eine folgende Lastumlagerung infolge Gewölbebildung.
ments.
The finite element method (FEM) used in the geot- 3.3 Numerische Berechnungen – Finite Element und Finite
echnical software represents the true behaviour of the soil Differenzen Modelle
and the structure as closely as possible hence allowing di-
rect derivation of structural forces to be used in the design Der Trend in der Bemessung von Tunneln geht wegen der
of the tunnel lining. komplizierten Baugrund/Last Verhältnisse und der Be-
On larger and more complex projects with multiple rücksichtigung benachbarter Gründungen bzw. Versor-
load types, a compromise has to be drawn between the gungseinrichtungen in Richtung computerunterstützter
two modelling techniques. The structural software can be Berechnungen. Die Analysen beinhalten typischerweise
used to develop multiple load cases and combinations to zweidimensionale Modelle, die hinreichend genau die
identify which cause the most adverse conditions for lineare Erstreckung von Tunneln repräsentieren. Drei-
stress. The controlling load combinations from the struc- dimensionale Berechnungen sind normalerweise nicht
tural software can be replicated using the geotechnically notwendig, aber bei der Modellierung komplexer Quer-
based software, hence promoting optimum design and schnitte, Stationen oder Abzweigungsbauwerke sinnvoll.
construction economy. Programmsysteme des konstruktiven Ingenieurbaus
Computer technology and numerical algorithms are sind auf die Bemessung der Bauteile fokussiert, die geo-
advancing at a very rapid pace. It is likely that in the near technische Software hingegen auf das Verhalten des Bau-
future FEM can master more complicated load cases and grunds und die Interaktion des Baugrunds mit dem Bau-
combinations with a more manageable speed while carry- werk. Generell sind verschiedene Elemente zur Modellie-
ing out analysis. rung von Strukturteilen in geotechnischer Software imple-
mentiert oder können hinzugefügt werden, wenn sie
3.4 Design codes/standards benötigt werden.
Mit Programmen des konstruktiven Ingenieurbaus,
Design standards and codes specific to tunnelling works die mittels einer Reihe radial angeordneter Federn die In-
have not been established in the UK. Commonly used UK teraktion zwischen der Auskleidung und dem Baugrund
standards BS8110, BS5400, BS5950 have been developed über den E-Modul des Bodens nachbilden, ist es relativ
primarily for above-ground structures. These codes cer- einfach, eine große Anzahl unterschiedlicher Lastannah-
tainly contain necessary principles for tunnel lining de- men und -kombinationen unter Verwendung von Teilsi-
sign, but the uncertainties, risks, and variable nature of un- cherheitsbeiwerten für die Gebrauchstauglichkeit wie
derground engineering in particular soil-structure interac- auch Tragfähigkeit zu modellieren und zu untersuchen.
tion has not been covered. Designers generally apply these Die Auswirkungen der Boden-Bauwerks-Interaktion kön-
codes to underground structures based on design experi- nen aber mit diesen Modellen nicht gut erfasst werden.
ence and specific UK tunnel design specifications and Das führt oftmals dazu, dass die Kräfte in den Bauteilen
guidelines such as BTS Specification for Tunnelling und somit auch die erforderliche Bewehrung überschätzt
(2000) and BTS Tunnel Lining Design Guide (2004). With werden.
no recognised design standard available, this attempt pro- Die Finite Element Methode (FEM) in der Geotech-
vides the best estimate for the tunnel design. nik stellt das tatsächliche Verhalten des Bodens und des
Bauwerks so gut wie möglich dar, somit können auch di-
3.5 Example – sprayed concrete lining in clayey silt rekt die Lasten in den Bauteilen ermittelt und für die Be-
messung herangezogen werden.
The example in this section describes some of the prob- Bei größeren und komplexeren Projekten, bei wel-
lems to be considered in analysis of a sprayed concrete chen mehrere Belastungsarten auftreten, muss ein Kom-
lining. Two analyses with same data are considered. The promiss zwischen diesen beiden Modellierungsmethoden
internal tunnel dimension is approximately 11 m wide by getroffen werden. Konstruktive Programmsysteme können
10 m high, with a cover to diameter ratio (C/D) less than herangezogen werden, um die Lastfälle und deren Kombi-
2.0. The primary lining of sprayed concrete is 350 mm nationen zu bestimmen, welche die ungünstigsten Span-
thick, and the secondary lining of cast-in-situ concrete is nungszustände verursachen. Die derart ermittelten Last-
of the same thickness. fälle können mit geotechnischen Programmsystemen
Figures 1 and 2 show two forms of analysis which nachgebildet werden und ermöglichen eine Optimierung
have been considered, namely finite element (FE) and des Designs und folglich eine wirtschaftliche Konstruk-
bedded beam models. The Oasys SAFE program has been tion.
