蟹工船で『雑夫、宮口を発見せるものには、バット二つ、手拭一本を、賞与としてくれるべし。』ってフレーズが出てくるんだよ。
よく分かんねーけど野球でもするのかなと思ってたのよ。
んでまあ暫くすると『「うるさい奴だ、煙草のみでもないのに、煙草の味が分るか」バットを二個手に入れた漁夫はうまそうに飲んでいた。』って文章があるんだが、ここでまた混乱だよ。
バットを手に入れた奴が美味そうに飲む?
酒の席での話ってこと?
まあ当時の俺は小学生だったからさ、「タバコ飲み」も「ゴールデンバット」も知らなかったんだな。
結局最後には分かったんだけど、こういう「バット」みたいなその時代で流行ってただけの商品名を書くってのは違うんじゃねえかって思うんだよな。
当時の俺でも「セブンスター」だったら分かったかも知れねえから、その時代の読み物としてはそれで良かったんだと分かるんだが、100年後に読む人は困るよな。
たとえばガストが来年潰れたらさ、100年後にロボコ読む人は「朝までガスト!」とか言われても全く意味不明なわけじゃん?
ぶっちゃけロボコが100年後に生き残ってるのかしらんけど、その時代のギャグセンが狂ってて逆にめっちゃ評価されてる可能性もあるわけでさ。
星新一はそういうのに気をつかったって話はあるわね 一般には、後の世の人が注釈を入れて行くしかないかもね(当時発売された原典のまま読む人にはつらいかもね) (賢いAIが自動で注釈...
モトラド(ただし空を飛ばないもの
200年後にググるがあるのか