Townhouses in Malm-115555

Als pdf oder txt herunterladen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 8

44 Dokumentation Documentation 4.

2023 ∂

Reihenhäuser in Malmö
Townhouses in Malmö
Förstberg Ling

Tragwerksplanung TGA-Planung
Structural engineering: Services engineering:
Structor, Kvarteret, RSA
Woodcon

Lageplan Site plan


Maßstab 1:2500 scale 1:2500
All photos: Markus Linderoth
Förstberg Ling 45

Ziegel und Holz sind die beiden Hauptmaterialien, welche die Brick and timber are the two main materials that the archi-
Architekten für den Entwurf ihrer Wohnanlage im Stadtteil tects selected for the design of their residential complex in
­Sorgenfri ausgewählt haben. Das rotbraune Mauerwerk passt the Sorgenfri neighbourhood. The reddish-brown masonry
sich an die verbliebenen historischen Backsteinbauten an, die brick harmonises with the remaining historic brick buildings
den Charakter des ehemaligen Industrieareals prägen. Hinter that define the character of the former industrial area. The
der klar strukturierten Lochfassade verbirgt sich eine Konstruk- ­windowed facade displays clear organisation and conceals
tion aus Brettsperrholz. a cross laminated ­timber construction.
Die kompakte L-förmige Bebauung geht auf einen Wett­ The compact, L-shaped building volume resulted
bewerb für das neu entwickelte Stadtviertel zurück. Bei dem from a competition for the newly developed urban quarter.
Verfahren zeichneten Björn Förstberg und Mikael Ling nicht Björn Förstberg and Mikael Ling were not only responsible
nur für den Entwurf verantwortlich, sondern traten auch als for the design, but also assumed the role of project devel-
­Projektentwickler auf. Ergebnis sind drei schlichte kubische oper. The outcomes are three simple and cube-shaped
Baukörper mit zwölf 7,20 m breiten aneinandergereihten Wohn- ­building volumes with twelve successive residential units,
einheiten, die sich über jeweils drei Ebenen erstrecken und als each 7.20 m wide. They comprise three levels each and
46 Dokumentation Documentation 4.2023 ∂

Eigentumswohnungen verkauft wurden. Die regelmäßig ange­ were offered for sale as owner-occupied units. The
ord­neten Fassadenöffnungen haben überall dieselbe Breite facade openings are arranged in regular intervals,
und sind auf der Vorder- und Rückseite baugleich. Sie erfüllen ­feature the same width throughout and are identical on
jedoch unterschiedliche Funktionen: Mal nehmen sie das the front and the back. However, they serve ­different
­Garagentor auf, mal ein Fenster, dann wieder verbirgt sich ­functions and are occupied either by a garage door, a
dahinter ein Freisitz. ­window, or a patio.
Auch der Grundriss folgt einem klaren Raster. In der The floor plan is also organised according to a
­Mittelzone sind Treppe, Flur, Bäder und Abstellräume zusam- clear grid. The middle area contains stairs, hallway,
mengefasst, während sich die Wohn- und Schlafräume ent­ ­bathrooms and storage spaces. The living room and
weder zur Straßen- oder zur Gartenseite orientieren. Durch ­bedrooms are either oriented towards the street or the
ihre fast identische Größe sind die Räume in den Oberge- ­garden. The nearly identical size of rooms on the upper
schossen flexibel nutzbar. Im Erdgeschoss nimmt das Wohn- floors supports flexible use. On the ground floor, the
und Esszimmer mit offener Küche die gesamte Hausbreite ein ­living and dining room with open kitchen occupies the
und wird auf einer Hälfte durch einen doppelgeschossigen entire unit width and is ­accentuated in its centre by a

In den Wohnungen
sorgt die innere Kon-
struktion aus Brett-
10 8
4 5 7 8 sperrholz für eine
b b wohn­liche Atmosphä-
re. Der doppelge-
schossige Luftraum
6 9 9 über dem Wohnzim-
mer erzeugt räum­liche
Spannung (rechts).

