ここでいう「そのまま」とは、例えば「呪術廻戦」→「Jujutsu Kaisen」といったものを指す。
日本語タイトル | 英語タイトル | 所感 |
名探偵コナン | Case Closed | 全然ピンとこない |
覚悟のススメ | Apocalypse Zero | 全然ピンとこない |
こちら葛飾区亀有公園前派出所 | KochiKame: Tokyo Beat Cops | 下町要素どこいった |
鬼滅の刃 | Demon Slayer:Kimetsu no Yaiba | 鬼滅感どこいった |
侵略!イカ娘 | Squid Girl | 侵略要素どこいった |
行け!稲中卓球部 | The Ping Pong Club | 稲中要素どこいった |
Re:ゼロから始める異世界生活 | Re:Zero -Starting Life in Another World | 日本語版副題どこいった |
五等分の花嫁 | The Quintessential Quintuplets | 花嫁要素どこいった、だが響きは良い |
古見さんは、コミュ症です。 | Komi Can't Communicate | なんか響きが良い |
ヤンキー君とメガネちゃん | Flunk Punk Rumble | なんか響きが良い |
地獄先生ぬ〜べ〜 | Hell Teacher: Jigoku Sensei Nube | なんか響きが良い |
食戟のソーマ | Food Wars!: Shokugeki no Soma | もう少しなんとかならなかったのか |
北斗の拳 | Fist of the North Star | もう少しなんとかならなかったのか |
浦安鉄筋家族 | Super Radical Gag Family | もう少しなんとかならなかったのか |
私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い! | No Matter How I Look at It, It's You Guys' Fault I'm Not Popular! | もう少しなんとかならなかったのか |
銀魂 | Gintama | これだとジンタマではないのか |
ゲゲゲの鬼太郎 | GeGeGe no Kitarō | これだとじぇじぇじぇではないのか |
魔法先生ネギま! | Negima! Magister Negi Magi | ギはどこから出てきた |
魔入りました!入間くん | Welcome to Demon School! Iruma-kun | 英訳不可能なのでしゃあない |
・Re:ゼロから始める異世界生活について、ロゴに記載の英語タイトルは「Re:Life in a different world from zero」に対し、英語タイトルは「Starting Life in Another World」と結構違う。
・葬送のフリーレンの英題「『Frieren: Beyond Journey's End」は、旅の終わりと仲間の喪失の意味がかかっていて良いと思った。
・るろうに剣心の英題「Samurai X」は知っていたのだが、調べた範囲ではどうもアニメのタイトルのようであるので入れてない。
高校鉄拳伝タフ High School Exciting Story: Tough ペーパー・バックだと高校鉄拳伝要素はどこだよ えーっ
Apocalypse Zero まあ、核落ちてるからね… 覚悟完了を伝えるのはむずかしいね
いま調べたら、シグルイは death frenzy なんなー
『私がモテてどうすんだ』→Kiss Him, Not Me これは意訳英題の傑作だからぜひ入れてくれ。
こち亀良くね?分かり易い
鬼滅は鬼滅感あるでしょ。Demon(鬼を)Slayer(滅する刃)じゃん
直訳すぎて温かみがない
ワイは好きやけどな。日本語に含まれてる情緒がスパッと切り落とされてシンプルになるやつ。「君の名は」→「Your Name」とか。
おいらもだーい好きでゲソ
文化の違いを連想しますね。 あるいは英語圏の人にしか分からない情緒が発生してたりするのかな
YourNameはシンプルすぎで逆にアリだな
「君たちはどう生きるか」→「The boy and the heron」 まぁ説教されそうな原題よりはいいと思うけど、なんか普通?
キン肉マンⅡ世(アニメ版)のアメリカでのタイトル「Ultimate Muscle」はよく分からん迫力があって好き
いいね! ワンパンマンとかと同じ方向でアメリカ人好きそう
「しかのこのこのここしたんたん」→「My Deer Friend Nokotan」 しょーもない駄洒落になってるのいいよね
一騎当千→ Battle Vixens Up the Creek→史上最悪のボートレース ウハウハザブーン に匹敵する名意訳だとおもうのだが 最近は使われていないらしい。ざんねん。
最近だと魔男のイチのIchi The Witchが響きが良くて好き