2004-02-01ãã1ã¶æéã®è¨äºä¸è¦§
æ¨æ¥ã®è¿½è¨ï¼ ç°å´ããããããã hyperscaling ãç ´ãã¦ããå ´åã¯ææ°ãäºã¤å¿ è¦ã§ãθã¨D ã¯å®é¨ã§æ¸¬å®ã§ããéãªã®ã§ç¬ç«ãªäºã¤ã¨ãã¦é©ãã¦ãããã¨ãããã¨ãæãã¦ããã ãã¾ããã
SF æ¥è¨ç³»ã®äººãã¿ããªè²·ã£ã¦ããããã¹ã³ããµããã¸ã£ãããã ISBN:430962183X è²·ãäºå®ã§ããã©ãã¨ãããããçãç«ãçºè¦ããããç«ã¡èªã¿ããã¼ããç«ã¡èªã¿ããã ãã ãè½ã¡çãã¦èªã¾ãã°ã ç¡è¨ã§å¤±ç¤¼ã ã¨ãããªããã·ã¼ã³ãå¿ã«æ®ã£ã
ãæ¹ã®ã©ã³ã¹ããããã¨ããµã¼ã»ã¬ã¦ã§ã¤ã³ã¨ç·ã®é¨å£«ãã®ç« ãèªã¿çµãããä¿ç¶é¢ç½ããªã£ã¦æ¥ããç·ã®é¼ã§ã§ãã大æ§ãæ¯ãåãç·ãããã®å·¨äººãè¶ ã«ãã³ã¨ã¨ããªãã Lordly One ã¨ããæ§æ¯é è 種æã®ä¸ç¨®ããããããµã¼ã»ã¬ã¦ã§ã¤ã³ã¨ç·ã®é¨å£«ãã«é¢ãã¦â¦
The material properties of The One Ring Department of Metallurgy, University of Eregion Celebrimbor è¦ç´ï¼æ» ã³ã®äºè£ã«ã¯éã¨ãµã¦ãã³ã®è¡ã®æ··åãä¸ã¤ã®æ輪ã«å¤æããåå¿ã®è§¦åªãåå¨ããã¨ä»®å®ãããã¨ã§æ§ã ãªç¾è±¡ã説æã§ãããIt is said thatâ¦
ç°å´ããã®ã¹ã±ã¼ãªã³ã°æ¼ç¿åé¡ http://www.gakushuin.ac.jp/~881791/d/0402.html#25 ãèãã¦ã㤠hatena 㧠tex ãå ¥åãã¦ã¿ããã¹ãã ãããè¨çç¹ç´ä¸ã§ã¯ææ°ã¯ä¸å(ãã¨ãã°)ããã°å ¨é¨åãããããªæ°ãã percolation + "cluster size distributioâ¦
Here is a list of book-quotes in the ROTK movie, now complete with the name of the chapter from which the quote is taken: id:ita:00010102 The bracketted lines are the movie's script, followed by the corresponding text of the original. The â¦
Here is a list of book-quotes in FOTR-EE which I posted to rec.arts.books.tolkien. http://groups.google.com/groups?selm=b72f7635.0402232329.b6629d7%40posting.google.com I included not only full quotes but also phrases longer than five wordâ¦
åæ¸æ¿åé¡ãè°è«ããæ²ç¤ºæ¿ãééããã¦ã¾ããã http://jbbs.shitaraba.com/movie/2511/ æ¥å¹´ã¯ããã¤ã¨ãã¢ã¼ãµã¼çä¼èª¬ã¨ãæ ç»ã«ãªããããµãã¯ãªãèãå±±æ¬å²é訳ã®æ¬ã大ã çãªãã£ã³ãã¼ã³ã§å£²ãã ãããã§ããã©ãæ²ç¤ºæ¿ç®¡çè ã¯ãã¡ãã¨å¯¾å¿ãã¦ãâ¦
http://book.2ch.net/test/read.cgi/sf/1076978845/846-848 京大çåæ¸ç±é¨ã§æ°ææ¸æ¿ã®æ¬ã注æãã奴ãããã¨ããé½å¸ä¼èª¬ãèãããã¨ããã 追è¨ï¼ãã®å¾ã®ã¬ã¹èªãã¨ä¼èª¬ãè¶ãã¦ããã http://book.2ch.net/test/read.cgi/sf/1076978845/870n
