tos
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]tos
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du totonaque de la sierra.
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: tos, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier et pluriel |
---|
tos \tos\ |
tos \tos\ masculin (pour une femme, on dit : tossette), singulier et pluriel identiques
- (Argot polytechnicien) Élève de première année à l’École polytechnique.
Sale tos !
- (Populaire) (Péjoratif) Portugais.
[...] une tête de frisé, très brun, avec deux billes noires à la place des yeux, une tête de Portugais, de tos comme on disait à l'école.
— (Nathalie Quintane, Tomates, P.O.L, 2010)
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
to | tos |
\to\ |
tos \to\ masculin
- Pluriel de to.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « tos [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme de verbe
[modifier le wikicode]tos \toːs\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de tosen.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tussis.
Nom commun
[modifier le wikicode]tos féminin
- Toux.
De hecho, de las 24 primeras víctimas mortales, solo siete tenían síntomas distintos pero no fiebre, como dificultad para respirar, opresión en el pecho y tos.
— (Bloomberg, « Edad, sexo y síntomas de las víctimas mortales del coronavirus de Wuhan », El País.com, 25 janvier 2020)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Venezuela : écouter « tos [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tos sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Forme d’article défini
[modifier le wikicode]tos \Prononciation ?\
- Génitif masculin pluriel de o.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Datif masculin pluriel de o.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Génitif féminin pluriel de o.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Datif féminin pluriel de o.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Génitif neutre pluriel de o.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Datif neutre pluriel de o.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de pronom personnel
[modifier le wikicode]tos \Prononciation ?\
- Datif de cìni.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tussis.
Nom commun
[modifier le wikicode]tos [ˈtus] (graphie normalisée) féminin
- Toux.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif possessif
[modifier le wikicode]tos \tus\ (graphie normalisée) masculin
- Masculin pluriel de ton.
Possesseur | Possédé | ||||
---|---|---|---|---|---|
Nombre | Personne | Singulier | Pluriel | ||
Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | ||
Singulier | Première | mon | ma | mos | mas |
Deuxième | ton | ta | tos | tas | |
Troisième | son | sa | sos | sas | |
Pluriel | Première | nòstre/nòste | nòstra/nòsta | nòstres/nòstes | nòstras/nòstas |
Deuxième | vòstre/vòste | vòstra/vòsta | vòstres/vòstes | vòstras/vòstas | |
Troisième | lor/son | lor/sa | lors/sos | lors/sas |
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « tos [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Argot polytechnicien en français
- Exemples en français
- Termes populaires en français
- Termes péjoratifs en français
- Formes de noms communs en français
- Mots ayant des homophones en français
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Exemples en espagnol
- griko
- Formes d’articles définis en griko
- Formes de pronoms personnels en griko
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Formes d’adjectifs possessifs en occitan
- Homographes non homophones en français