Línguas jurunas
Aspeto
Juruna | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Mato Grosso e Pará | |
Total de falantes: | ||
Família: | Tupi Oriental Juruna | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | ---
|
A família linguística juruna pertence ao tronco tupi.[1]
Línguas
[editar | editar código-fonte]- Juruna — língua do povo juruna
- Manitsauá — língua extinta, do povo manitsauá
- Xipaia — língua do povo xipaia
Reconstrução
[editar | editar código-fonte]Os consoantes do proto-juruna (Fargetti e Rodrigues 2008: 556):[2]
p | t | k | ʔ | |
b | d | g | ||
m | n | |||
ɾ | ||||
s | ʃ | |||
z | ||||
ɮ | ||||
w | j |
Anterior | Central | Posterior | |
---|---|---|---|
Alta | i | ɨ | u |
Média | e | ||
Baixa | a |
Cognatos lexicais
[editar | editar código-fonte]Os cognatos lexicais entre o xipaya e o juruna (Fargetti e Rodrigues 2008):[2]
Número | Português | Xipaya | Juruna |
---|---|---|---|
1 | abano, leque | susu | súsú |
2 | abelha, mel | wïa | awïlá |
3 | abóbora | kuɽua | kuruá |
4 | acabar | base | másehu |
5 | açaí | manakúɽa | manakúrá |
6 | afundar | yamḯni | lamúmí |
7 | agora, hoje | máʃi | maʃí |
8 | água, rio | iya | iyá |
9 | agulha | awi | awí |
10 | aldeia, cidade, lugar | yamã | yamã́ |
11 | algodão | makua | makúá |
12 | amadurecer | úpata | upatʃa |
13 | amanhã | kaukade | kahukáde |
14 | amarelo | yũʃi | yũpĩ́pi |
15 | amarrar | panĩ | apayṹ (a rede) |
16 | amigo | maitúma | -mamítéma |
17 | amolar | mĩ | imí |
18 | andorinha | ṹɽũ | urũ |
19 | anel | bayá | beʔa |
20 | animal de estimação | makua | -maká |
21 | anzol | pinã | piná |
22 | apertado | pïku | pïkú |
23 | aquele | ánï | anï |
24 | aquele | ámï (este) | amï |
25 | aqui | asi | ʔaʔi |
26 | arara azul | warawara | tʃararúá |
27 | arara vermelha | aɽawï | urawḯ |
28 | arco | tukã́ma | tʃukã́hã́ |
29 | arma | ukápa | ukáhá |
30 | arraia | yáhu | lahu |
31 | arroz | awatʃii | awatʃiʔi |
32 | árvore, mato | kaa (mato) | kaʔá |
33 | asa | -séba | -pewa |
34 | assar | atuhu | atʃuhu |
35 | avó | aae | ʔaʔaí |
36 | avô | eámï | ʔaʔámï̃́ |
37 | azedar | ʃadï | iʃadḯ |
38 | banana | pakuã | pakua |
39 | banco | pïkápa | pïkáhá |
40 | banha | -kápa | -kahá |
41 | banhar | etaeta | táéta |
42 | barriga | -wáza | -wãzá |
43 | batata | taũ | atáṹ |
44 | bêbado | aɽehu | arehu |
45 | beber | wi | awí |
46 | beija-flor | yãkuɽiʃi | yakuriʃí |
47 | beiju | páɽu | apárú |
48 | bicho-de-pé, pulga | pïɽa | pïrá |
49 | bonito | pïa | ipḯá (não humanos) |
50 | bravo | mamã | mama |
51 | brigar | yakaɽïku | lakáríku |
52 | buraco | karahu | karahú |
53 | cabeça, cabelo | -taba | -tabá |
54 | cachoeira | hu | ehú |
55 | cachorro | apï | apḯ |
56 | cair | aza | ala (para chuva) |
57 | calango | yãkuɽupa | yakurupá |
58 | camaleão | kãnabáɽe | kanãbaré |
59 | caminho, estrada, rua | -bapa | bahá |
60 | canoa | pḯza | pïza |
61 | cansado | kusíɽi | kupérí |
62 | capivara | ata | atá |
63 | cará (planta) | wasa | awáʔá |
64 | caraíba (não índio) | kaɽai | karaí |
65 | carne | -ata | atʃá |
66 | carrapato | kupãrẽ́mã | kupárĩ́ |
67 | casa | aka | aká |