ä»æ¥ã®ã¢ã¯ã»ã¹æ¤ç´¢ã¯ã¼ããã«ã®ã ã·ï¼ç»åã ããï¼åå£«ï¼ id:ita:20031006 ã¯å¾¡å½¹ã«ç«ã¡ã¾ããã§ããããã
ãæ¤ç©ã¯è¨ç®ãã¦ãããScience News Online ã®è¨äº http://www.sciencenews.org/20040221/bob10.asp ç²èã®ãããªåç´ãªãã®ãå¤æ°ãã¤ã¾ãã°è¤éãªåãããããã©ã¤ãã²ã¤ã ã¿ããã«ãã£ã¦è¨äºããªããã¦ã©ã«ãã©ã ã®ä¾ã®æ¬ http://www.wolframscience.comâ¦
ç§å ææãY2C3 ã®Tc ä¸æãçºè¦ã to appear in JPSJ. http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20040223-00000015-kyodo-soci 詳ãã話㯠http://arXiv.org/abs/cond-mat/0311517 ã«ã
The Japanese subtitle to the Aragorn's song after his coronation reads "<ããã¦æã£ã>", which means "And I sang" with bracket to indicate it is elvish. But the open bracket has the same shape as a Japanese letter "ã", so it also reads "â¦
Dungeon Crawl ã¿ã¤ã«çè±èªåºå ±æ å½ããã¦ããã¾ããç»é¢ä¸ã® Posts ãåç §ãã¨ããããéæ¥æ¬èªç°å¢ã§ãåãã¦ãããã§å®å¿ã
çã®å¸°éãååç®ãå¹æ¿ãè¦ããã¨æã£ã¦ããã©ãã£ã¦ãã¨ãããå°ãªããæéãåããªãã¦åå¹ãhttp://www.geocities.co.jp/SiliconValley-SanJose/9606/lotr/movie3.htm ã®æå¾ã«ææ³ã¡ãã£ã¨ã ã追å ããã³ããè²·ã£ããç°ä¸æåãããå¯ç¨¿ããã¦ããããâ¦
http://ps-angels.com/notice.htm 300 yen each. Sold at convenience store "Sankus". è·å ´ã®è¿ãã®ãµã³ã¯ã¹ã¯åºé·ããªã¿ã¯ã§ã¶ã¯ã®ã¸ãªã©ãã¨ãã¨ä¸ç·ã«å ¨ç¨®é¡ãã£ã¹ãã¬ã¤ãã¦ããã¾ããã©ã³ã¹ã§ãã¼ãã§ãå ¨è¬çã«éå±ã®è³ªæã足ããªããããææ£ã WIZAâ¦
ãªããæ¦èµã«é°å²æ°ãä¼¼ã¦ã¾ãããã¿ããªããã£ã¡ã ã joust ã¨ããã決éãã¦æ»ãã§ãããã¤ã³ãã£ã¸ã§ã¼ã³ãºã§ãã¤ã¯ã§ãããã£ã¦ããªã ååã«åº§ã£ãé端ã®ãã¿ãã¿ã¯ãªããªãã ãRPG ã§ããã¨é¢ä¿ãªãã¯ã¨ã¹ããåæã«ä¸ã¤ãçºçãã¦ããã set lance inâ¦
"The Lord of the Rings: Weapons and Warfare" ISBN:0618390995 æ ç»ã®ã¤ãã¬ã丸ã«ã¯ã¨ã«ãèªã§ "I am Sting äºã " ã¨æ¸ãã¦ãããããããã«ãããããèªãã§ååãä»ãããããã¨ã§èªåã§å½«ã£ãã®ã ãããã¨ãæ¸ãã¦ãããããã§ãã¼ãWETA ã§é©å½ã«ãã©â¦
ãªãããã¼ã¯ã¼ãæ¸ç°å¥æ´¥åã§ã³ã³ã¹ã¿ã³ãã«æ¯æ¥ã¢ã¯ã»ã¹ããã¾ãã ãããªæ¹ã«ã¯id:ita:20020328 ããã¾ã¼ã
Dungeon Crawl ( http://wave.prohosting.com/nullpo/index.html ) ã¯ãè±èªçæ¬å®¶ã¯éçºãã¹ããããã¦ãããã ãã©ãç¬èªã«æ¹è¯ããããæ¸ãã¾ãã£ã¦ã人ãããã http://www.angelfire.com/trek/mazewest/crawl/crawl-patch-info.txt æ¥æ¬èªçã¯ãã®ããâ¦
