サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
大そうじへの備え
adhocrat.net
"がん幹細胞" は、"蜂の巣" に譬えるならば、まるで "女王蜂" の存在に相当し、"がん再発" の原因だと見られている。 ◆ 参照 当誌過去の "がん幹細胞" 関連記事 ○ <従来の抗がん剤は、腫瘍を縮小することはできたが、「がん幹細胞」はポンプのようなタンパク質により薬剤を細胞の外に排出し、冬眠したような状態で長期間潜み続けるため、根絶が難しかった。 さらに、がん幹細胞は自己複製能(自分と同じ細胞を作る能力)と高い造腫瘍性(腫瘍を作る能力)を持ち、少数でも残存していると腫瘍を再構築できるため、再発の原因にもなっている> ( 大腸がん幹細胞を抑制 がん細胞を根絶できる化合物!実用化目指す!(がん研/理研など)/当誌 2014.00.00 ) 今回注目する下記引用サイト記事 : がん幹細胞分裂、観察に成功 慶大など、人の細胞では初 合田禄/朝日新聞/2017.03.30 - 05:05
子どもの場合には、暗示的効果もあってのことなのだろうか、「イタイのイタイの飛んで行け~!」というおマジナイ(?)があったりする。 で、大人はどうかと言えば、同じ類に見えないわけでもないのだが、"痛い部分(患部)" を "無意識にさする(擦る)" というアクションに出ることが多いのかもしれない。 今回注目する下記引用サイト記事 : 無意識に患部さするのなぜ 神経再生のメカニズム解明/新聞社/2017.01.11 - 19:57 は、 <体をさするなどの刺激が、神経細胞が持つタンパク質の一種を活性化し、神経の成長や再生を促す詳しいメカニズムを、群馬大大学院の柴崎貢志准教授(分子細胞生物学)の研究グループが11日までに解明した。打撲などの患部を無意識にさする行為が、傷ついた神経回路の再生を促進する効果があると考えられるという> と報じている。 <......交通事故などで神経を激しく損傷した場
高齢社会の到来で "心不全" の患者は増加しているにもかかわらず、<心不全を発症させる仕組み> の解明については、いまだ "道半ば" だと見られている。 ◆ 参照 当誌過去の "心不全" 関連記事 (1) <心筋梗塞の発症後に心臓内で作られる特定のタンパク質が、心筋の細胞死を促すことで心不全を発症させる仕組みの一端を、大阪大のチームが解明し、7日付の米医学誌電子版に発表した。 このタンパク質の働きを弱めることで、心筋梗塞になったラットの心不全発症を抑えることにも成功......> ( "心不全"の仕組み一端解明!心臓内で作られる"特定タンパク質"が心筋に作用!(大阪大)/当誌 2015.12.09 ) (2) <岡山大大学院医歯薬学総合研究科の片野坂友紀助教、成瀬恵治教授(システム生理学)らのグループは、血圧の変化などに応じて心臓のポンプ機能を一定に保つ上で、心筋細胞にある特定のタンパク
かねてより、"がんの根治" のためには「がん幹細胞」までを一掃することが必要であり、さもなければ "再発や転移の原因" を残すことになる、とされて来た。 ◆ 参照 当誌過去の "" 関連記事 (1) <......がん細胞を生み出すもとになる「がん幹細胞」が、抗がん剤を加えても死滅せずに生き残る仕組みの一端を、大阪大の小関準特任助教(理論生物学)のチームが明らかにし、英科学誌電子版に11日発表......> ( 抗がん剤でも死滅せず生き残る"がん幹細胞"の仕組み解明!薬剤耐性治療に道!(阪大)/当誌 2016.02.13 ) (2) <......がんの再発や転移の原因とされ、「がんの親玉」とも呼ばれる「がん幹細胞」は、細胞の鉄分を取り除けば抑え込める可能性があるとの研究成果を、岡山大の大原利章助教(免疫病理学)らのチームがまとめた。 がんを根本的に治す治療法の開発につながるという。8日
"大腸がん"の組織を皿で人工的培養する技術!病態の研究や創薬への応用に期待!(慶大) (2016/05/24 00:01:00) by yasuo hirose "病態の研究や創薬開発" を効果的に推進するためには、"患者が抱えた体内の病巣" を対象として、治療、観察するアプローチだけではいかにも足りない。 そこで研究環境として設けられるのが、"体外のシャーレなどでの人工培養組織" ということになる。 今回注目する下記引用サイト記事 : 大腸がんを皿で培養、薬の開発に期待 慶大発表/朝日新聞/2016.05.20 - 09:25 は、 <大腸がんの様々なタイプの組織を皿の中で人工的に培養する技術を開発したと、慶応大学の佐藤俊朗准教授らのグループが19日付の米科学誌セル・ステム・セル電子版に発表した。患者のがんを生きたまま解析することが可能となり、がんの病態の研究や創薬への応用が期
AdhocBlog » 科学一般 » 小児患者4%超に"禁忌鎮静剤"が投与!という調査結果!集中治療下で人工呼吸中の投与! 昨年、小児患者が鎮静剤の投与によって死亡するという痛ましい医療事故( c.f. 「禁忌の認識、欠如」、女子医大の鎮静剤事故 死亡に影響した可能性は否定できず、外部評価委員会/橋本佳子[ m3.com編集長 ] 2014.12.18)があったことは記憶に新しい。 こうした "投薬" の "禁忌事項" なぞは、一般の患者側に理解できようはずもなく、そうした範疇で死亡事故が発生するとは、ただただ驚きであった......。 今回注目する下記引用サイト記事 : 小児患者4%超に禁忌鎮静剤 集中治療で人工呼吸中/【共同通信】/2015.07.18 - 08:49 は、 <小児集中治療室を持つ国内23の医療機関で2013年に人工呼吸器を付けて治療を受けた子ども約4200人の4%超
ホーム > ブログ > "HTMLエディタ"としての"Aptana Studio"日本語活用環境作りまでの具体的手順! ...... "HTMLエディタ"としての"Aptana Studio"日本語活用環境作りまでの具体的手順! ...... 先日、"電子書籍" の制作・編集にとって、そのエディタとしては "Aptana" がお勧めだと書いた。 ◆参照 電子書籍制作用"HTMLエディタ"は,"Aptana"(free,Dreamweaver水準,HTML5対応)か! ( 当誌 2011.11.16 ) お薦めの理由としては、① "フリーソフト" であること、② "Dreamweaver水準" の高機能であること、③ "HTML5 & CSS3" に対応していることなどがある。 ただ、一つ断っておかなければならなかったが、"電子書籍" の制作・編集と言っても、"Aptana" 単独で "電子
"横文字新語" は "通り" が良かったりして使うのに便利だったりする。しかも、何か特別なことを言った気にさせもするし、"検索環境" でも相応のレスポンスを得るのに効果的だったりするものだから、ますます広がりがちとなる......。しかし、気をつけないと、ずるずると "バズワード"(buzzword、一見、専門用語のようにみえるが、明確な合意や定義のない用語)へと墜する可能性も否定できない。 <情報過多の時代の鍵は「キュレーション」>という視点は、かなり有効だろうとは思っている。ひょっとしたら "グーグル検索万能環境" に風穴を空ける可能性を期待することもできるかもしれない、と。 ただ、データマイニング( ※ )への期待にも潜む "伏兵" (結局、肝心な知的作業部分は優れた "人為" に依存! することになる......)と同様に、"キュレーション" の根底には "人為" 固有のよりパーソ
[Screen-Shot]青空文庫素材に"縦書きEPUB3電子書籍"作りを"east/epub3pack"で! ...... つい先日(8月16日)、"縦書きの HTML コンテンツ作り" について書いた。 ◆参照 EPUB3仕様/"縦書きePub"に向けて先ずは"縦書きのHTMLコンテンツを作り"を検証!( 当誌 2011.08.16 ) 今回は、その続きとなる。いやむしろ、"縦書きEPUB3 電子書籍"作りという当面のターゲットテーマからすれば、今回に向けて前回があったと言うべきかもしれない。 と言うことで、前回のエントリー内容を前提にしているため、上記エントリーをも参照していただきたい。 その前回では、どんな "~.html" ファイルであっても、"縦書き" 表示に変える(ただし、現状では表示ブラウザは限定されている)という添付用 "CSS" ファイル( "basic_vertica
「Apple Sync Notifier.exe - エントリ ポイントがみつかりません プロシージャ エントリ ポイント sqlite3_wal_checkpoint がダイナミック リンク ライブラリ SQLite3.dll から見つかりませんでした。」 "Apple Sync......" とあるから、"iTunes" 関連のファイル・エラーであることは分かったが、"iPad/iPod touch" との "同期" などで目立ったトラブルもないため、何がどうなっているのか見当がつかなかった。 ただ、PCを起動する度に毎回表示されるので気にせざるを得なかった。 そこで、サイト上で若干調査をしたところ、結果的には以下の方法で "エラーメッセージ" を解消することができた。 (1) " SQLite3.dll " が "怪しい(?)" と想定する。 (2) " SQLite3.dll "