68 | castanha | iyã | elã |
69 | catarro | túturu | tʃutʃuru (resfriado) |
70 | cavar | pḯpï | upḯ |
71 | cebola | yawãɽẽ́ma | yawarémá |
72 | chegar, vir | wï | wï |
73 | cheio | nanẽũ | nanḯṹ |
74 | cheiroso | wĩu | iyúʔṹ |
75 | chifre | -aʃã | aʃã́ |
76 | chorar | ya | eʔáʔ |
77 | chupar | tũtũ | itutu |
78 | chuva | mana | amáná |
79 | cobra | huta | hutá |
80 | cocar | apḯza | apïza |
81 | colocar | máku | máku |
82 | comer (int.) | etúku | etʃúkú |
83 | comer (tr.) | ʃu | iʃú |
84 | comida | bïtápa | utaha |
85 | comprido | náuhu | anáúhu |
86 | conhecer, saber | bahu | ubahú |
87 | corda | náma | inamã́ |
88 | correr | tahu | tahú |
89 | cortar | akḯɽï | akïrḯ |
90 | coruja (gen.) | kuyuhu | akuʔú |
91 | cuia, cabaça | ʃia | ʃa |
92 | cupim | kupa | kupá |
93 | curimbatá | kïrïbata | kïriata |
94 | curto | yatuɽĩ | idúrĩ |
95 | cuspe | kuriʃã | -kurĩtʃá |
96 | dar | kua | kua |
97 | deitar | máku | máku |
98 | dente | -ayã | -ayã́ |
99 | depois | táde | táde |
100 | dinheiro | bïabï̃ya | ibïʔáíbḯʔa |
101 | doce | etákũ | etʃákũ |
102 | doméstico | makua | maká |
103 | enterrar, plantar | katú | katú |
104 | entrar | esu | ʔeʔú |
105 | erva do pajé | piɽiɽiku | huririkú |
106 | esfregar | tĩku | ikïtḯkḯtï |
107 | esfriar | taku | itʃaʔákú |
108 | espelho | sãududupa | sãːdudú |
109 | espingarda | hukápa | ukáhá |
110 | espinho | makúɽu | makurú |
111 | esposa | -ania | -aníá (fala masculina) |
112 | esquecer | kudaũ | mákũdaũ |
113 | estar assado | eatúhu | uhu |
114 | estar com vergonha | nĩ | inĩ́ṹ |
115 | estar triste | yatúhu | ʔeʔúhũ |
116 | esteira | babáru | babarú |
117 | eu | úna | una |
118 | facão | medípa | mẽdʒíhá |
119 | face, rosto | -tapïza | -tapḯsá, lapḯsá |
120 | falar | kamenu | kamenú |
121 | farinha | asa | asa |
122 | fazer | kaɽiku | káriku |
123 | feijão | piu | puyú |
124 | ferver | kúɽa-kúɽa | kurakurá |
125 | festa, dança | kaɽia | kariá |
126 | fezes | -súna | unã́ |
127 | ficar em pé | maseu | mḯsu |
128 | fígado | -bïa | -bïʔá |
129 | filha | -mabïa | -mãbïa |
130 | flauta (gen.) | pãɽẽ | parẽ́ |
131 | flecha | tukáya | tʃukáyá (tipo) |
132 | flor | -batea | -batʃíá |
133 | fogo | aʃi | aʃí |
134 | folha | -supa | -úpá |
135 | fome | batáku | bátáká |
136 | forte/duro | wáɽiũ | wáriũ |
137 | fumaça | ʃiã | aʃíʃiʔã́ |
138 | fumo | pïtíma | pïtʃímã́ |
139 | furar | náku | unákú |
140 | gaivota | aɽã, azã | alã́ |
141 | gato | piʃáda | piʃã́ |
142 | gavião | hikũ | ekṹ |
143 | gavião tesoura | wiwitu | yawilú |
144 | gengibre | kumaɽatáya | kumaratáyá |
145 | grande | úɽahu | uráhu |
146 | grande | uɽapïpï | urahḯhï |
147 | guariba | wáɽa | wárá |
148 | homem | senapï | senáhḯ |
149 | ilha | iyakã́na | iyakáhã́ |
150 | imbira | ehua | ehua |
151 | inchaço, machucado | ebï | ebḯ |
152 | índio | adi | abí |
153 | ingá | huɽe | hure |
154 | ir | ta | tʃa |
155 | jabuti | takuɽaɽe | takuráré |
156 | jacamin | kãũɽe | kayurí |
157 | jaraqui | aɽeduï | areduï |
158 | joelho | -mã | -maʔã́ |
159 | lagarto | kuɽumã | kurumã́ |
160 | lamparina | dïka | mãdḯká |
161 | lavar | tutu | itútú (lavar parte) |
