It's so fine! is the opening theme of the KonoSuba video game Love for these Clothes of Desire!.
Lyrics[]
Short Version[]
It's so fine! 気分は上々
想像しない 果てしない世界で
まだ見ぬ新しい明日へ会いに行こう
予定外のピンチだって 乗りこなしちゃうような
(なんだか上手く行かない日もあるけど)
ソフトでハードなココロ じっくり育てましょう Refine!
昨日より今日 今日より明日 立ってる場所から
視線1度上げる度 ほら 未来は期待で溢れだす
It's so fine! 気分は上々
想像次第 広がる世界 立ち止まってる暇なんてない
ススメ!未知を越えて
こんなにも世界は素晴らしい って事に気付いたんだ
きらきら大好きな笑顔が待ってるから
It's so fine! kibun wa jōjō
sōzōshinai hateshinai sekai de
mada minu atarashii ashita e ai ni ikou
yoteigai no pinchi datte norikonashichau yōna
(nandaka umaku ikanai hi mo aru kedo)
SOFUTO de HĀDOna kokoro jikkuri sodatemashō Refine!
kinō yori kyō kyō yori ashita tatteru basho kara
shisen ichido ageru tabi hora mirai wa kitai de afuredasu
It's so fine! kibun wa jōjō
sōzō shidai hirogaru sekai tachidomatteru hima nantenai
susume! michi o koete
konnanimo sekai wa subarashii tte koto ni kizuitan da
kirakira daisukina egao ga matteru kara
It's so fine! I'm feeling high high.
In the endless world I never imagined
let's head towards the new tomorrow I haven't seen.
The unanticipated pinches are, you know, for overcoming
(Though there are days when things don't work out well)
Let's meticulously nurture a soft and hard heart refine!
From yesterday to today, from today to tomorrow, every time the perspective
rises a degree from where I stand, look, the future is brimming with anticipation.
It's so fine! I'm feeling high high.
There is no such time to stand still in the world that expands depending on one's imagination.
Advance! Overcome the unknown.
Because the glimmering smiles I like are waiting,
I realised that this kind of world is also wonderful.
Full Version[]
It's so fine! 気分は上々
想像しない 果てしない世界で
まだ見ぬ新しい明日へ会いに行こう
予定外のピンチだって 乗りこなしちゃうような
(なんだか上手く行かない日もあるけど)
ソフトでハードなココロ じっくり育てましょう Refine!
昨日より今日 今日より明日 立ってる場所から
視線1度上げる度 ほら 未来は期待で溢れだす
It's so fine! 気分は上々
想像次第 広がる世界 立ち止まってる暇なんてない
ススメ!未知を越えて
こんなにも世界は素晴らしい って事に気付いたんだ
きらきら大好きな笑顔が待ってるから
どんな難もチャンスだって 笑い飛ばしたいから
(まるで意味なく見える時だって)
言い訳ばかりは No No 待ってるだけじゃ変わらない
憂いより嬉しいほうがイイ そう思わない?
Don't you think?
昨日より今日 今日より明日も楽しみたいから
追い風なんて待つより ほら 追い越す勢いでいますぐに
Go!
It's so fine! 視界は良好
行動次第 明るい未来 後ろ向いてる暇なんてない
ススメ!未知の先へ
こんなにも世界が素晴らしい って事に気付けたのは
どきどき追い求める心 見つけたから
(So far so good. I'm feeling good. feeling good.
So far so good. I'm feeling good, yay!)
