作品の解釈
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/04/21 02:21 UTC 版)
「ガブリエル・ゲヴレキアン」の記事における「作品の解釈」の解説
一連の庭園作品に関しては、芸術家の意図がどのようなものであったのか、意味を正確に解釈することが難しい。(Imbert 1997)が指摘するように「文献上の証拠が欠けているため、造園家の意図の多くが文書化されないままになっている。しかしながら、彼ら造園家が立体派の運動を造園という専門分野の中で高く評価していたのは非常に確かなことである」。作品の批評が、立体派絵画の文字通りの置き換えや直截の引用の開設に終始するのであれば、それは不当であるし、認識に欠けたところがある(そのようなものは、(Wesley 1981)によりすでに行われている当たり前のものである)。ゲヴレキアンにとって基本となる芸術媒体は絵画であったが、彼は立体派絵画以上に影響力を持つ設計を行った。また、彼の近代的な素材や技術への理解は、しばしば想像される以上に深いものがあった。 (Dodds 2002)は「楽園の庭」の解釈として、次のように書いている。「楽園の庭は、その中を天国の4本の川を表す水の要素が空間を均等に四等分する、理想化され、他から切り離された飛び地である」。もしゲヴレキアンが取り組まねばならない非常に制限された空間があり、人々に昔を見せびらかす必要があるとすれば、便宜的に二等分された庭における、4つの光を反射するプールこそが、この水の要素であると、ドッズは読み取った。「大昔のメソポタミアに住んだ人々は、空を三角形だと思い、山として描いた。情け容赦ない太陽からひと時の安らぎをもたしてくれる月は、空の山の山頂にある木として描かれた。複数の木はオアシスを表し、月は生命を与えてくれるものであるから、月の木の樹液は水でなければならない。万能の霊薬、水でなければ。」ゲヴレキアンは、月と木の表現するのに、両方とも、金属でできた球体を用いた。これはのちの彼の設計デザインにおいても用いられるテクニックである。木は、下にあるプールと上にある植物の中で「水」を育てる。 ドッズはまた、形態がウェズリーの言うような、ピカソから直接引っ張ってきた「浅くて圧縮された」パースペクティヴであるというよりむしろ、「まっすぐな」アクソノメトリック(軸側投象(英語版))であると読み取った。事実ゲヴレキアンはアクソノメトリックを用いている。この図法は、投影後のすべての寸法が理想化された形状で、投影前のものと同じになる、よく用いられる投影法である。ゲヴレキアンは、このアイデアをロベールとソニア・ドローネーの二人とともにさらに発展させた。彼らは、同時性主義芸術というものを描き出し、また、のちにゲヴレキアンと共に純粋主義運動を繰り広げるために協働した。
※この「作品の解釈」の解説は、「ガブリエル・ゲヴレキアン」の解説の一部です。
「作品の解釈」を含む「ガブリエル・ゲヴレキアン」の記事については、「ガブリエル・ゲヴレキアン」の概要を参照ください。
作品の解釈
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/02 16:27 UTC 版)
「交響曲第10番 (ショスタコーヴィチ)」の記事における「作品の解釈」の解説
作品の解釈には様々な意見が見られる。作曲者自身は1947年に教え子のカラ・カラーエフ充ての手紙の中で「戦争三部作の真の完結編は,第9番ではなくこれから作る第10番だ」と書いている。発表後の討論会では、あえて作品の欠点を自ら述べた後に、「一つだけ言わせてほしい。私は人間的な感情と情熱とを描きたかった」とコメントしている。一方で、『ショスタコーヴィチの証言』では「あれは、スターリンとスターリンの時代について書いたものであった」、第2楽章を「音楽によるスターリンの肖像である」と書かれていることや、終楽章で自身を表すDSCH音形を多用していることなどから、スターリン時代を意識したものとする考えもある。