used for the FE model and SAP2000 program for the bed- Die Computertechnologie und die numerischen Be-
ded beam model. The 2D FE analysis uses a simple elas- rechnungsalgorithmen entwickeln sich in rasanter Ge-
tic-Mohr-Coulomb model and takes the mesh through all schwindigkeit weiter. Es ist wahrscheinlich, dass in nähe-
the stages of tunnel construction. It is assumed that in the rer Zukunft die FEM kompliziertere Lastfälle verarbeiten
long term the primary lining degrades and is unable to kann und deren Kombinationen mit praktikablerer Ge-
carry bending stresses. Plastic hinges at the tunnel knee schwindigkeit berechnet und somit analysiert werden
have been modelled to simulate cracking in the secondary können.
lining.
The value of Ko (applied to effective stresses) was 0.5 3.4 Bemessungsrichtlinien/-normen
in both cases, and the soil was represented as a drained
material. Water pressure was ignored as the water table is In Großbritannien wurden bislang keine Bemessungsnor-
well below the tunnel. Radial spring stiffnesses (Kr) for the men und Richtlinien speziell für den Tunnelbau einge-
SAP2000 model were derived from the Young’s moduli of führt. Die üblicherweise verwendeten Normen BS8110,
the soil using the formula of Duddeck and Erdmann, BS5400, BS5950 wurden hauptsächlich für den Hochbau
Kr = (Ec R) · (1 – ν) / (1 + ν)(1 – 2ν). Both models assumed entwickelt. Diese Normen enthalten zwar auch für die Be-
a wished-in-place tunnel with no allowance for volume messung der Tunnelauskleidung notwendige Grundsätze;
loss. In the SAP2000 model, springs were not allowed to die Unsicherheiten, die Risiken und die wechselhaften
go into tension, meaning that no reductions in in-situ Gegebenheiten des Untertagebaus, und da im Besonderen
earth pressures were allowed; this is particularly impor- die Boden-Bauwerks-Interaktion, werden aber nicht be-
tant over the crown of the tunnel. rücksichtigt. Die Planer wenden üblicherweise diese Nor-
The bedded beam model shown in Figure 1 has been men für untertägige Hohlraumbauten auf Basis ihrer Er-
used for an analysis following the general procedures rec- fahrung wie auch spezifischer britischer Tunnelplanungs-
The above example shows that the FE design ap- ven Einschätzung, und die FE-Berechnungen legen nahe,
proach generally produces smaller design forces due to a dass dieser Wert erhöht werden kann. Ein Korrekturfaktor
more accurate representation of the soil-structure interac- für Kr kann aus iterativen Berechnungen zwischen Stab-
tion behaviour, where soil arching and redistribution of zugsmodell und FE-Analyse ermittelt werden. Dieser Fak-
ground stress reduces the forces on the tunnel lining. Typ- tor variiert für unterschiedliche Positionen der Bettungsfe-
ically the FE model produces hoop thrust in tunnel lining dern. Um einen typischen Wertebereich und Trend der
equivalent to about 65 to 70 % of the overburden pressure. Korrekturfaktoren zu erhalten, sind weitergehende Unter-
suchungen mithilfe statistischer Auswertung verschiede-
4 Safety factors ner Projekte erforderlich.
Das vorherige Beispiel zeigt, dass bei Bemessung mit-
EC7 has allowed the ultimate limit states STR and GEO to tels FEM generell durch die genauere Darstellung der Bo-
be checked using three alternative design approaches den-Bauwerk-Interaktion geringere Schnittgrößen ermit-
(DAs). In EC context, it is crucial to distinguish between telt werden, wobei Gewölbebildungen im Baugrund und
material strength and material/section resistance. Spannungsumlagerungen die Kräfte auf die Tunnelaus-
The United Kingdom adopts the DA1 in which the kleidung reduzieren. Typischerweise errechnen sich die
design is checked against two “combinations” of factors, Ringdruckkräfte in der FE-Berechnung aus ungefähr 65
unless it is obvious which of these is critical. In DA1 Com- bis 70 % der Überlagerungsspannung.
bination 1 (DA1-1) factors are applied to actions but not to
soil strengths and in DA Combination 2 (DA1-2) factors 4 Sicherheitsbeiwerte
are applied to soil strengths (or, in the special case of piles
and anchors, to resistances), with only a relatively small Im EC7 können die Grenzzustände der Tragfähigkeit STR
factor applied to variable actions. Design Approach 2 und GEO mittels dreier alternativer Nachweisverfahren
(DA2) is identical to DA1-1 for tunnel design. In DA3, fac- (Design Approach – DA) nachgewiesen werden. Im Kon-
tors are applied simultaneously to actions and soil text der Eurocodes ist es wichtig, zwischen der Material-
strengths. In all cases, the material factors for structural festigkeit und den Widerständen des Materials bzw. der
strengths are retained as specified by EC2 and EC3 for Querschnitte zu unterscheiden.