錆びついたココロ そっと包み込んで
踏み出すこの一歩が 繋ぐ 新しい朝
It's so fine! 気分は上々
想像次第 広がる世界 立ち止まってる暇なんてない
ススメ!未知を越えて
こんなにも世界は素晴らしい って事に気付いたんだ
きらきら大好きな笑顔が待ってるから
It's so fine! kibun wa jōjō
sōzōshinai hateshinai sekai de
mada minu atarashii ashita e ai ni ikou
yoteigai no pinchi datte norikonashichau yōna
(nandaka umaku ikanai hi mo aru kedo)
SOFUTO de HĀDOna kokoro jikkuri sodatemashō Refine!
kinō yori kyō kyō yori ashita tatteru basho kara
shisen ichido ageru tabi hora mirai wa kitai de afuredasu
It's so fine! kibun wa jōjō
sōzō shidai hirogaru sekai tachidomatteru hima nantenai
susume! michi o koete
konnanimo sekai wa subarashii tte koto ni kizuitan da
kirakira daisukina egao ga matteru kara
donna nan mo CHANSU datte waraitobashitai kara
(marude imi naku mieru toki datte)
iiwake bakari wa No No matteru dake ja kawaranai
urei yori ureshii hō ga ii sō omowanai?
Don't you think?
kinō yori kyō kyō yori ashita mo tanoshimitai kara
oikaze nante matsu yori hora oikosu ikioi de ima sugu ni
Go!
It's so fine! shikai wa ryōkō
kōdō shidai akarui mirai ushiro mukaiteru hima nantenai
susume! michi no saki e
konnanimo sekai ga subarashii tte koto ni kizuketa no wa
dokidoki oimotomeru kokoro mitsuketa kara
(So far so good. I'm feeling good. feeling good.
So far so good. I'm feeling good, yay!)
sabitsuita kokoro sotto tsutsumikonde
fumidasu kono ippō ga tsunagu atarashii asa
It's so fine! kibun wa jōjō
sōzō shidai hirogaru sekai tachidomatteru hima nantenai
susume! michi o koete
konnanimo sekai wa subarashii tte koto ni kizuitan da
kirakira daisukina egao ga matteru kara
It's so fine! I'm feeling high high.
In the endless world I never imagined
let's head towards the new tomorrow I haven't seen.
The unanticipated pinches are, you know, for overcoming
(Though there are days when things don't work out well)
Let's meticulously nurture a soft and hard heart refine!
From yesterday to today, from today to tomorrow, every time the perspective
rises a degree from where I stand, look, the future is brimming with anticipation.
It's so fine! I'm feeling high high.
There is no such time to stand still in the world that expands depending on one's imagination.
Advance! Overcome the unknown.
Because the glimmering smiles I like are waiting,
I realised that this kind of world is also wonderful.
Because I laugh off any sort of difficulty as, you know, a chance
(you know, when it looks like there is no meaning)
No no to only excuses, it doesn't change the fact I'm only waiting.
Instead of worrying, rejoicing is better, don't you think?
Don't you think?
Because I also want to enjoy from yesterday to today, from today to tomorrow
rather than wait for tailwind, look, go with a momentum to overtake
now!
It's so fine! Visibility is good.
There is no such time to face backwards in the bright future depending on one's actions.
Advance! Towards the unknown ahead.
I realised that this kind of world is also wonderful,
because I found the heart that's eagerly seeking.
(So far so good. I'm feeling good. feeling good.
So far so good. I'm feeling good, yay!)
Lightly wrap around the rusted heart.
The one step taken out will link to the new morning.
It's so fine! I'm feeling high high.
There is no such time to stand still in the world that expands depending on one's imagination.
Advance! Overcome the unknown.
Because the glimmering smiles I like are waiting,
I realised that this kind of world is also wonderful.
Tracklist[]
Disc: COCC-17816
- It's so fine!
- Sheltering from rain
- Sheltering from rain -Aqua ver.-
- Sheltering from rain -Megumin ver.-
- Sheltering from rain -Darkness ver.-
- It's so fine! (off vocal ver.)
- Sheltering from rain (off vocal ver.)
- Vocalist: Machico (1), Aqua (Amamiya Sora) (2, 3), Megumin (Takahashi Rie) (2, 4), Darkness (Kayano Ai) (2, 5)
- Lyricist: Watanabe Shio (1), Satou Ryousei (2, 3, 4, 5)
- Composer: Mochida Yousuke (1, 6), Satou Ryousei (2, 3, 4, 5, 7)
- Arranger: Mochida Yousuke (1, 6), Satou Ryousei (2, 3, 4, 5, 7)
Video[]
External Links[]
[]
|