mas
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Métrologie) De l’anglais milliarcsecond.
Symbole
[modifier le wikicode]mas
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du massaï.
- (Métrologie) Symbole de la milliseconde d’arc.
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: mas, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier et pluriel |
---|
mas \mas\ ou \mɑ\ |
- (Construction) Ferme dans le midi de la France.
En 1946, au village de Canet, en Roussillon, les Espagnols représentaient 6 % de la population ; dans les 9 mas de la commune, par contre, ils formaient 40 % de la population.
— (Gaston Galtier, Le vignoble du Languedoc méditerranéen et du Roussillon : Étude comparative d'un vignoble de masse, Montpellier : chez Causse, Graille & Castelnau éditeurs, 1960, note 210)Cette éminence rocheuse a été créée par le creusement de la voie ferrée et permet d’observer, comme une tranche de gâteau, la couche rocheuse surmontée de terre traversée par des sarcophages, eux-mêmes surmontés d’un mas et d’une chapelle romane !
— (Pierre Polomé, Le Sommeil des sarcophages, le 20 avril 2014, dans son blog sur Médiapart (https:/blogs.mediapart.fr/pierre-polome/blog/))
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation occitane est \mas\.
- Dans le nord de la France, la prononciation est souvent \mɑ\, voire \mɑs\.
- France (Nancy) : écouter « mas [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « mas [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- mas sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « mas », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mas), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]mas \Prononciation ?\
- Être marée basse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]
arabe |
|
mas | |
ⵎⴰⵙ |
mas \Prononciation ?\
- Par quel moyen.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole haïtien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Du français mars.
- (Nom commun 2) Du français masse.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]mas \Prononciation ?\
- Mars (mois).
Mas se yon mwa nan ane a.
- Mars c'est un mois dans l'année.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
|
|
|
|
Nom commun 2
[modifier le wikicode]mas \Prononciation ?\
- Masse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Étymologie
[modifier le wikicode]Conjonction
[modifier le wikicode]mas \mas\
- (Soutenu) Mais.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « mas [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Forme de pronom personnel
[modifier le wikicode]mas \Prononciation ?\
- Datif de emì.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Participe | Présent | Passé | Futur |
---|---|---|---|
Actif | mas | mayas | matas |
Passif | man | mayan | matan |
voir Conjugaison en kotava |
- Participe actif présent du verbe má.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « mas », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 27
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | mās | mās | mās | marēs | marēs | maria |
Vocatif | mās | mās | mās | marēs | marēs | maria |
Accusatif | marem | marem | mās | marēs | marēs | maria |
Génitif | maris | maris | maris | marium | marium | marium |
Datif | marī | marī | marī | maribus | maribus | maribus |
Ablatif | marī | marī | marī | maribus | maribus | maribus |
mās \Prononciation ?\
- Mâle, masculin.
- (Sens figuré) Mâle, viril, énergique.
male mas
- pas mâle, efféminé.
Synonymes
[modifier le wikicode]- masculinus
- masculus
- virilis (viril)
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | mas | marēs |
Vocatif | mas | marēs |
Accusatif | marĕm | marēs |
Génitif | marĭs | mariŭm |
Datif | marī | marĭbŭs |
Ablatif | marĕ | marĭbŭs |
mās \Prononciation ?\ masculin
- Mâle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Enfant mâle, garçon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- masculinus (« masculin, mâle »)
- mascŭlus (« mâle, masculin »)
- arsen
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : mari
Références
[modifier le wikicode]- « mas », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ « mas », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol más.
Adverbe
[modifier le wikicode]mas \Prononciation ?\
- Davantage, plus.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du chinois mǎ.
Nom commun
[modifier le wikicode]mas \Prononciation ?\
- Chiffre, numéro.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Xiàng Rìzhēng, Hàn-Miáo cídiǎn. Xiāngxī fāngyán, Chengdu, Sichuan Minzu Chubanshe, 1992.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun) Du latin mansum.