steel structures. Großbritannien übernimmt den DA1, in dem der
Table 1 shows the factors in the current EC7. Nachweis mit zwei „Kombinationen“ von Beiwerten
Unlike pile foundations and retaining walls, there is durchgeführt wird, außer wenn es eindeutig ist, welche der
no clear guidance given for tunnels with regard to resis- beiden Kombinationen die Kritische ist. Im DA1, Kombi-
tance factor. Such factor is dictated by the degree of fric- nation 1 (DA1-1) werden die Beiwerte auf die Einwirkun-
tion/bonding between the ground and the tunnel linings gen angewandt, aber nicht auf die Baugrundkenngrößen,
that depends on the water-proofing/insulation material at im DA1, Kombination 2 (DA1-2) werden die Teilsicher-
the interface. To be consistent with the retaining wall and heitsbeiwerte auf die Baugrundwiderstände angewendet
foundation design, applying similar factors to the tunnel is (oder im Falle von Pfählen und Ankern auf die Widerstän-
probably an appropriate approach. However, it is not easy de), mit nur einem geringen Beiwert für die veränderli-
to determine how these factors might be applied. chen Einwirkungen. Das Nachweisverfahren 2 (DA2) ist
Comparing the different design approaches from Table in der Tunnelbemessung gleich dem DA1-1. Im DA3 wer-
1, it is clear that Combination DA1-1 and DA2 are identical den die Beiwerte sowohl auf Einwirkungen als auch auf
when resistance factor is equal to 1.0. Combination DA1-2 Bodenkenngrößen angewendet. In allen Fällen werden
focuses on the effect of soil strength which is not critical in die Beiwerte für die Bauteilwiderstände wie im EC2 oder
most of the cases for tunnel design. In many situations, the EC3 für Stahlbauten vorgegeben verwendet. Tabelle 1 zeigt
results of DA1 and DA2 are closely similar and those for die aktuellen Beiwerte aus dem EC7.
Table 1. Factors given in EC7 Annex A for the three design approaches. Note: A, M, and R denote action, material and resi-
stance respectively
DA3 are more conservative since factors have been applied Im Gegensatz zu Pfahlgründungen und Stützmauern
to both actions and soil strength. However, the factor on gibt es für Tunnel keine klaren Richtlinien für die Wider-
soil strength may have no effect for many tunnel designs, so standsbeiwerte. Ein solcher Beiwert ergibt sich aus dem
DA3 would also be equivalent to DA1-1. Reibungswinkel/Verbund zwischen Baugrund und Tun-
nelauskleidung, der wiederum von der Abdichtung/Isolie-
5 Application of partial factors rungsmaterial am Übergang abhängig ist. Um eine Konsis-
tenz zur Bemessung von Stützmauern und Gründungen
It is important to decide how partial factors should be ap- herzustellen, ist eine Verwendung vergleichbarer Beiwerte
plied in design. für Tunnel wahrscheinlich ein zweckmäßiger Ansatz. Wie
diese Beiwerte jedoch angewendet werden könnten, ist
5.1 Significance of actions/effects factoring nicht einfach zu ermitteln.
Aus dem Vergleich der verschiedenen Nachweisver-
The Eurocodes require that different factors are applied to fahren in Tabelle 1 ist ersichtlich, dass die Kombinationen
permanent and variable actions. Some of them also differ- DA1-1 und DA2 gleich sind, wenn die Teilsicherheits-
entiate between “unfavourable” and “favourable” dead beiwerte für die Widerstände gleich 1,0 sind. Die Kom-
loads, applying a factor of 1.0 to favourable dead loads. It bination DA1-2 fokussiert sich auf den Einfluss des Bau-
is also permissible in EC7 to apply these partial factors on grundwiderstands und stellt zumeist nicht den maßgeb-
the effects of the actions, or factoring the resulting bend- lichen Fall in der Tunnelbemessung dar. Vielfach sind die
ing moments and thrusts. Ergebnisse von DA1 und DA2 sehr ähnlich und die
Applying these partial factors on the effects of actions von DA3 konservativer, da die Beiwerte sowohl für die
may underestimate the adverse effects variable loading up- Einwirkungen als auch die Baugrundkenngrößen ange-
on the structure, in particular unsymmetrical structure. In wendet werden. Dennoch haben die Beiwerte für die Bau-
general, live load is less important to the design of tunnel grundkenngrößen für die Tunnelbemessung üblicherweise
linings, the effect of applying load factors to the actions, or keinen Einfluss, sodass allgemein DA3 gleichwertig DA1-1
to the effects of actions, may be the same. ist.
