映画「ted2」DVD英語字幕訳について教えてください 本篇再生より8分5秒 状況 テッドと妻のタミリンが口げんかをしています。原因はタミリンの浪費。大量に服を買ったことでテッドと喧嘩しています。 タミリン:It's important to look good at work. 私の訳:職場では見栄えが良いのは大切なの タミリン:I'm trying to climb the corporate fence, here! 私の訳:私は会社の壁に登っているの、ここで! 私の訳であっていますでしょうか? 「corporate fence」ってなんでしょうか?