お尋ねします。 They want his picture on their bedroom wall, they want him to be their friend. (『BRAD PITT』p.5) は、 ア:They want his picture on their bedroom wall and they want him to be their friend. 或いは、 イ:They want his picture on their bedroom wall and want him to be their friend. と、 しなくとも可?

英語40閲覧

ベストアンサー

この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

ThanksImg質問者からのお礼コメント

回答ありがとうございます。

お礼日時:10/11 7:25

その他の回答(2件)

AIアイコン

AIからのお助け回答

AIアイコンみんなの知恵袋

過去のベストアンサーを参照してAI(GPT-4o)が回答!

みんなの知恵袋とは?

「BRAD PITT」の文脈では、彼の写真を壁に飾り、友達になりたいという願望が表現されています。文法的には、アとイのどちらの形でも意味は通じますが、イの方がより簡潔で自然な表現とされることが多いです。要するに、どちらの形でも問題はありませんが、イの方がよりスムーズに聞こえるでしょう。

AIアイコンClaude(Anthropic)

はい、元の文「They want his picture on their bedroom wall, they want him to be their friend.」は、接続詞なしでコンマで区切られた二つの独立した節からなる文です。これは文法的に正しい表現方法の一つで、リズム感や強調のために使われることがあります。 ご提案のアとイはどちらも文法的に正しい言い換えです。 ア:接続詞andで二つの完全な節を結んでいます。 イ:主語Theyを省略して、二つの動詞句をandで結んでいます。 元の表現は文体的な選択であり、特に文学的な文章や歌詞などでよく見られる表現方法です。状況や文体によって、元の形でもアやイの形でも使用可能です。

この回答は生成AIで作成したものであり、最新性や正確性等を保証するものではありません。その他注意事項はこちら