共有
  • 記事へのコメント72

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    その他
    heis101
    heis101 「毎年話題になる、名前の人気ランキングだが、これを、外国人に読みやすい名前ということでみたらどうだろうか。」

    2013/10/02 リンク

    その他
    kirakiranamevictim
    kirakiranamevictim ↓私は今年で27歳ですが、私に付けられた名前は一般的にも平凡にも無難にもなっていませんよ……。

    2013/05/20 リンク

    その他
    sskb
    sskb 完全に同意で、子供には、少なくとも欧米人にも発音できる名前を付けようと思っている。でも好きなのは古風な名前。例えば「桜」なんかは「SAKURA」としてすでに浸透しているのでアリ。

    2013/04/20 リンク

    その他
    tachisoba
    tachisoba 僕の名前候補には同様の理由で「ケン」「ジョージ」というのがあったらしい。親は貿易関係の職だからそういう感覚を持っていたんだろうか。

    2013/04/05 リンク

    その他
    Ag107
    Ag107 こういう観点から見ると私の本名はあまりいい名前ではない

    2013/04/05 リンク

    その他
    watapoco
    watapoco 好きなフランスやスペインではHを発音しないから、ヒロシとかは避けたい。

    2013/04/03 リンク

    その他
    kenken610
    kenken610 クリスチャンになってミドルネームをつければいいんだな

    2013/04/02 リンク

    その他
    osito
    osito 単なる想像で「このキラキラネームは外国語っぽいから外国人にわかりやすいかも」と思っても、実際には逆効果かもよ? 想定外の発音で読まれたり、女っぽい男性名(または逆)だったり、卑猥な俗語に似てたら……。

    2013/04/01 リンク

    その他
    NOV1975
    NOV1975 DQNネームというのは「帝都怒(テッド)」とかいうのを言うんじゃないかしらねえと思ったり思わなかったり。

    2013/04/01 リンク

    その他
    tshimuran
    tshimuran そこまで考えても切りかないような。RT @sasakitoshinao 国内で日本語として読みやすいかどうかだけでなく海外で発音されやすいかどうかも重要な要素という話/DQNネームを付ける親のことを受け入れられるようになったある

    2013/04/01 リンク

    その他
    KariumNitrate
    KariumNitrate 後半読んでないが、TedとTetsuという工夫は素晴らしいと思う。国際人になる予定ないけど何か考えておこう。ユ◎オならYukky、タ◎シならTake a shit、イ◎オならIwan、カ◎タならCuntかな(冗談なので参考にしないでね)。

    2013/04/01 リンク

    その他
    SeiSaguru
    SeiSaguru ただし、じいちゃんばあちゃんからは、なかなか覚えてもらえない正しく呼んでもらえないという諸刃の剣。

    2013/04/01 リンク

    その他
    SasakiTakahiro
    SasakiTakahiro DQNネームを馬鹿にしてばかりではいけない。

    2013/04/01 リンク

    その他
    makou
    makou その観点で言えば、おかしな意味にさえならなきゃいいと思うよ。英語だとションベンの意味になるとかさ。

    2013/04/01 リンク

    その他
    i196
    i196 DQNネームを付ける親は当然そんなことは考えてないんだろうけど

    2013/04/01 リンク

    その他
    sub_low
    sub_low 太郎はどうなんだろうか。太郎も言いやすそうだけども。言いやすいのであれば、承太郎だな。

    2013/04/01 リンク

    その他
    comuchi
    comuchi 確かに大事な視点ですね。⇛結愛(ユア)ちゃんは You're Yua で混乱するからアウト

    2013/04/01 リンク

    その他
    kanimaster
    kanimaster 僕のファーストネームは発音しやすいけど、メリットなんか一つもないです。

    2013/04/01 リンク

    その他
    dominion525
    dominion525 いっそ「九頭龍(人間には発音できない。便宜的に「く・りとる・りとる」)」とでもつけておけばいいんじゃね。

    2013/04/01 リンク

    その他
    stealthinu
    stealthinu DQNネームとはまた違うと思うけど、でもこういう外国人から呼びやすいかどうかって視点はあっても良いなと思った。

    2013/04/01 リンク

    その他
    utsuro
    utsuro “DQNと感じるからには、適度に欧米チックな音を取り入れているからこそのDQN具合なわけであり”んーなんかちょっと違…モヤモヤする。

    2013/04/01 リンク

    その他
    physician
    physician 話が違うと思うが…

    2013/04/01 リンク

    その他
    oqzl
    oqzl iPhoneでサイトデザインが崩れているのが残念だが、良い記事だった

    2013/04/01 リンク

    その他
    hiroreds2000
    hiroreds2000 世界中で読めるより日本で読める方が優先。海外で活動するときは別につければいい。馬鹿だなw

    2013/04/01 リンク

    その他
    qinmu
    qinmu 《ヒロという発音はどこでも通じるユニバーサルなものだし》 ←「フランスでは最初のHは声を出さないらしい」というコピペもご存じない?

    2013/04/01 リンク

    その他
    ken36yoz
    ken36yoz ヒロトがグローバルな名前だとは知らなかった。ということはヒロヒトもそうなんだろうか?

    2013/04/01 リンク

    その他
    mochige
    mochige そのりくつなら光宙も結構ユニバーサル

    2013/04/01 リンク

    その他
    hatayasan
    hatayasan いわゆるDQNネームには読みにくさのイメージが先行していて、発音がしやすいという視点はなかった。

    2013/04/01 リンク

    その他
    z0rac
    z0rac DQNネームとは関係ない話だと思うが。

    2013/03/31 リンク

    その他
    epytoerets
    epytoerets 栗田先生の話を思い出す。「フランスでは僕は(hが発音されないから)イロウミ、イロウミさん。イタリア人はハイパー巻き舌でクゥルルィータァー!って呼んでくる」ってやつ。

    2013/03/31 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    http://nomad-ken.com/1528

    ブックマークしたユーザー

    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 世の中

    いま人気の記事 - 世の中をもっと読む

    新着記事 - 世の中

    新着記事 - 世の中をもっと読む

    同時期にブックマークされた記事