Much of the loading on a tunnel lining is due to the
difference between vertical and lateral stresses in the 5 Anwendung der Teilsicherheitsbeiwerte
ground. If one of these is deemed to be favourable whilst
the other is unfavourable, the computed bending moments Es ist wichtig zu entscheiden, wie die Teilsicherheitsbei-
in the lining are increased considerably. In accordance werte in der Bemessung angewendet werden sollen.
with EC7-1 Clause 2.4.2, “Unfavourable (or destabilising)
and favourable (or stabilising) permanent actions may in 5.1 Bedeutung der Beiwerte für
some situations be considered as coming from a single Einwirkungen/Beanspruchungen
source. If they are considered so, a single partial factor
may be applied to the sum of these actions or to the sum Die Eurocodes verlangen, dass unterschiedliche Sicher-
of their effects.” This “single source” principle is important heitsbeiwerte für ständige und veränderliche Einwir-
while considering the application of partial factors on ac- kungen angewendet werden. Einige verlangen überdies
tions. Should both vertical and lateral soil pressures be re- eine Unterscheidung zwischen „ungünstig“ und „günstig“
garded as unfavourable actions such that these actions are wirkenden Lasten, wobei der Beiwert für günstig wirkende
factored by the same global factor value? Alternatively, Lasten 1,0 beträgt. Es ist im EC7 auch zulässig, diese
should the vertical and lateral soil pressures be considered partiellen Sicherheitsbeiwerte auf die Beanspruchungen
as one “unfavourable” and the other “favourable” with dif- oder die resultierenden Biegemomente und Kräfte anzu-
ferent applied partial factors? setzen.
A tunnel is usually symmetrical in shape, the counter- Werden die partiellen Sicherheitsbeiwerte auf die Be-
balancing effect is not as critical as other structures such anspruchungen angesetzt, kann eine Unterschätzung der
as unsymmetrical underground station box with con- ungünstig wirkenden veränderlichen Einwirkungen insbe-
course extension on one side but not the other. Thus the sondere bei nicht symmetrischen Bauteilen erfolgen. All-
“single source” principle is considered to be appropriate gemein sind Verkehrslasten in der Bemessung von Tunnel-
for tunnel design. Therefore, ground loadings can be con- auskleidungen weniger wichtig, die Auswirkung der
sidered from a “single source” with the same partial factor Anwendung von Teilsicherheitsbeiwerten auf die Einwir-
applied to all earth pressures. kungen oder auf die Beanspruchungen sollte der gleiche
sein.
5.2 Significance of strength factoring Ein wesentlicher Betrag der Belastung einer Tunnel-
auskleidung entsteht durch die Unterschiede zwischen
The application of factors γm to material strength (cu, c⬘, vertikalen und horizontalen Spannungen im Baugrund.
tan ϕ⬘) or factors γR or ϕ to derived resistances such as Wirkt eine der beiden als günstig, die andere als ungüns-
bearing capacity or lateral resistance is controversial. tig, erhöhen sich die errechneten Biegemomente in der
Becker [1] put the case for resistance factors because the Schale. In Absatz 2.4.2 im EC7 wird angemerkt „Ungüns-
derivation of the resistance factor reflects not only uncer- tige (oder destabilisierende) und günstige (oder stabilisie-
tainty in strength but also uncertainties associated with rende) ständige Einwirkungen können gegebenenfalls als
the analytical models, site conditions, construction toler- aus einer Ursache herrührend angesehen werden. In sol-
ances, and failure mechanisms. Furthermore he stated chen Fällen darf ein einheitlicher Teilsicherheitsbeiwert
that resistance approach is an extension to the approach auf die Summe dieser Einwirkungen oder Beanspruchun-
most engineers are familiar with. gen angewendet werden.“
In EC7, both possibilities are allowed and the choice Dieses „eine Ursache“ Prinzip ist in der Anwendung
is left to individual nations. There has been no general der partiellen Sicherheitsbeiwerte für Einwirkungen be-
agreement as to which approach is preferable or, indeed, deutend. Sollten sowohl vertikale als auch horizontale
whether either approach is best in all circumstances. The Erddrücke als ungünstig wirkende Einwirkungen betrach-
Eurocode approach is generally not specific about which tet werden und für beide der gleiche Sicherheitsbeiwert
analytical models are to be used but requires that they angewendet werden? Alternativ, sollte, sofern einer der
should be “accurate or erring on the side of safety”; where beiden, vertikaler oder horizontaler Erddruck als „ungüns-
necessary, an additional resistance factor (or “model fac- tig“ und der andere als „günstig“ wirkend angenommen
tor”) may be introduced to ensure this. wird, mit unterschiedlichen Teilsicherheitsbeiwerten ge-
Simpson [21] [There is no reference from the rechnet werden?
