英語についての質問です。I am sorry to hear that と I’m sorry to hear it です。この文章は二つとも、それを聞いてお気の毒です。という文になっています。 そこでitとthat どういうった違いがあるのかを知りたいです!
英語・41閲覧
英語・41閲覧
この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう
こんなにも分かりやすく、手のかかった文を頂きまありがとうございます!
お礼日時:10/9 20:19
"that" は、「あなたが言ったこと全体」や「出来事」を指し、itはより限定的・具体的な「事実」や「情報」を指します。 I am sorry to hear thatのほうがよくつかわれますしitのほうは文法的に正しいですがあまり聞いたことがないです。
英語
ログインボーナス0枚獲得!
1文字以上入力してください
※一度に投稿できるURLは5つまでです
※氏名やメールアドレスなどの個人情報は入力しないでください