Instructions Calcul Cube SIA116
Instructions Calcul Cube SIA116
Instructions Calcul Cube SIA116
INSTRUKTIONEN
AUX TENEURS DES REGISTRES ET DES CADASTRES ET LEURS SUBSTITUTS
FÜR REEGISTERHALTER UND IHRE STELLVERTRETER
A. GÉNÉRALITÉS | ALLGEMEIN
D. SOUS-SOL | UNTERGESCHOSS
1) Sous-sol non habitable | Untergeschoss nicht bewohnbar
2) Sous-sol partiellement habitable | Untergeschoss teilweise bewohnbar
3) Locaux enterrés annexés |Anbauten unter Terrain
4) Saut de loup | Lichtschächte
5) Bâtiment non excavé | nicht unterkellerte Gebäude
Il est absolument nécessaire de procéder personnellement au cubage de chaque bâtiment. II ne faut pas se fixer ni aux dires des
propriétaires, ni même aux plans initiaux. Sur la base des plans de réalisations finales transmis par le propriétaire, le teneur de
registre procédera sur place à un contrôle des dimensions générales afin d’établir le calcul du cube pour les taxes cadastrales.
Les cotes doivent être mesurées avec des outils adéquats.
En effet, nous insistons pour que seule la norme SIA 116 soit admise.
Die Berechnung der Kubatur muss unbedingt persönlich für jedes Gebäude erfolgen. Auf Aussagen der Eigentümer oder
Bestandespläne kann nicht gezählt werden. Auf Basis der ausgeführten Pläne kontrolliert der Registerhalter die Richtigkeit der
kubischen Berechnung & der Abmessungen. Die Massaufnahmen müssen mit geeigneten Werkzeugen erfolgen.
Es werden ausschliesslich Kubaturberechnungen nach SIA 116 akzeptiert.
Combles
Etage
Rez-de-chaussée
Sous-sol
Surface bâtie de chaque étage multiplié par la hauteur de plancher à plancher (sous-sol idem étage)
Überbaute Fläche von jedem Geschoss multipliziert mit der Höhe fertig Boden zu fertig Boden
(Untergeschoss identisch zu Geschossen)
1. Pour calculer le cube, on multiplie la surface bâtie de chaque étage par la hauteur prise de plancher à plancher. Les
caves sont comptées comme étages. Pour les combles habitables, on compte la hauteur jusqu’au-dessus du faux-
plancher, sans déduction pour les pentes, on ne déduira pas non plus le retrait des attiques.
Zur Berechnung der Kubatur wird die überbaute Fläche jeder Etage mit der Höhe fertig Boden zu fertig Boden
multipliziert. Für bewohnte Dachgeschosse wird die Höhe bis zum Dachboden gerechnet, ohne Abzug der Dachschräge.
2. On comptera les balcons, escaliers, sauts de loup, les avants toits, les dalles en saillies, vérandas, péristyles, ou autres
éléments ouverts du bâtiment, selon la norme SIA 116.
Man berechnet die Balkone, Aussentreppen, Lichtschächte, Vordächer, vorspringende Gebäudeteile, Wintergärten,
Säulenhallen oder andere offene Gebäudeteile…. Nach SIA 116 Standard.
3. En référence, des exemples sont illustrées dans le présent document. Pour tout autres situation, la norme SIA 116 fait
foi pour le mode de calcul.
In diesem Dokument werden Beispiele als Referenz veranschaulicht. Für alle anderen Situationen gilt die Norm SIA 116
als Berechnungsmethode.
4. Dans les exemples ci-dessous, la partie gris-foncé représente le volume réel considéré et la partie rouge représente
le mode de calcul du cube pour le supplément.
In den nachfolgenden Beispielen bilden die grau markierten Bereiche der Gebäude das effektive Volumen. Die rot
markierten Bereiche bilden das zu berechnende Volumen.
Exemple :
Min 100
Poutraison
Dachboden
Poutraison
Dachboden
Poutraison
5. Avant-toits
2. Accessible | Begehbar
50 ou 100
50
100
100
Accessible | begehbar
balcon / terrasse | Balkon / Terrasse
1. Bâtiment avec sous – sol non habitable, pas de supplément. | Gebäude mit Untergeschoss
nicht bewohnbar, kein Zuschlag
Min 100
Min 100
50
100
50
100
100
100