year 2007] considered some of the advantages of a materi- Ein Tunnel hat üblicherweise eine symmetrische
al strength approach in geotechnical design, in particular: Form, asymmetrische Belastungseffekte sind nicht so
– It facilitates consistent analysis of combined problems, maßgebend wie bei anderen Bauwerken wie U-Bahnsta-
which are very common, involving, for example, a slope, tionen mit Zugangstunneln auf einer, aber nicht der ande-
loaded by a structure, supported by a retaining wall, it- ren Seite. Demnach kann das „eine Ursache“ Prinzip in
self supported by anchors and foundations. der Bemessung von Tunneln als angemessen erachtet wer-
– Because the strength of soil is derived from friction, den. Somit können die Einwirkungen aus dem Baugrund
nonlinear, or disproportionate relationships between als von „einer Ursache“ resultierend mit den gleichen par-
soil parameters and resistances are common. In these tiellen Sicherheitsbeiwerten für alle Baugrundlasten ange-
circumstances, it is important to check designs with fac- setzt werden.
tors of safety applied to the basic strength parameters of
the soil, as explained fully in EN1990 {6.3.2}. Such non- 5.2 Bedeutung der Beiwerte für die Tragfähigkeit
linear relationships occur, for example, in the derivation
of bearing capacity or of passive resistance from angle of Die Anwendung der Teilsicherheitsbeiwerte γm für die Bo-
shearing resistance. denkenngrößen (cu, c⬘, tan ϕ⬘) oder die Teilsicherheitsbei-
– It can be used readily with simple hand calculations. werte γR oder ϕ für abgeleitete Widerstände wie Tragfähig-
keit oder horizontale Widerstände ist umstritten. Becker
However, the introduction of resistance factors into finite [1] nahm Teilsicherheitsbeiwerte für die Widerstände an,
element computations, which essentially require overall da die Ableitung dieser nicht nur die Unsicherheit in Be-
equilibrium, has proved to be difficult. In the authors’ zug auf die Festigkeit, sondern auch Unsicherheiten für
view, demonstration of equilibrium of complete systems is das analytische Modell, die Baustellenbedingungen, Bau-
fundamental to good design practice. It was noted above toleranzen und Versagensmechanismen beinhaltet. Wei-
that because factor values are inevitably based on experi- ters bemerkte er, dass der Ansatz über die Widerstände ei-
ence to a considerable extent it is impossible to distin- ne Erweiterung des für die meisten Ingenieure geläufigen
guish whether they are required by ULS or SLS considera- Ansatzes ist.
tions. Bolton [2] has argued that in many cases SLS re- Im EC7 sind beide Möglichkeiten erlaubt, und die
quirements can reasonably be accommodated by checking Auswahl obliegt den einzelnen Ländern. Es gibt kein ge-
the degree of mobilisation of material strength [16] [17]. nerelles Einvernehmen, welcher Ansatz zu bevorzugen ist
This is also readily facilitated by factors on soil strength, oder welcher Ansatz insgesamt der beste ist. Der Eurocode
relieving code drafters, to some extent, of the need to Ansatz spezifiziert allgemein nicht, welches analytische
make the difficult distinction between requirements for Verfahren verwendet werden soll, erfordert aber, dass die-
ULS and SLS. ses „angemessen oder auf der sicheren Seite“ liegen soll;
For tunnel design, factoring the strength is generally wo notwendig, soll ein zusätzlicher Beiwert für die Wider-
less critical since the mobilised stress in the ground stände (oder Beiwert für „Modellunsicherheit“) eingeführt
adjacent to the tunnel is generally well below the soil werden, um dies zu gewährleisten.
strength, except in shallow tunnel where the ground has Simpson [21] betrachtete einige der Vorteile des An-
lower strength or where there is a need to undertake 3D satzes über die Bodenkenngrößen in der geotechnischen
modelling of the construction sequence of the tunnelling Bemessung, namentlich:
process. – Er ermöglicht konsistente Analysen zusammengesetzter
aber häufig vorkommender Problemstellungen, bei-
6 Other design considerations spielsweise eine Böschung, die durch ein Bauwerk be-
6.1 Influence of water pressure lastet wird und mit einer Stützmauer gestützt wird, die
ihrerseits wieder rückverankert und gegründet ist.