162 | lavar (roupa) | dáku | idákú |
163 | lembrar | kudu | kudu |
164 | levantar | paku | paku (acordar) |
165 | limpar | tḯku | itʃítʃiku |
166 | língua (idioma) | kamena | kamena |
167 | língua (parte do corpo) | -kũã | -kuã́ |
168 | longe | dïau | adḯṹ |
169 | lua | mãdïka | mãdḯká |
170 | lugar | yamã | yã́hã́ |
171 | macaco prego | yãpáɽumã | perumã́ |
172 | machado | pïtápa | pïtáhá |
173 | mãe | -diã | -dʒá |
174 | mamão | yũpãyũpã | yũpáyũpa |
175 | mandioca | mayaka | mayáká |
176 | manhã | kapahinaku ~ kapainaku | kaapáhinaku |
177 | mão, dedo | -ba | -wá |
178 | marido (companheiro) | -ména | -mená |
179 | marimbondo | kapa | kapá |
180 | marreco | bazaza (pato) | balalá |
181 | matar | abáku | abákú (apenas um) |
182 | matrinchã | biuï | biuʔḯ |
183 | mau | mẽu | meṹ |
184 | melancia | waɽaʃi | waraʃí |
185 | milho | makati | makaʃí |
186 | mingau doce | yakúpa | yákúpá |
187 | molhar, molhado | súru | ʔiʔúrú |
188 | morder | tu | atʃú |
189 | morrer | heyã | ʔeʔã́ |
190 | morro | tua | tʃúá |
191 | mosca | hṹɽũ-hṹɽũ | huhurũ |
192 | mucura | kuhudi | hudʒíhudʒí |
193 | muito | túbï | itʃḯbḯ |
194 | mulher | sídia | iídʒa |
195 | música, cantar | bïya | abïá |
196 | mutum | takũ | takṹ |
197 | nádegas | -ʃibia | -ʃibiá |
198 | nascer, sair | ʃã | sã́ |
199 | noite | kamãdïhu | kamadéhú |
200 | nome | -yá | -zá |
201 | nós (excl.) | uzudï | uluʔudí |
202 | nós (incl.) | i | sí |
203 | novo | páɽahu | párahu |
204 | o que | apa | apá |
205 | olho | -séa | -eʔá |
206 | osso | -pákï̃ | -pakï̃́ |
207 | outro | mamã | naná |
208 | ouvir | ẽdú | ẽdú |
209 | paca | bï | baʔï |
210 | pacu | pakuï | pakuḯ |
211 | pai | -pa | -pá |
212 | pajé | ziapa | izíáha |
213 | parar | pïtu | pïná |
214 | pássaro | iti | uʃíʃí |
215 | passear | kaɽapa | karápá |
216 | pato-do-mato | yãɽãmẽ | yarãbé |
217 | pau | -ipa | -epá |
218 | pavão | kaɽãɽã | kararã |
219 | pé, chinelo, sapato | -bïdapa | -bïdaha |
220 | pedra, faca | kuapa | kuaha |
221 | pegar | padiku | pïdḯkú |
222 | peixe | ʃíta | pitʃa |
223 | pele | -sa | -sa |
224 | pequeno | ʃĩ́ʃĩ | -ʃĩ́ʃi |
225 | perder (algo) | makua | imáhua |
226 | pesado | padetu | ipadétú |
227 | peso | padeta | padetá |
228 | pica-pau | wáɽe | wárí |
229 | pilão | hẽã | ʔe ʔã́ |
230 | pilar | takú | utʃákṹ |
231 | piolho | kïpa | kïpá |
232 | piranha | pakĩ | pakĩ́ |
233 | porco | huza | hulá |
234 | porco-espinho | uĩ | ʔuʔĩ́ |
235 | preto | tinikĩ | itïnikĩ́ |
236 | pular | pïɽïku | pïrïrïkú |
237 | puxar | dï | dedu |
238 | quati | awï | awḯ |
239 | quatro | duadʒuse | duadʒúse |
240 | quebrado | yapíku | lapídú |
241 | quebrar, rachar | apídu | apidú |
242 | queimar | tuʃi | tʃuʃi |
243 | quem | ma | má |
244 | quente | kúhu | akúhú |
245 | rã | kuɽudada | kuradadá |
246 | rabo | -watapa | -wátáha |
247 | ralo | bï̃pa | baeha |
248 | rastro (de gente e de bicho) | -bïdapa | -bïdahá |
249 | rede | yãbata | aĩbátá |
250 | remar | uɽúku | úruku |
251 | remédio | wapa | wapá |
252 | remo | kutapa | kutaha |
253 | resina | aɽĩdï̃ka | kadḯká |
254 | rir | yakáɽíku | lakáríku |