なお、ソ連の音楽評論家ヤルストフスキーはこの曲の評論で、第1楽章の導入部の動機がリストの『ファウスト交響曲』の旋律と似ており、これを『ファウスト動機』と呼んでいた。またヤルストフスキーは第2楽章を「悪の力」として第1楽章の『ファウスト』的なものと対比させていた。作曲家の吉松隆は、やはり『ファウスト交響曲』の旋律の引用がいくつか認められるとして、第1楽章を「ファウスト」第2楽章を「メフィストフェレス」、第3楽章を「グレートヒェン」になぞらえ、さらにそれぞれを「作曲者」「スターリン」「エミリーラ」に当てはまるとの解釈をしている。
※この「作品の解釈」の解説は、「交響曲第10番 (ショスタコーヴィチ)」の解説の一部です。
「作品の解釈」を含む「交響曲第10番 (ショスタコーヴィチ)」の記事については、「交響曲第10番 (ショスタコーヴィチ)」の概要を参照ください。
作品の解釈
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/15 22:00 UTC 版)
『三人の哲学者』の解釈について、これまでに様々な説が唱えられてきた。 老人、壮年のアラブ人、そして若者の3人は、古代哲学の伝播を意味しており、古代ギリシアの哲学がアラビア語に翻訳され、さらに最終的にイタリアのルネサンスとなって復古したことを表している。老人はプラトンやアリストテレスといった古代ギリシアの哲学者の象徴であり、これら哲学者の著作がアラブの哲学者を通じて、イタリアルネサンスの源流となったとする。壮年のアラブ人は、おそらく博学者イブン・スィーナーかイブン・ルシュドであり、両名ともにもイスラーム黄金時代を代表する哲学者にして科学者だった。 未発見の秘密の象徴といえる真っ暗な洞窟を覗きこむ若者は、古代の叡智を源流として新たに萌芽したルネサンス科学の化身とみることができる。さらにこの洞窟は、プラトンの洞窟をも意味していると考えられる。 3人の人物の特定や象徴性に関する新たな仮説は、現代でも引き続いて議論されている。G. C. ウィリアムソンは20世紀初頭に「ローマ神話に登場する文化英雄のエウアンドロスとその息子パッラスが、ギリシア神話の英雄であるアイネイアースに、未来のローマの光景を示している場面である」という説を唱えた。他にもイスラエル王ソロモン、ティルス王ヒラム、ソロモン神殿の建築家にしてフリーメイソンの始祖とされるヒラム・アビフであるという説を、ニール・マクレナンとロス・キルパトリックが唱えている。 若者の姿形は綺麗な直角三角形を描くように表現されており、このことがピタゴラスの定理を意味しているのではないかという解釈が、現在にいたるまで唱えられてきた。オーストリアの著述家、詩人のカレン・ゼレニーは、ルネサンス人文学者ポリドーレ・ヴァージル(en:Polydore Vergil)はその著作で、壮年と老年の哲学者がピタゴラスの先達である古代ギリシアの哲学者ペレキュデースとタレスだと主張している。タレスはユダヤ人として描かれることがあり、ペレキュデースはシリア人だという誤った伝承が信じられていた人物だった。この解釈に対してフランク・カイムは、老年の哲学者の正体はサモスのアリスタルコスであるとしている。 また、描かれている人物たちは若年期、壮年期、老年期という人間の各世代を意味しており、古典古代、中世、そしてルネサンスという、ヨーロッパ文明史上でも重要な各時代を象徴していると主張する研究者も存在する。 アウグスト・ジェンティリは、占星術的な観点から『三人の哲学者』がアンチキリストの到来を描いた作品だとした。老哲学者が手にする羊皮紙には蝕が描かれており、天文学的な図像も見て取れるとする。1503年に発生した木星と土星のジャンクションおよび日蝕が、アンチキリストの到来の予兆だと信じられていたことがその理由であると主張した。
※この「作品の解釈」の解説は、「三人の哲学者」の解説の一部です。
「作品の解釈」を含む「三人の哲学者」の記事については、「三人の哲学者」の概要を参照ください。
- 作品の解釈のページへのリンク