내일 바빠요? 내일 바쁠 것 같아요? この二つはどういうニュアンスの違いですか? 요즘 바빠요? 요즘 바쁜 것 같아요?←文法的に合っているかわからないです。 合っているとしたら二つはどんなニュアンスの違いですか?

ベストアンサー

この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

ThanksImg質問者からのお礼コメント

ありがとうございます!

お礼日時:10/10 16:57

その他の回答(1件)

내일 바빠요? 明日、忙しいですか? 내일 바쁠 것 같아요? 明日、忙しそうですか? 上は単純に「忙しい / 忙しくない」を問う聞き方で、下は忙しいと予想するかどうかを問う聞き方です。 ですので 요즘 바빠요? 最近、忙しいですか? 요즘 바쁜 것 같아요? 最近、忙しそうですか? この違いになります。 by soulyoo2000