くに【国/▽邦】
読み方:くに
1 国家。また、その占めている地域。国土。「—の財政」「海の彼方の—」
3 古代から近世までの行政区画の一。大化の改新によって定められ、明治維新まで続いた。「駿河の—」
4 生まれ育った土地。郷里。故郷。「盆と正月には—へ帰る」「—は富山です」
「天の壁(かき)立つ極み、—の退(そ)き立つ限り」〈祝詞・祈年祭〉
[下接語] 葦原(あしはら)の中つ国・天つ国・浦安の国・御(お)国・御伽(おとぎ)の国・華胥(かしょ)の国・神の国・唐(から)国・異(こと)国・言霊(ことだま)の幸(さきわ)う国・玉垣の内つ国・常世(とこよ)の国・外(と)つ国・根の国・日出(い)ずる国・日の入る国・御(み)国・瑞穂(みずほ)の国・黄泉(よみ)の国・我が国(ぐに)北国・島国・山国・雪国
く‐に【×垢×膩】
くに【▽訓】
都
姓 | 読み方 |
---|---|
都 | くに |
…くに
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/11/20 20:13 UTC 版)
※この「…くに」の解説は、「上伊那地域の方言」の解説の一部です。
「…くに」を含む「上伊那地域の方言」の記事については、「上伊那地域の方言」の概要を参照ください。
くに
出典:『Wiktionary』 (2021/07/10 06:41 UTC 版)
名詞
- 古代日本において、原初的地縁集団である「むら」を複数統合し対外的には貢納などの責務を負わない集団。
- ヤマト朝廷が、大部分の「くに」を統合した後は、ヤマト朝廷からの意思が地域に根ざした首長を通じて達せられる集団のうち比較的大きい又は、経済力を有するもの。この首長を国造という。
- 日本の律令制下においては、国司が置かれる行政単位をいう。
- 国家。
- 出身地、ふるさと。
語源
複合語
翻訳
語義1:
語義2:
語義3:
語義4:
- アイスランド語: land (is) 中性
- アラビア語: بَلَدٌ (bálad) 女性, بِلاَدٌ (bilād) 複数, بُلْدَانٌ (buldān) 複数; وَطَنٌ (wáṭan) 女性, أوْطَانٌ (’awṭān) 複数
- インドネシア語: negara
- ウクライナ語: країна 女性
- 英語: country, nation, state, land
- オランダ語: land (nl) 中性
- カタルーニャ語: país (ca) 男性
- キクユ語: bũrũri (ki)
- ギリシア語:
- クロアチア語: zemlja (hr) 女性, država (hr) 女性, nacija (hr) 女性
- スペイン語: país (es) 男性
- スワヒリ語: nchi (sw)
- タイ語: รัฐ (th) (rát), ประเทศ (th) (pràthêet)
- チェコ語: země (cs) 女性
- 朝鮮語: 나라
- デンマーク語: land (da) 中性
- ドイツ語: Land (de) 中性; Staat (de) 男性
- ネパール語: राष्ट्र (ne) (rāṣṭra)
- ハンガリー語: ország (hu)
- ビルマ語: နိုင်ငံ (my) (nuiṅʻ ṅaṃ), ပြည် (my) (praññʻ), တိုင်းပြည် (my) (tuiṅʻ" praññʻ)
- ヒンディー語: राष्ट्र (hi) (rāṣṭra) 男性
- フランス語: pays (fr) 男性
- ブルガリア語: страна (bg) (straná) 女性
- ヘブライ語: ארץ (eretz) 女性; מדינה (medina) 女性
- ペルシア語: کشور (fa) (kešvar), مملکت (fa) (mamlekat)
- ベンガル語: দেশ (bn) (deśa), রাষ্ট্র (bn) (rāṣṭra)
- ポーランド語: kraj (pl) 男性, państwo (pl) 中性
- ポルトガル語: país (pt) 男性, nação (pt) 女性
- モンゴル語: улс (mn) (uls)
- リトアニア語: šalìs (lt) 女性, krãštas (lt) 男性, valstýbė (lt) 女性
- ロシア語: страна́ (ru) (straná) 女性
語義5:
囶
国
圀
國
邑
邑 |
邦
「くに」の例文・使い方・用例・文例
- 午後遅くに
- その子は英語は言うまでもなく日本語もろくに読めない
- 明け方近くに
- この近くに住んでいる学生はいますか
- 彼は美術館の近くに住んでいたので,多くの美しい絵画を見ることができた
- 彼はぼくにパンチをしてきたけど,うまくかわした
- 私たちは正午近くに山頂に到達した
- 丘のふもと近くに
- 彼はいつも近くにいる人に小銭をせびっている
- 彼女はぼくにタクシーを呼んでくれた
- 覚えていて,もし困ったことがあったら,僕がいつも近くにいるってことを
- 金沢へ行くには米原で列車を乗り換えなくてはいけない
- 彼のぼくに対する態度は少し変わった
- パーティーのお開きが近づくにつれ,彼女はそわそわし出した
- そんなにテレビの近くに座らないで
- 近くに銀行はありますか
- 私たちに声が聞こえるように,もっと近くにお寄りなさい
- 駅の近くに住むのは便利である
- あらしが近づくにつれて空が暗くなった
- 彼女はぼくに難しい質問を差し向けた
- >> 「くに」を含む用語の索引
- くにのページへのリンク