Water pressure is classified as part of the geotechnical ac- – Da die Festigkeit des Baugrunds aus der Reibung be-
tions in accordance to EC7. Options have been given in rechnet wird, sind nichtlineare oder nicht in Verhältnis
obtaining design values of ground water pressures either stehende Beziehungen zwischen den Bodenkenngrößen
by applying partial factors to characteristic water pres- und Widerständen üblich. Unter diesen Bedingungen
sures or by applying a safety margin to the characteristic müssen Design Checks mit Sicherheitsbeiwerten für die
water level. Engineers have to judge whether or not water grundlegenden Festigkeitsparameter des Baugrunds, wie
pressure should be factored in the ultimate limit state de- in EN1990 {6.3.2} erklärt, durchgeführt werden. Solche
sign. For deep tunnels with high water table, factoring the nichtlineare Beziehungen treten zum Beispiel bei der
characteristic value may very much over-predict the likeli- Ableitung des Tragvermögens oder des passiven Wider-
hood of high water pressure that could occur during the stands aus dem Reibungswinkel auf.
design lifetime of the structure. Thus the preference – Er kann mittels einfacher Handrechnungen durchge-
should be carefully assessed to prevent any unrealistic oc- führt werden.
currence of water pressure in tunnel design.
For DA1, the following assumptions on water pres- Wie dem auch sei, hat sich die Einführung der Beiwerte
sures may be considered appropriate: für die Widerstände in FE-Berechnungen, die ein pau-
– Apply DA1-1 using reasonably cautious water levels and schales Gleichgewicht erfordern, als schwierig erwiesen.
apply 1.35 to all permanent actions, including water Nach Meinung der Autoren ist der Nachweis des Gleich-
pressures. Alternatively, in some cases, this factor may be gewichts des gesamten Systems grundlegend für eine gute
applied to structural load effects – bending moments etc Bemessungspraxis. Es wurde bereits oben erwähnt, dass
– and this is appropriate for tunnel design. es im Wesentlichen, da die Beiwerte notgedrungen auf Er-
– Apply DA1-2 using worst credible unfactored water levels. fahrung basieren, unmöglich ist, zu unterscheiden, ob die-
se für den ULS oder den SLS erforderlich sind. Bolton [2]
6.2 Secondary grouting pressures (back grouting) legt dar, dass in vielen Fällen die SLS Anforderungen
durch Überprüfung des Auslastungsgrads der Materialfes-
Secondary grouting pressure can be considered as part of tigkeiten hinreichend abgedeckt werden können [16] [17].
the variable loads. Within the British design context, it is Das wird bereits durch Beiwerte für die Baugrundkenn-
sometimes considered as a worst credible scenario such größen ermöglicht, welche die Normentwickler zu einem
that a partial factor of 1.1 is commonly used in combina- gewissen Maße von der Notwendigkeit befreite, kompli-
tion with other loads. There is no direct conversion of zierte Unterscheidungen zwischen den Anforderungen für
such load factor between the British Standards and the den ULS und SLS zu treffen.
Eurocodes. In der Bemessung von Tunneln sind die Beiwerte für
Within the terms of EC7, it may be covered by Clause die Festigkeiten allgemein weniger kritisch, da die mobili-
2.4.7.1(5): “Less severe values than those recommended in sierten Spannungen im Baugrund im Nahbereich des
Annex A may be used for temporary structures or transient Tunnels üblicherweise geringer als die Baugrundfestigkeit
design situations, where the likely consequences justify sind, außer im seichtliegenden Tunnelbau, wo der Bau-
it”. If it is clear that the consequences of failure, particu- grund eine geringe Festigkeit hat oder wo die Erfordernis
larly danger to personnel or damaging a lining during besteht, 3D-Modellierungen des Bauablaufs durchzufüh-
grouting, are not great, lower values of the factors can be ren.
used. This would mean that the limit state considered, al-
though it might do some damage, is not life-threatening 6 Weitere Gesichtspunkte in der Bemessung
and is repairable. EC7 leaves the value of the factors open 6.1 Einfluss des Wasserdrucks
to the designer’s judgement in this case. It is therefore
considered that such design load case should not be con- Gemäß EC7 gehört Wasserdruck zu den geotechnischen
sidered as an ultimate limit state. Einwirkungen. Es werden mehrere Möglichkeiten vorge-
7 Reinforced concrete design to BS8110 and EC2 schlagen, um Bemessungswerte der Grundwasserdrücke
zu ermitteln, einerseits durch Anwendung von Teilsicher-
A comparison on flexural reinforcement saving has been heitsbeiwerten auf die charakteristischen Wasserdrücke
studied for BS8110 and EC2 using normal grade concrete. oder durch einen Sicherheitsspielraum zum charakteristi-
An ultimate bending moment of 50 kNm has been as- schen Grundwasserstand. Der Ingenieur muss entschei-
sumed for each case and the reinforcement lapping and den, ob der Wasserdruck für den Nachweis des Grenzzu-
anchorage is not covered in this context. stands der Tragfähigkeit erhöht werden soll. Für tiefliegen-
From the results shown in Figure 5, it is observed that de Tunnel mit hoch liegendem Wasserstand kann diese
approximately 3.6 to 4 % saving in reinforcement with se- Erhöhung zu einer sehr großen Überschätzung der Wahr-
lected section thicknesses and bending moment can be scheinlichkeit sehr hoher Wasserdrücke, die während der
achieved when designing using EC2. One of the reasons is Bemessungslebensdauer des Bauwerks auftreten, führen.