2 3 8 In the interiors, the in-


8 8
ner structure consisting
10 of cross laminated tim-
1 ber provides a comfort-
a able atmosphere. The
two-storey void above
Erdgeschoss 1. Obergeschoss 2. Obergeschoss the living room creates
Ground floor First floor Second floor a striking spatial con-
trast (right).
Förstberg Ling 47

Fertigstellung 2022
Completion

Beheizte Fläche 160 m 2


Heated floor area

U-Werte W/m 2K
U values
— Fassade 0,14
Facade
— Fenster 1,0
Windows
— D ach 0,1
Roof
— B odenplatte gegen 0,12
Erdreich
Floor to subsoil
— D urchschnitt 0,32
Average

Heiztechnik Fernwärme
Heating District
technology heating

Primärenergiebedarf 68,6
Primary energy ­d emand kWh/m 2a

Grundrisse • Schnitte 5 Küche


Maßstab 1:250 6 Vorratskammer
1 Eingang 7 Luftraum
2 Diele 8 Zimmer
3 A bstellraum / Garage 9 Abstellraum
4 Wohn-/ Essbereich 10 Dachterrasse

Floor plans • Sections 5 Kitchen


scale 1:250 6 Pantry
1 Entrance 7 Void
2 Hallway 8 Room
3 Storage / garage 9 Storage
4 Living / dining area 10 Roof terrace

aa bb
48 Dokumentation Documentation 4.2023 ∂

Luftraum betont. Die Bewohner konnten wählen, ob die integ- t­wo-storey void. Residents can choose whether the inte-
rierte Garage lediglich als Parkplatz für Fahrräder oder für ein grated garage serves either for ­bicycle or car parking –
Auto dienen soll – dann e­ ntfällt allerdings die Vorratskammer. in the latter case, a pantry is omitted. On the topmost floor,
Im obersten Geschoss sind zwei Dachterrassen in das Gebäu- two roof terraces are set into the building volume, concealed
devolumen integriert, die hinter den Fassaden liegen. Durch ihre by the facade. Spatially delimited on all sides, they comprise
allseitige Begrenzung bilden sie einen geschützten, kaum ein- a protected exterior space, guarded from views and reminis-
sehbaren Außenraum und wirken wie grüne Zimmer im Freien. cent of an outdoor green room.
In den Wohnräumen bleibt die innere Konstruktions- The inner structural shell consisting of cross laminated
schale aus Brettsperrholz sichtbar, die Oberflächen verleihen timber remains visible in the interiors. Its surfaces create
ihnen eine wohnliche Atmosphäre. Das Material der Ziegel a ­comfortable residential atmosphere. Brick is used as a
wird im Bodenbelag der Terrassen wie auch an einzelnen ­flooring material for the terraces and is also recalled on specific
­Wänden ­wieder aufgegriffen. Darüber hinaus taucht der warme, interior walls. The warm, reddish-brown colour tone further
rotbraune Farbton an Küchenfronten, Innentüren und Treppe reappears along the kitchen cabinetry, the interior doors and
­wieder auf. JL the stairs. JL

Die Vorder- und Rück- The front and rear of


seiten der zwölf Rei- the twelve townhouses
henhäuser sind nahe- are nearly identical.
zu identisch. Gleich Windows arranged in
breite, regelmäßig regular intervals and
­a ngeordnete Fenster matching width define 4
prägen die Fassaden the facade design in
vorne wie hinten. the front and the back.

cc 8 9 6
Förstberg Ling 49

W
Weitere Fotos der
Reihenhausanlage
1 Further photos of the
3
townhouse complex
detail.de/
4-2023-forstbergling