iBooksで、独自に"英和辞書"を呼び出し"ePub洋書"を読むための"裏技的小細工"! ...... "電子書籍" の読書においては、読み手が最も好ましいと思える操作環境が設定されて然るべきであろう。それが、"紙の書籍" から "脱皮(!)" した "電子書籍" の、いわば "ノブレス・オブリージュ"(仏: noblesse oblige、直訳すると「高貴さは[義務を]強制する」の意味。一般的に財産、権力、社会的地位の保持には責任が伴うことを指す。)なのかもしれない。 作り手側の都合による "お仕着せ" 的な操作環境を、読み手側に押しつけることは極力避けるべきだということなのである。 そんな事例のひとつに、読書時における "辞書" の参照がある。 昨日から書いているように、iBooksで、"ePub 洋書" を読む際、辞書を呼び出すと "お仕着せ" 的に "英英辞書" が起動されてしま
iPhone/iPod touchの"VoiceOver"(アクセシビリティ)機能設定はiTunes を使う事! ...... 先日、"iPad/iPhone/iPod touch" の "VoiceOver" という機能について書いた。 ◆ 参照 電子書籍と"読み上げ"/先ずは"iPad/iPhone/iPod touch"での"VoiceOver"の場合?( 当誌 2011.06.26 ) 視覚障害の方たち向けに用意されて<アクセシビリティ機能>に収められたツールを、"読み上げ" 機能への関心の延長で、念のため確認してみたというわけである。 それはそうとして、その "実体験" をした際にも、薄々感じていたのではあったが、どうもこのツールは "不用意" に使い始めると、"まごつく(?)"ようである。 実を言うと、今日、別件で" 読み上げ" 機能 を使いたいことがあって、この "Voice
[図解!]iPhoneなどのブラウザ"Safari"からePub書籍を直接ダウンロードする手順 ...... 通常、"ePub 電子書籍" などを "iPad/iPhone/iPod touch" へと転送するには、言わずと知れた方法、"iTunes" を通した "同期" 機能で実行することになる。 PCのブラウザでダウンロードした "電子書籍" なども、 "iTunes" を通して、ダウンロード・ファイルを格納したPC内のパスを指定しつつ "同期" 転送をするのが一般的であろう。 だが、"iPad/iPhone/iPod touch" などのブラウザ "Safari" では、ウェブサイト上でダウンロード設定が施されている "ePub" などの限られたファイルについては、それに対応したアプリに直接、スマートにダウンロードすることができる。 つまり、PCのブラウザからダウンロードするのではな
ホーム > ブログ > "HTML5"が、"電子書籍"制作にとっても欠かせないワケ/"audio/video" の埋め込み ...... "HTML5"が、"電子書籍"制作にとっても欠かせないワケ/"audio/video" の埋め込み ...... もはや広く知られている事実であろうが、"iPad/iPod" での "ePub" ファイル扱いでは "HTML5" 仕様が採用されているという点だ。その最も典型的な例は、 "ePub 電子書籍" 制作上での "audio/video" の埋め込みなのかもしれない。 かつて、この辺の事情を試行錯誤しつつ、下記のように書いたことがある。 <"audio/video" に関する "HTML5" 仕様採用という "iPad/iPod" などの "先行例" もある故、 "ePub 電子書籍" 制作に携わる者は "HTML5" の仕様については視野に入れ
Android SDK エミュレータで"自作ePub電子書籍"をダウンロード配布する試み成功 ...... "Android SDK エミュレータ" を使って、自サイトに置いた "ePub電子書籍" をダウンロード配布しようという試みを、漸く "成功させる!" ことができた。 要するに、サーバサイドのファイル・システムの一角に、 "MIME" に関する「.htaccess」ファイルといういわば「御触書(おふれがき)」のような特殊ファイルをかませること。それによって、自サイト内に置いた ".ePub" という拡張子のファイルを取り扱う際には、何はともかく "ePub ファイル" なんだ! と心得なさい、と周知徹底させるのである。くれぐれも、怪しい者と見間違ったり、勝手に "text ファイル" や "zip ファイル" と取り違えてはなりませんぞ、と。 おかげで、"ePub ファイル一行"