the slight reduction of partial factors in Eurocodes. In Trotzdem sollte die Auswahl sorgfältig untersucht werden,
general, EC2 produces more optimum design/cost savings um eine unrealistische Ermittlung von Wasserdrücken in
as compared to BS8110. Nevertheless, slightly different re- der Tunnelbemessung zu vermeiden.
sults will be expected with different combination of load Für DA1 können folgende Annahmen der Wasserdrü-
condition and tunnel diameters. cke als geeignet angenommen werden:
– Anwendung von DA1-1 mit vernünftigerweise vorsichtig
angenommenen Grundwasserstand und Ansatz von
1,35 für alle ständigen Einwirkungen einschließlich
Wasserdrücke. Alternativ sollte dieser Teilsicherheitsbei-
wert in einigen Fällen für die Beanspruchungen – Biege-
momente etc. – angewendet werden, dies ist in der Tun-
nelbemessung zweckmäßig.
– Anwendung von DA1-2 unter Verwendung der denkbar
ungünstigsten Grundwasserstände.
ternational competition. These standards/codes also facil- bei der gewählten Querschnittsdicke und Biegemoment
itate common understanding of common problems lead- erreicht werden kann, wenn der EC2 verwendet wird. Ein-
ing to the use of good design models. er der Gründe ist eine geringfügige Reduktion der
The Eurocodes provide a framework in which it is Teilsicherheitsbeiwerte. Allgemein können unter Verwen-
possible to design a soft ground tunnel lining robustly. dung des EC2 im Vergleich zum BS8110 somit ein opti-
This can cover all limit states conservatively and can pro- mierteres Design und damit Kosteneinsparungen erreicht
duce safe designs. In this critical regard the Eurocodes werden. Nichtsdestotrotz werden geringfügige Unter-
make a significant difference and serve their purpose well. schiede in den Ergebnissen für unterschiedliche Kombina-
This framework is evolving, but has reached a point where tionen der Belastungszustände und Tunneldurchmesser
it can take over from national codes. More importantly, erwartet.
Eurocodes provide a common language with which each
specialism can engage with the larger body of experience 8 Schlussfolgerungen
that has now been developed. This is suited to the aspira-
tion of a united Europe and provides reasonable expecta- Der Ansatz der Betrachtung der Grenzzustände in den Eu-
tion of better economy in construction. In this way the Eu- rocodes stellt einen guten und klaren Ansatz dar, der in al-
rocodes make a substantial difference for the better. len Normen übernommen ist. Er erleichtert dem Planer
die Bearbeitung aller denkbaren Versagensarten des Aus-
References bausystems. Der Eurocode bietet auch hilfreiche Richtli-
nien für Größen der Teilsicherheitsbeiwerte für die Ein-
[1] Becker, D.E.: Eighteenth Canadian Geotechnical Colloqui- wirkungen und Baugrundkenngrößen. Dies sind willkom-
um: Limit states design of foundations. I: An overview of the mene Attribute der Eurocodes, die direkt in der Bemes-
foundation design process. Canadian Geotech J. 33 (1996), sung von Tunneln angewendet werden können.
No. 6, pp. 956–983. Der EC7 bringt uns, durch eine explizite Anleitung
[2] Bolton, M.D.: What are partial factors for? In Proceedings über „eine Ursache“ Einwirkungen und über maximal
of the International Symposium on Limit State Design in Ge-
denkbaren Werten für Baugrundlasten, ein Stück vor-
otechnical Engineering, Copenhagen, May 26–28, 1993.
wärts. Dieser „eine Ursache“ Ansatz beseitigt die notwen-
Sponsored by the Danish Geotechnical Society. Vol. 3, pp.
565–583. dige Differenzierung zwischen „günstig“ und „ungünstig“
[3] BS8110. 1997. Structural use of concrete. BSI, London. wirkenden Einwirkungen durch den Baugrund und das
[4] BS EN 1990:2002. Eurocodes – Basis of structural design. Wasser.
[5] BS EN 1991-1:2002. Eurocode 1: Actions of structures Part Wird die Festigkeit des Baugrunds reduziert, ergibt
1-1: General actions – Densities, self-weight, imposed loads sich allgemein in der Tunnelbemessung ein weniger kriti-
for buildings. sches Design im Vergleich zum Ansatz mit einer Erhö-
[6] BS EN 1991-2:2003. Eurocode 1: Actions of structures Part hung der Einwirkungen oder der Beanspruchungen. Die
2: Traffic loads on bridges. Reduktion der Baugrundkenngrößen kann kritisch sein,
[7] BS EN 1992-1.1:2004. Eurocode 2: Design of concrete dies gilt besonders im seichtliegenden Tunnelbau oder
structures. General rules and rules for buildings.
wenn es erforderlich ist, den gesamten Bauablauf mittels
[8] UK National Annex to Eurocode 2: Design of concrete
structures – Part 1-1: General rules and rules for buildings.