Schnitt Section
Maßstab 1:20 scale 1:20

1 Dachaufbau: 1 roof construction:


Abdichtung bituminous sealant
­B itumenbahn layer; max. 270 mm
Wärmedämmung + 200 mm mineral
4 Mineralwolle wool thermal insula-
max. 270 mm + tion
200 mm PE foil vapour barrier
c c Dampfsperre 120 mm cross
­PE-­Folie ­l aminated timber
Decke Brettsperr- ceiling
holz 120 mm 2 zinc plated
2 Attikaabdeckung ­a luminium parapet
Aluminium ­verzinkt coping
3 Attikaaufbau: 3 p arapet construction:
Mauerwerk Ziegel 228/108/54 mm
handgeformt hand-crafted
5 228/108/54 mm ­m asonry brick
Fingerspalt 23 mm 23 mm gap
Holzfaserplatte 19 mm bituminous
­b ituminiert 19 mm wood fibre panel
Holzständer 45/200 mm wood
45/200 mm posts
dazw. Wärmedäm- inlaid soft wood fibre
mung Holzweich­ panel thermal insula-
faserplatte tion; 12 mm plywood
Sperrholz 12 mm ­p anel; bituminous
Abdichtung sealant layer
­B itumenbahn 4 triple glazing in pine
4 Dreifach­verglasung frame
6 in Kiefernholz­ 5 ceiling construction:
rahmen 16 mm pine floor
5 Deckenaufbau: boards
Dielen Kiefer 22 mm wood fibre
16 mm panel impact sound-
Trittschalldämmung proofing
Holzfaserplatte 95/45 mm wood floor
22 mm joists, installation
Lagerholz layer
95/45 mm dazw. 160 mm cross
­Installationsebene ­ ­l aminated timber
Decke Brettsperr- ceiling
holz 160 mm 6 facade construction:
6 Fassadenaufbau: 228/108/54 mm
Mauerwerk Ziegel hand-crafted
handgeformt ­m asonry brick
228/108/54 mm 23 mm gap
Fingerspalt 23 mm 19 mm bituminous
Holzfaserplatte wood fibre panel
­b ituminiert 19 mm 200 mm soft wood
Wärmedämmung ­f ibre panel thermal
Holzweich­f aser­ insulation
7 platte 200 mm 120 mm cross lami-
Brettsperrholz nated timber
120 mm 7 floor construction:
7 Bodenaufbau: 100 mm reinf. conc.
Bodenplatte Stahl- slab
beton 100 mm 3× 100 mm XPS
Wärmedämmung thermal insulation
XPS 3× 100 mm 150 mm gravel
Kies 150 mm 8 90/180 mm wood
8 Kantholz 90/180 mm posts
9 Sperrholz 18 mm 9 18 mm plywood
50 Dokumentation Documentation 4.2023 ∂
Förstberg Ling 51

3 8

4
7

Schnitt Section 4 Dreifachverglasung in 120 mm cross laminated timber


Maßstab 1:20 scale 1:20 ­K iefernholzrahmen 4 triple glazing in pine frame
5 Deckenaufbau: 5 ceiling construction:
1 Dachaufbau: 1 roof construction: Dielen Kiefer 16 mm 16 mm pine floorboards
Abdichtung Bitumenbahn bituminous sealant layer Trittschalldämmung 22 mm soft wood fibre panel
Wärmedämmung Mineralwolle max. 270 mm + 200 mm mineral Holzfaserplatte 22 mm ­i mpact soundproofing
max. 270 mm + 200 mm wool thermal insulation ­L agerholz 95/45 mm 95/45 mm wood floor joists,
Dampfsperre PE-Folie PE foil vapour barrier dazwischen Installationsebene ­i nstallation layer
Decke Brettsperrholz 120 mm 120 mm cross laminated timber Decke Brettsperrholz 160 mm 160 mm cross laminated timber
2 Attikaabdeckung Aluminium ceiling 6 Bodenaufbau Terrasse: ceiling
­verzinkt 2 zinc plated aluminium parapet Ziegelpflaster 235/113/54 mm, 6 terrace construction:
3 Fassadenaufbau: coping im Mörtelbett verlegt 235/113/54 mm brick pavers in
Mauerwerk Ziegel handgeformt 3 facade construction: Abdichtung mortar bed
228/108/54 mm 228/108/54 mm hand-crafted Gefällebeton 80–130 mm sealant
Fingerspalt 23 mm ­m asonry brick Wärmedämmung PIR 280 mm 80–130 mm concrete to falls
Holzfaserplatte bituminiert 19 mm 23 mm gap; 19 mm bituminous Brettsperrholz 160 mm 280 mm PIR thermal insulation
Holzständer 45/200 mm wood fibre ­p anel 7 Geländer Flachstahl verzinkt 160 mm cross laminated timber
dazwischen Wärmedämmung 45/200 mm wood posts 10 mm 7 10 mm galvanised flat steel railing
Holzweichfaserplatte inlaid soft wood fibre panel thermal 8 Mauerwerk Ziegel handgeformt 8 108/12/108 mm hand-crafted
Brettsperrholz 120 mm insulation 108 + 12 + 108 mm ­m asonry brick

Das könnte Ihnen auch gefallen