"ePub電子書籍"制作とは"地味な作業"?!/"地味さ"の蔑視は"未来封殺"に繋がる?! ...... 今日も昨日に引き続き、"ePub editor Sigil" を使って "iPad" 向けに "Webページ" を "ePub 編集・変換" するという作業をしていた。 専ら "CSS" の調整という "地味な作業" を進めていると、結局、"ePub 電子書籍" 制作とは "地味な作業" 以外の何ものでもないなぁ、と痛感してしまう。 別に "地味な作業" が嫌で、"派手な作業(?)" がしたいと望んでいるわけではない。 ただ、"ePub 電子書籍" の編集作業、とりわけ "CSS" の調整といった作業は、表示形式の細かい部分に着目しながら、重箱の底や隅に生じた微小なズレを是正するというような類の、"地味な作業" が多くを占める。 コレ位はいいとしよう......というようなアバウトな視
"iPad"用"ePubeBook"向け"埋め込みvideo"のフォーマットは"H.264/MPEG-4 AVC"! ...... 昨日書いたように、今、"Bandicam" の活用で、"PCアプリ操作" 向けの "動画マニュアル" を "ePub 電子書籍" として仕上げようとしている。 静止画のフォトは多少の経験や自信もあるものの、"動画" や "video" に関しては学習すべきことを多々残している。 したがって、"動画マニア" の方々には常識的なことでも、一々、体験的に再確認しているところでもある。 何にせよ "video" コンテンツをまとめようとすれば、先ず第一に留意しなければならないのは、"video ファイル" の "容量(圧縮容量)" だということになろう。 Web コンテンツならばもちろんのこと、"iPad/iPod/iPhone" などのモバイル端末を想定した場合にも
"ePub変換"ソフト"Sigil"には、"Chapter Break"機能以外に"Merge(=合併)"機能も ...... "ePub 編集・変換" ソフト "Sigil" に、"Chapter Break" ( = split / ファイル分割、章単位分割 )機能のあることはよく知られている。 "ePub 電子書籍" では、意図的にページ区切りを設定しない限り、ダラダラとページが連なって表示されるため、"章ごと" に "頭出し" することができる "章単位分割" ( "Chapter Break" )の機能は貴重である。 ◆ 参照 <失敗しない"Sigil"での "表紙ほか画像" 挿入と"Chapter Break"の手順完全図解!(当日誌 2010.12.20)> これは、一般的なシステム用語風に言えば、"File Split(分割)" 機能のことである。 とすると、"File S
ePub変換フリーソフト"eCub"の使い方完全図解!/"HTML5"にも対応する点を評価! ...... 昨日記載分の "続き" という位置づけである。事情が見えない場合は、昨日分に目を通していただくのがいいかと思う。 今日記載するのは、せっかく良いフリーソフトでありながら、その使い方が分かりにくいという "eCub" の完全図解である。 あえてこれを記載するのには "ワケ" があり、その事情を昨日は書いたつもりであった。現行では、"iPad/iPod" がせっかく "iBooks" で "audio,video" などという "XHTML5" 水準の機能に対応していても、 "ePub" 規格が "XHTML5" には未対応のため、"ビデオ・オーディオ埋め込みEPUB電子書籍" は制作しにくい状況なのである。 そこで、盟友の "Sigil" からちょいと離れて、ダークホースとも言うべき