ã·ã¥ã¬ãã£ã³ã¬ã¼ã®ãã¼ã¯ã¼ããã¼ã¸ã®ä¸ã«ããURL http://schrodinger.haun.org ã£ã¦é³é ã®ãã¼ã¸ã ã£ããããï¼èä½ã®ãçå½ã¨ã¯ä½ããã«ã¤ãã¦ã解説ãããã°ãããã©ãèªãã ãã¨ç¡ãã ãã¨ããã¤ãã³ãã¡ãã£ã¨è¿½å ãã¦ã¿ãã
http://schrodinger.haun.org/ Click the three buttons below the "GIF animation blahblah..." to see the dances. Each button corresponds to dances for "Beginner", "Intermediate", and "Expert" from left to right.This dance was contrived by somâ¦
Recently, a cryptic word "orz" began to appear in Japanese blogs and BBS's. It is used at the end of a line, and seemed to me to express one's despondence, like "What? No Saruman in ROTK!? orz". I thought it was some sort of acronym and diâ¦
"That's as far as you can go, you evil fellowship!" Fellowship: "Who are you!?" "Wrainger 1, Nazgul Black!" "Wrainger 2, Nazgul Black!" "Wrainger 3, Nazgul Black!" "Wrainger 4, Nazgul Black!" "Wrainger 5, Nazgul Black!" "Wrainger 6, Nazgulâ¦
æ¬:ãã¼ãºããªã»ãµãã¯ãªã "The Sword and the Circle" ISBN:0140371494 ãã¢ãã¾ã³ã ã¢ã¼ãµã¼çä¼èª¬ã¯æ¬ãèªãã ãã¨ãªãã¦ãæè¿ã®ãã¬ãæ ç»ãã¨ã¯ã¹ã«ãªãã¼ããIMDBã ã®ã¤ã¡ã¼ã¸ãé ã«æ®ã£ã¦ããã§ããããã®æ¬ã¯ããã«è¿ãã§ãããæã®ãã¨ã¯ã¹ã«ãªâ¦
æ¬:ã¢ã³ãã£ã»ãµã¼ãã¹ "Gollum" ISBN:0618391045 ãã¢ãã¾ã³ã èªäºãåãã®ä½ç« ãã¯æå¦çãªæãå¤ããã©å¾ã«ãªãã¨ç¶ããªãã¦æ®éã«ãªãã®ã¯å¾¡ææ¬ãå ¨ã¦ãã´ã¯ãªã«ããããµã¼ãã¹ã«è±å¸½ããã¬ã©ã¹ã®ä»®é¢ãã¿ããã§ããçã®å¸°éã§ã®ã¢ã¬ã³ã¸ã«ã¤ãã¦ãè¥â¦
(See http://www.jinjapan.org/kidsweb/cool/03-12/jugemu.html ) Quote of the day: "ãªããã失çã§ãããã¨ãï¼" Nantaru sissaku de aru kotoka! What a captial mistake it is!This is a line of the salamander about which I just wrote yesterday!
ãã¼ã¯ã¼ãã®ã«ãã´ãªã¼ã«ãç§å¦ãã欲ããã§ããããä¸è¬ãã®ã«ãã´ãªã«æ¢ã«å¤ãã®ç§å¦é¢é£ã®ãã¼ã¯ã¼ããç»é²ããã¦ããããã§ãã
Japanese Tolkien fans have long been familiar with the illustrations by Ryuichi Terashima in The Hobbit and LOTR. Tolkien himself once had a look at the Japanese translation of "The Hobbit", and said that although he couldn't read Japaneseâ¦