255 | roça | kua | kúá |
256 | roupa | húka | éhuka (vestido) |
257 | sabiá-laranjeira | tuɽuʃáɽi | turuʃárí |
258 | sal | yukïdï | yukḯdḯ |
259 | sangue | -apéta | -apeta |
260 | sapo-boi | kududu | kududú |
261 | saracura | tãɽãkũ | ʃarákṹ |
262 | saúva-vermelha | ida | edá |
263 | seio, peito | -namã | -namã́ |
264 | semente | -bïa | -bïlá |
265 | sentado | bïku | abḯkú |
266 | sol | kuazadï | kuadḯ |
267 | soluço | tíkũ | tikũ |
268 | sozinho | meme | meme |
269 | sucuri | adia | adʒá |
270 | suor, suado, com calor | -kusiɽi | -kapḯrḯ |
271 | surubim | duɽuʃi | durupí |
272 | tatu (gen.) | dusa | dúʔá |
273 | tatu canastra | manuɽĩ | mayurḯ |
274 | terra | ipïa | epḯá |
275 | tesoura | kïakïapa | kiakihá |
276 | tipiti | kanĩama | kameamã |
277 | trabalhar | kusíri | kupérí |
278 | tracajá | huï | huïʔḯ |
279 | traíra grande | ʃitï | pitʃí |
280 | tucano | yãdadaɽi | yadadarĩ́ |
281 | tucunaré | páɽea | pariá |
282 | um | meméhinaku | meméhinaku |
283 | urina | -kaɽukápa | -karúkú |
284 | urubu | kuzuhu | uhú |
285 | urubu-rei | huɽũkũɽẽ | urukurĩ́ |
286 | urucum | makápa | wãkáhá |
287 | vagina | -wata | -watá |
288 | vassoura | pïama | pïʔã́mã́ |
289 | veado | ahua | ahuá |
290 | velho | dúɽea | adúriu |
291 | ver | záku | zákú |
292 | verde | akïu | akélú |
293 | vir, chegar | wï | wï |
294 | voar | aũ | ʔáṹ |
295 | você | éna | ena |
296 | vocês | esi | esí |
297 | vomitar | ena-ena | enáena |
Notas e referências
- ↑ Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery. 2016. Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas. Doutorado em Linguística. Universidade de Brasília.
- ↑ a b Fargetti, Cristina Martins; Carmen L. Reis Rodrigues. 2008. Consoantes do xipaya e do juruna - uma comparação em busca do proto-sistema. Alfa, São Paulo, 52 (2): 535-563, 2008. (PDF)
- ↑ Carvalho, Fernando O. de. 2019. Revisitando o Proto-Jurúna: a reconstrução da série de oclusivas orais. In: Oliveira, Edna dos Santos; Eduardo A. Vasconcelos; Romário D. Sanches (eds.) Estudos Linguísticos na Amazônia. Campinas: Pontes Editores.
Bibliografia
[editar | editar código-fonte]- FARGETTI, C. M. Estudo fonológico e morfossintático da língua Juruna. 2001. 317 f. Tese (Doutorado em Linguística) – Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas. 2004.
- Fargetti, C. M. (2012). Plantas entre los juruna: en busca de una metodología para el estudio del léxico. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, 12(1), 179-188. https://doi.org/10.20396/liames.v0i12.1488
- Fargetti, Cristina M. 2008. Nasalidade na Língua Juruna. Amerindia 32: 269-281.
- Fargetti, Cristina M. e Carmen R. Rodrigues. 2008. Consoantes do Xipaya e do Juruna - Uma Comparação em Busca do Proto-Sistema. Alfa 52 (2): 535-563.
- Fargetti, Cristina M. e Priscilla A. Sumaio. 2015. Numerals in Juruna. LIAMES 15 (2): 375-392.
- Carvalho, Fernando O. de. 2019. Revisitando o Proto-Jurúna: a reconstrução da série de oclusivas orais. In: Oliveira, Edna dos Santos; Eduardo A. Vasconcelos; Romário D. Sanches (eds.) Estudos Linguísticos na Amazônia. Campinas: Pontes Editores.