"Calibre"作成の"ePub"("自炊"PDFからの作成)を"Sigil"で再編集する意味と方法 ...... "ePub editor = Sigil"との付き合い方、<(2) スクリプトの修正・改造をどう適切に進めるか。>を継続させている。 今回は、出来上がった "ePub 電子書籍" を入力データとして読み込み、これを再編集するといったアプローチを想定してみる。 出来上がった "ePub 電子書籍" といった場合、すぐに思い起こせるのは、"自炊" PDFを "Calibre" で "ePub 変換" したものであろう。 "Calibre" は "PDF ファイル" を簡単に "ePub" ファイルに変換する。 "Calibre" に関しては、以前に書いた分を参照していただきたい。 ◆ (1) <"PDF ⇒ ePub" 変換ソフト"Calibre"の優秀さと、"ePub"仕様に
"Calibre"も、"Word 文書"を"ePub変換"する!/但し"OpenOffice"で".odt"に変換後! ...... 何だか "灯台もと暗し" という感が否めない。 よくよく調べてみると、"Word 文書" の "ePub 変換" については、フリーウェアの "ePub 変換" ソフトの一翼である "Calibre" (< Calibre E-book management >)が、まずまずその "任を果たす" ことがわかったのだ。"ePub" 通の諸先輩方には、何を今さら言ってるんだい! とお叱りを受けそうであり、恐縮の至りである。 但し、"MS Word" の拡張子が「~.doc 」というファイルを、"OpenOffice"(< OpenOffice.org >)の "Writer" で読み込んだ上で、同ソフト固有の拡張子が「~.odt」というファイルで保存してからの変
"ePub 変換"では、"自炊PDF"をValueUPさせたはずの"透明テキスト"部分は消える! ...... "電子書籍(eBook)" と言えば何でも "ePub" 方式が良いと見なされがちでもある。 と言う自分も、"ePub 電子書籍" があらゆる技術要素が盛り込まれたハイエンドの "eBook" 形式かという "思い込み" にとらわれてきた。 が、従来、"PDF" 形式の良さを堪能していただけに、その "思い込み" からいくらか早く自由となれそうな気がしている。 要は、"電子書籍(eBook)" に何を期待するのか、あるいはどのように利用するのかという "活用目的" に沿ってどんな "方式、フォーマット" が良いのかを決めるのが良さそうであり、"ePub 変換" 至上主義ではマズイということである。単に良さそうという感触だけで、何でもかんでも "ePub" 方式に傾いて、 "ePu
"透明テキスト付き"の"自炊 PDF"での、"フォント埋め込み"を"裏技"でやっつける? ...... "PDF ファイルや電子書籍" に "フォント埋め込み" をするための最も "イージーな方法" は、"仮想プリンタ方法" であることは良く知られている。 <アプリケーション(ここでは "ブラウザ" になる)の「メニューバー」から、「ファイル」⇒「印刷」へと進み、"仮想プリンタ" としての "Adobe Acrobat" なり "PrimoPDF" なりを選択して、"PDF 作成" を実行させる方法、つまり "仮想プリンタ方法" >(<"Webページ"の"ePub"化(再)/"フォント埋め込み"ならば、"仮想プリンタ方法"か?! (当日誌 2010.10.15)>) この方法を利用するならば、 "ブラウザ" を通した "Web ページ(Web スクリプト)" でも、"Text エディタ"
"自炊 PDF"から"OCR"機能で"テキスト"を起こした後の"透明テキスト"を編集する! ...... "PDF 電子書籍(eBook)" における<正確な"読み上げ">にこだわるあまり、スキャナー付属の "OCR" 機能では満足できず、"OCR 専用ソフト" である<"読んde!!ココ">を利用している。 その結果、ほぼ "全文" のテキストをカバーすることができ、"読み上げ" 音声を "mp3" ファイルに仕上げ、"朗読風メディア" にして活用している。( c.f. <"読み上げ"を可能にした"PDF 電子書籍"の音声を、"mp3"に変換の上"iPod touch"へ(当日誌 22010.10.07)>) 正直言って手間の掛かる作業ではあるのだが、仕上がったメディアの小さくない利用価値を改めて実感させられる。聴いているだけで思考が促進させられるので、ウォーキングの際などには有意義な時