- (Conjonction) Du latin magis.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mas [ˈmas] |
mases [ˈma.zes] |
mas [ˈmas] masculin
- Ferme, mas.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Conjonction de coordination
[modifier le wikicode]Conjonction de coordination |
---|
mas \mas\ |
mas \mas\ (graphie normalisée)
- Mais.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- mes (Gascon)
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif possessif
[modifier le wikicode]mas \mas\
- Féminin pluriel de mon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Possesseur | Possédé | ||||
---|---|---|---|---|---|
Nombre | Personne | Singulier | Pluriel | ||
Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | ||
Singulier | Première | mon | ma | mos | mas |
Deuxième | ton | ta | tos | tas | |
Troisième | son | sa | sos | sas | |
Pluriel | Première | nòstre/nòste | nòstra/nòsta | nòstres/nòstes | nòstras/nòstas |
Deuxième | vòstre/vòste | vòstra/vòsta | vòstres/vòstes | vòstras/vòstas | |
Troisième | lor/son | lor/sa | lors/sos | lors/sas |
Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : [ˈmas]
- provençal : [ˈma]
- France (Béarn) : écouter « mas [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol más.
Adverbe
[modifier le wikicode]mas \Prononciation ?\
- Davantage, plus.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin magis.
Conjonction
[modifier le wikicode]mas \Prononciation ?\
- Mais.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Portugal (Porto) : écouter « mas [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « mas [Prononciation ?] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « mas [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « mas [Prononciation ?] »
- Minho (Portugal) : écouter « mas [Prononciation ?] »
- São Paulo (Brésil) : écouter « mas [Prononciation ?] »
Forme de pronom relatif
[modifier le wikicode]mas /ˈmɑs/
- Locatif singulier de mii.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Adverbe
[modifier le wikicode]mas /ˈmɑs/
- Où, d’où.
- (Astronomie) Álgobávkkeheapmi lei dáhpáhus, mas álgobávkkeheapmeteoriija mielde dálá máilmmiávus riegádii. — (Álgobávkkeheapmi sur l’encyclopédie Wikipédia (en same du Nord) )
- Le Big Bang fut l’événement d’où, selon la théorie du Big Bang, naquit l’univers actuel.
- (Astronomie) Álgobávkkeheapmi lei dáhpáhus, mas álgobávkkeheapmeteoriija mielde dálá máilmmiávus riegádii. — (Álgobávkkeheapmi sur l’encyclopédie Wikipédia (en same du Nord) )
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]mas \Prononciation ?\
- Génitif pluriel de maso.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Génitif pluriel de masa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Catégories :
- conventions internationales
- Mots en conventions internationales issus d’un mot en anglais
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- Unités de mesure en conventions internationales
- français
- Mots en français issus d’un mot en occitan
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Édifices en français
- Exemples en français
- anejom
- Verbes en anejom
- chleuh
- Adverbes en chleuh
- créole haïtien
- Mots en créole haïtien issus d’un mot en français
- Noms communs en créole haïtien
- Exemples en créole haïtien
- Mois de l’année en créole haïtien
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Conjonctions en espagnol
- Termes soutenus en espagnol
- Mots ayant des homophones en espagnol
- griko
- Formes de pronoms personnels en griko
- kotava
- Formes de verbes en kotava
- Mots en kotava suffixés avec -s
- latin
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Adjectifs en latin
- Exemples en latin
- Métaphores en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- maya yucatèque
- Mots en papiamento issus d’un mot en espagnol
- Adverbes en maya yucatèque
- miao du Xiangxi occidental
- Mots en miao du Xiangxi occidental issus d’un mot en chinois
- Noms communs en miao du Xiangxi occidental
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Conjonctions de coordination en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Formes d’adjectifs possessifs en occitan
- papiamento
- Adverbes en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Conjonctions en portugais
- same du Nord
- Formes de pronoms relatifs en same du Nord
- Lemmes en same du Nord
- Adverbes en same du Nord
- Lexique en same du Nord de l’astronomie
- tchèque
- Formes de noms communs en tchèque