英語ではドイツ語、オランダ語とは違ってwはワ行の子音を表しますがjについては逆にドイツ語、オランダ語ではヤ行の子音を表すのにもかかわらず英語はそうではありませんが、
英語ではドイツ語、オランダ語とは違ってwはワ行の子音を表しますがjについては逆にドイツ語、オランダ語ではヤ行の子音を表すのにもかかわらず英語はそうではありませんが、 なぜ同じ半母音字でもjとwの発音は英語と他のゲルマン系諸言語の間では正しく対照的なのですか。 教えてください。
1人が共感しています
英語ではドイツ語、オランダ語とは違ってwはワ行の子音を表しますがjについては逆にドイツ語、オランダ語ではヤ行の子音を表すのにもかかわらず英語はそうではありませんが、 なぜ同じ半母音字でもjとwの発音は英語と他のゲルマン系諸言語の間では正しく対照的なのですか。 教えてください。
1人が共感しています
この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう
AIからのお助け回答
過去のベストアンサーを参照してAI(GPT-4o)が回答!
この回答は生成AIで作成したものであり、最新性や正確性等を保証するものではありません。その他注意事項はこちら
英語
ログインボーナス0枚獲得!
1文字以上入力してください
※一度に投稿できるURLは5つまでです
※氏名やメールアドレスなどの個人情報は入力しないでください