"Sigil"を活用したePub電子書籍作りでの、日本語表示上の注意点/"UTF-8 format" ...... かつて自分は、リナックス・サーバー上にWebサイト関連ファイルをアップロードする際、 "文字コード" というものに梃子摺った覚えがある。ローカルPCサイドではほとんど問題視されない "文字コード" の問題が、サーバーサイドでは "文字表示不能" やいわゆる "文字化け" 現象となって現れるからだ。 ローカルPCサイドでは、Webスクリプトを書く際、かつては "秀丸エディター" なぞを常用し、オプション設定の "文字コード" は "SHIFT-JIS" あたりを汎用していた。 つまり、万事を "SHIFT-JIS" フォーマットのファイルで押し通そうとしてたわけだ。ところが、サーバー上の他のWebサイト関連ファイルが、 "Unicode(ユニコード)" の "UTF-8" フォ
"Text 文書"を"ePub"化するのに効果的な"変換&編集"ソフト/"ChainLP"と"Sigil" ...... "iPhone、iPad、および iPod touch" などの端末で、 "PDF 文書(書籍)" を活用するだけでなく、 "Text 文書" をも自在に扱ってみたいという願望については以前にも書いた。 また、 "PDF 文書(書籍)" や "Text 文書" を端末で扱うという場合、 "生の" それら自体を扱う場合と、"ePub"化した上でそれらを扱う場合とがあることは何度も書いてきたとおりだ。 それらのいずれのケースについても可能であることは、この間、いろいろと試行錯誤をしてきた中でわかってきた。 たとえば、自前の "Text 文書" を端末で扱おうとする場合、もっともスマートなかたちは、 "ポケット文庫 SkyBook"(青空文庫)に転送して "ポケット文庫" ふ
"PDF ⇒ ePub" 変換ソフト"Calibre"の優秀さと、"ePub"仕様に対する理解度不足!? ...... 今日は、昨日完了した "ScanSnap S1500" を使っての、30ページほどの雑誌記事を "PDF 文書(書籍)" 化したもの、それを素材に、これを "ePubフォーマット" 化する作業へと進んだ。 いや、 "進んだ" と言うべきかは疑問であり、単に "こだわって" いるだけなのかもしれないが......。 昨日も書いたように、<"PDF 文書(書籍)" をさらに "ePubフォーマット" 化するという目論見は、意外と手間だけが嵩んでしまいエコノミーだとは言えないのかもしれない......>という判断も片方にあるからだ。 多機能端末 "iPod" では、 "PDF 文書(書籍)" をアプリ "iBooks" の "本棚/PDF" に格納して、"文書内検索" までをス
"iPhone"などでの"PDF、TEXT"文書対処法まとめ/SkyBook向け転送ソフト"i-FunBox" ...... "自前のPDF文書" のみならず、"自前のテキスト文書" を "iPhone、iPad、および iPod touch" などの多機能端末で持ち運んだり、閲覧したり、と自在に扱いたいものである。 "PDF文書" に関しては、端末側のプロパーな基本アプリである "iBooks" が、一般的な電子書籍( "ブック" )を扱うと同時に "PDF" をも扱い、その "本棚" までが用意されている。そして、PC側の "PDF文書" を端末側に転送するには、"iPhone、iPad、および iPod touch" などの統合管理ソフトである "iTunes" をPC側で起動して対処することができる。 "iTunes" の "デバイス" (端末のこと)画面から "ブック" というタ
加齢の効用のひとつとして、<時に対する〈コンサマトリー〉(現時充足的)な>姿勢が強化されるという点がありそうだ。 "未来" のために "今" を〈インストゥルメンタル(instrumental)〉(手段的)に過ごさなければならない、というような "お仕着せ判断" が薄らぐからである。加齢=残される時間の減少という認識が、とにかく、 "今" を精一杯生きようという、 "正しい" 〈コンサマトリー〉(現時充足的)な自覚を促すということである。 ただ、 "誤った" 〈コンサマトリー〉(現時充足的)な思い込みというものも、付随し得るのも確かだろう。 "未来" が乏しければ "今" だって碌なことはない、成り行き任せで過ごすに限る......、といった "諦念" (諦め)のことである。 「三年寝太郎」という "怠け者" の民話がある。最終的には世の中に役立つ "灌漑事業" を成し遂げたらしいが、前段
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『adhocrat.net』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く