Aller au contenu

𝼦

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

L crosse à gauche à mi-hauteur, l crochet de r à gauche
Image illustrative de l’article 𝼦
Graphies
Bas de casse 𝼦
Utilisation
Écriture alphabet latin
Alphabets Alphabet de Knowles

Le 𝼦, appelé l crosse à gauche à mi-hauteur ou l crochet de r à gauche, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée dans l’alphabet proposé par Joshua Knowles et comme symbole de l’alphabet phonétique international dans les années 1920.

Utilisation

[modifier | modifier le code]

La lettre 𝼦 est proposée brièvement en 1851 pour représenter une consonne fricative dentale sourde [θ] dans l’Alphabet phonotypique[1].

August Ahlqvist ou Eemil Nestor Setälä ont utilisé le 𝼦 dans la transcription de langues ouraliennes dans les années 1880.

La lettre 𝼦 fait partie de l’alphabet de Joshua Knowles pour l’écriture des langues indiennes et est notamment utilisée dans une traduction des Évangiles en malayalam publiée en 1909[2].

Représentation informatique

[modifier | modifier le code]

Le l crosse à gauche à mi-hauteur peut être représenté avec le caractère Unicode suivant (Latin étendu G), depuis la version 15.0 :

formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
minuscule 𝼦 𝼦U+01DF26 U+01DF26 lettre minuscule latine l crosse à gauche à mi-hauteur

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  • (de) August Ahlqvist, Ueber die Sprache der Nord-Ostjaken, Helsinfors, (lire en ligne)
  • Association phonétique internationale, L’Écriture phonétique internationale : exposé populaire avec application au français et à plusieurs autres langues, Londres, , 2e éd. (lire en ligne)
  • (en) R. Jorde, « nɔˑwiːdʒən », Le Maître phonétique, vol. 2 (39), no 7,‎ (JSTOR 44704096)
  • (en) Kirk Miller et Neil Rees, Unicode request for legacy Malayalam (no L2/21-155), (lire en ligne)
  • (en) Isaac Pitman, « Obzervaʃunz [Observations] », The Precursor,‎ , p. 27 (lire en ligne)
  • (en) Isaac Pitman, « The letters “ ” and “𝼦 ꝺ” », The Phonetic Journal,‎ , p. 108 (lire en ligne)
  • (de) Eemil Nestor Setälä, Zur Geschichte der Tempus- und Modusstammbildung in den finnisch-ugrischen Sprachen, Helsingfors, (lire en ligne)