3D FE zu modellieren.
[9] BS EN 1997:1: 2004. Eurocode 7: Geotechnical design – Allgemein ergibt die Bemessung von Tunneln mithilfe
Part 1: General rules. geotechnischer FE-Analysen im Vergleich zu herkömmli-
[10] BS EN 1997–2:2007 Eurocode 7 Geotechnical design, Part chen Bemessungsansätzen, die analytische Lösungen he-
2: Ground Investigation and testing. ranziehen, sowie Stabzugsberechnungen geringere Kräfte
[11] UK National Annex to Eurocode 7: Geotechnical design – in der Auskleidung.
Part 1: General rules. Zusammenfassend kann gesagt werden, dass ein ge-
[12] Curtis, D.J.: Discussions on Muir Wood: The circular tun- meinsamer Satz von Normen/Richtlinien, basierend auf
nel in elastic ground. Geotechnique 26 (1976), No. 1, allgemeinen, gleichen Prinzipien, der auch in Kombinati-
pp 231–237. on untereinander verwendet werden kann, sowie das Vor-
[13] Duddeck, H. and Erdmann, J.: Structural design models
handensein einer größeren Anzahl an spezifischer Litera-
for tunnels. Proc. Tunnelling ’82 Conf., IMM, London,
pp 197–204.
tur über die Bemessung gut für den internationalen Wett-
[14] Duddeck, H. and Erdmann, J.: On structural design mod- bewerb sind. Diese Normen/Richtlinien erleichtern auch
els for tunnels in soft soil. Underground Space 9 (1985), das allgemeine Verständnis über die gängigen Problem-
pp 246–259. stellungen, was dazu führt, dass gute Bemessungsansätze
[15] Muir Wood, A.M.: The circular tunnel in elastic ground. verwendet werden.
Geotechnique 25 (1975), No. 1, pp 115–127. Die Eurocodes bieten einen Rahmen, in denen eine
[16] Osman, A.S. and Bolton, M.D.: Design of braced excava- robuste Bemessung eines Lockergesteinstunnels möglich
tions to limit ground movements. Geotechnical Engineering ist. Grenzzustände können konservativ berücksichtigt
159 (2006), No. 3, pp. 167–175. werden und ein sicheres Design ermöglichen. In dieser be-
[17] Osman, A.S., Yeow, H.C. and Bolton, M.D.: Estimation of deutenden Hinsicht verändern die Eurocodes die Bemes-
Undrained Settlement of Shallow Foundations on London
sung deutlich und erfüllen ihren Zweck. Der Eurocode
Clay. First International Conference on Structural and Foun-
dation Failures August 2-47-9, 2004, Taipei, Taiwan Singapore.
entwickelt sich noch, hat aber schon den Punkt erreicht,
[18] Simpson, B. and Driscoll, R.: Eurocode 7 – a commentary. wo die nationalen Normen ersetzt werden. Noch wichti-
Construction Research Communications Ltd, Watford, UK, ger ist aber, dass die Eurocodes eine allgemeine Sprache
1998. bereitstellen, mit der sich jeder Spezialist auf Basis der grö-
[19] Simpson et al.: State of the art report: Analysis and design. ßeren Erfahrung, die jetzt entwickelt wurde, betätigen
2009. kann. Das entspricht dem Gedanken eines vereinten
[20] Schuppener, B., Simpson, B., Orr, T.L.L., Frank, R. and Europas und bietet die Erwartung eines wirtschaftliche-
Bond, A.J.: Loss of static equilibrium of a structure – defini- ren Bauens. In diesem Sinne ist die Veränderung durch
tion and verification of limit state EQU. 2009. [Where is this
die Eurocodes zum Besseren.
report published?]
Hoe Yeow, BSc(Hons), PhD, Brian Simpson, OBE, FREng, Kim West, MA, MSc, MICE, Eur Ing Karen Cheung, BEng, MSc,
CEng, MICE MA, PhD, FICE Arup Tunnelling CEng, MICE
Arup Geotechnics Arup Geotechnics 13 Fitzroy Street Arup Tunnelling
13 Fitzroy Street 13 Fitzroy Street London W1T 4BQ 13 Fitzroy Street
London W1T 4BQ London W1T 4BQ United Kingdom London W1T 4BQ
United Kingdom United Kingdom [email protected] United Kingdom
[email protected] [email protected] [email protected]