英語についての質問です。I am sorry to hear that と I’m sorry to hear it です。この文章は二つとも、それを聞いてお気の毒です。という文になっています。 そこでitとthat どういうった違いがあるのかを知りたいです!

英語41閲覧

ベストアンサー

この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

ThanksImg質問者からのお礼コメント

こんなにも分かりやすく、手のかかった文を頂きまありがとうございます!

お礼日時:10/9 20:19

その他の回答(1件)

"that" は、「あなたが言ったこと全体」や「出来事」を指し、itはより限定的・具体的な「事実」や「情報」を指します。 I am sorry to hear thatのほうがよくつかわれますしitのほうは文法的に正しいですがあまり聞いたことがないです。