lament
Jump to navigation
Jump to search
See also: Lament.
English
[edit]Etymology
[edit]From French lamenter, from Latin lāmentor (“I wail, weep”), from lāmenta (“wailings, laments, moanings”); with formative -mentum, from the root *la-, probably ultimately imitative. Also see latrare.
Pronunciation
[edit]- (UK, US) IPA(key): /ləˈmɛnt/
Audio (General Australian): (file) Audio (Mid-Atlantic US): (file) - Rhymes: -ɛnt
Noun
[edit]lament (plural laments)
Derived terms
[edit]- lamentful (rare)
Translations
[edit]expression of grief, suffering, or sadness
|
song expressing grief
|
Verb
[edit]lament (third-person singular simple present laments, present participle lamenting, simple past and past participle lamented)
- (intransitive) To express grief; to weep or wail; to mourn.
- Synonyms: grieve, mourn; see also Thesaurus:be sad, Thesaurus:complain
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, John 16:20:
- Ye shall weep and lament, but the world shall rejoice.
- (transitive) To express great sorrow or regret over; to bewail.
- Synonyms: bemoan, bewail; see also Thesaurus:lament
- 1960 February, R. C. Riley, “The London-Birmingham services - Past, Present and Future”, in Trains Illustrated, page 99:
- Euston is so traditionally a part of the London scene that many will lament the passing of the old station when rebuilding is complete in readiness for the new electric service, which will probably be by multiple-units between Euston and Wolverhampton.
- 2014 October 18, Paul Doyle, “Southampton hammer eight past hapless Sunderland in barmy encounter”, in The Guardian:
- By the end, Sunderland were lucky to lose by the same scoreline Northampton Town suffered against Southampton, in 1921. The Sunderland manager, Gus Poyet, lamented that it was “the most embarrassed I’ve ever been on a football pitch, without a doubt”.
- 1693, Decimus Junius Juvenalis, John Dryden, transl., “[The Satires of Decimus Junius Juvenalis.] The Tenth Satyr”, in The Satires of Decimus Junius Juvenalis. Translated into English Verse. […] Together with the Satires of Aulus Persius Flaccus. […], London: Printed for Jacob Tonson […], →OCLC:
- One laugh'd at follies, one lamented crimes.
Translations
[edit]express grief
|
bewail
|
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “lament”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “lament”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Anagrams
[edit]Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lament
Franco-Provençal
[edit]Adverb
[edit]lament
French
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]lament
Anagrams
[edit]Polish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin lāmentum.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lament m inan
- lamentation, lament (sorrowful cry)
- Synonym: lamentacja
- lament, threnody (mournful song expressing sadness over someone's death or some unpleasant event)
- Synonym: lamentacja
- (poetry) threnody (poem of lamentation or mourning for a dead person; a dirge; an elegy)
- Synonyms: lamentacja, tren
Declension
[edit]Declension of lament
Derived terms
[edit]verbs
- lamencić impf
- lamentować impf
Related terms
[edit]adjectives
nouns
Further reading
[edit]- lament in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- lament in Polish dictionaries at PWN
- lament in PWN's encyclopedia
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]lament n (plural lamente)
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | lament | lamentul | lamente | lamentele | |
genitive-dative | lament | lamentului | lamente | lamentelor | |
vocative | lamentule | lamentelor |
References
[edit]Categories:
- English terms derived from French
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɛnt
- Rhymes:English/ɛnt/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English verbs
- English intransitive verbs
- English terms with quotations
- English transitive verbs
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/amɛnt
- Rhymes:Czech/amɛnt/2 syllables
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Franco-Provençal non-lemma forms
- Franco-Provençal adverb forms
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Polish terms derived from Proto-Italic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/amɛnt
- Rhymes:Polish/amɛnt/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Poetry
- pl:Emotions
- pl:Literary genres
- pl:Singing
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns