A11VO LRDS-1 Series-Repair Instruction
A11VO LRDS-1 Series-Repair Instruction
A11VO LRDS-1 Series-Repair Instruction
Reparaturanleitung
Repair Instructions
A11VO 40 ... 95
LRDS
Baureihe 1 / Series 1
RDE 92500-02-R
Zurck zum Verzeichnis / 09.96
Return to the index
RDE 92500-02-R/08.94
HINWEIS NOTICE
Bezeichnungen, Beschreibungen und Darstellungen Specifications, descriptions and illustrative material
entsprechen dem Informationsstand zum Zeitpunkt der shown herein were as accurate as known at the time
Drucklegung dieser Unterlage. this publication was approved for printing.
nderungen knnen den Service am Produkt beein- HYDROMATIK reserves the right to discontinue models
flussen, Verpflichtungen entstehen uns daraus nicht. or options at any time or to change specifications,
Methoden und Vorrichtungen sind Empfehlungen, fr materials, or design without notice and without incurring
deren Resultat wir keine Haftung bernehmen knnen. obligation.
Optional equipment and accessories may add cost to
HYDROMATIK- Baugruppen, mit Angabe der Fabrik-
the basic unit, and some options are available only in
Nr. bestellt, sind die Basis guter Reparaturen.
combination with certain models or other options.
Einstell- und Prfarbeiten sind bei Betriebstemperatur For the available combinations refer to the relevant data
auf dem Teststand vorzunehmen. sheet for the basic unit and the desired option.
Schutz von Personen und Eigentum ist durch Vor- Adjustment and tests have to be carried out on the test
kehrungen sicherzustellen. bench under operating temperatures.
Sachkenntnis, die Voraussetzung fr jede Service- Protection of personnel and property has to be guar-
arbeit, vermitteln wir in unseren Schulungskursen. anteed by appropriate measures.
Expert knowledge, the precondition of any service work,
can be obtained in our training courses.
2 Brueninghaus Hydromatik
RDE 92500-02-R/08.94
A11VO...LRDS
Brueninghaus Hydromatik 3
RDE 92500-02-R/08.94
Achtung!
Nachfolgend Hinweise bei allen Reparaturarbeiten
an Hydraulikaggregaten beachten!
Attention!
Observe the following notices when carrying out repair
work at hydraulic aggregates!
4 Brueninghaus Hydromatik
RDE 92500-02-R/08.94
1 Dichtsatz fr Triebwelle.
2 uerer Dichtsatz.
3 Gehuse
Housing
4 Triebwerk komplett.
5 1. Verstellung klein
2. Verstellung gro
Brueninghaus Hydromatik 5
RDE 92500-02-R/08.94
6 Anschluplatte
Valve plate
7 Regler komplett
Complete regulator
6 Brueninghaus Hydromatik
RDE 92500-02-R/08.94
9 Treibwelle abkleben.
Brueninghaus Hydromatik 7
RDE 92500-02-R/08.94
12
1. Leistungsregler
2. Druckregler
3. Load-Sensing-Regler
Achtung!
Einstellschrauben nicht verndern. Gewinde-
hlse komplett mit Einstellschrauben ausbauen.
1. Power control
2. Pressure control
3
3. Load-Sensing valve
2 Note:
Do not change position of adjustment screws.
1 Remove complete set of threaded bush with
adjustment screws.
13
8 Brueninghaus Hydromatik
RDE 92500-02-R/08.94
14
Schutzkappe abnehmen.
Einstellhhe "h" messen und notieren.
15
Brueninghaus Hydromatik 9
RDE 92500-02-R/08.94
16 Reglergehuse abbauen.
10 Brueninghaus Hydromatik
RDE 92500-02-R/08.94
20
21 Steuerplatte ausbauen.
Lage kennzeichnen.
Regler zerlegen.
+ * Einstellung nicht verndern.
Disassemble regulator.
+ * Do not change setting values.
22
Brueninghaus Hydromatik 11
RDE 92500-02-R/08.94
23
24 Haltesegment lsen.
12 Brueninghaus Hydromatik
RDE 92500-02-R/08.94
26 O-Ring ausbauen.
Remove O-ring.
Brueninghaus Hydromatik 13
RDE 92500-02-R/08.94
31 Triebwelle auspressen.
14 Brueninghaus Hydromatik
RDE 92500-02-R/08.94
33 Kontrolle!
Verzahnung (1); Laufflche WDR (2); Verzahnung (3);
Lagersitz (4).
Check!
Gears (1); Contact area shaft seal (2); Gears (3);
Bearing seat (4).
34 Kontrolle!
Lager Lagerschalen Kfig- Paar (1);
Bearing Bearing cup Lagerschalenpaar (2).
Check!
Cage set (1);
Bearing cup set (2).
35 Kontrolle!
Gleitflche (*).
Check!
Contact area (*).
36 Kontrolle!
Kalotte fr Regler (*).
Check!
Socket for regulator (*).
37 Kontrolle!
Lagerbahn (1).
Check!
Contact area of bearing (1).
Brueninghaus Hydromatik 15
RDE 92500-02-R/08.94
38 Kontrolle!
Rckzugkugel (1)
Rckzugplatte (2).
Inspection!
Retaining ball (1)
Retaining plate (2).
39 Kontrolle!
Haltesegmente
Inspection!
Fixing segments
40 Kontrolle!
Gleitschuhe (1)
Axialspiel (2)
Inspection!
Slipper pads (1)
Axial backslash (2)
41 Kontrolle!
Zylinderbohrung (1)
Verzahnung (2)
Inspection!
Cylinder boring (1)
Gears (2)
42 Kontrolle!
Zylindergleitflche (1)
Gleitflche Steuerplatte (2)
Inspection!
Cylinder contact area (1)
Contact area control plate (2)
16 Brueninghaus Hydromatik
RDE 92500-02-R/08.94
43 Kontrolle!
Kugelkpfe (*)
Check!
Fixing segments (*)
44 Kontrolle!
Kolben (*)
Check!
Pistons (*)
45 Kontrolle!
1 2 1 Stellkolben (1)
Bohrung - Steuerbchse (2)
Check!
Positioning piston (1)
Boring - control bush (2)
46 Kontrolle!
Bohrung (*)
Auflageflche - Steuerplatte (1)
Check!
Boring (*)
Contact area control plate (1)
Brueninghaus Hydromatik 17
RDE 92500-02-R/08.94
47 Lagerschalen einsetzen.
48 Gewindebohrungen reinigen.
50 Hilfsmittel z.B.
- Klammer
- Gummiringe
- Fett
18 Brueninghaus Hydromatik
RDE 92500-02-R/08.94
52 Hilfsmittel ausbauen.
Achtung! Lagersitzkontrolle.
55 Triebwelle einsetzen.
56 Verschluring montieren.
Brueninghaus Hydromatik 19
RDE 92500-02-R/08.94
59 Montagehilfe:
Mit O-Ring Kolben festhalten.
Assembly hint:
Fix pistons with the aid of an O-ring.
60 Haltesegmente einsetzen.
20 Brueninghaus Hydromatik
RDE
RDE 92500-02-R/09.96
92500-02-R/08.94
64
66
Brueninghaus Hydromatik 21
RDE 92500-02-R/08.94
67
69 Gewindestift ausbauen.
Q-min, Q-max- Schrauben einbauen.
Achtung!
Einstellma
71 Regler anbauen.
Place regulator.
22 Brueninghaus Hydromatik
RDE 92500-02-R/08.94
Anziehdrehmomente fr Linsenschrauben mit Kreuz- Tightening torques for cross-slotted lens head screws
schlitz DIN 7985 DIN 7985
(Metrisches ISO-Regelgewinde) (Metric ISO- Standard Thread)
Festigkeitsklassen Strength classes
Die nebenstehenden Werte fr An- The values for tightening torques
Gewinde 8.8 10.9 12.9 Thread 8.8 10.9 12.9
ziehdrehmomente gelten nur fr Lin- shown in the table are valid only for
gre Anziehdrehmoment(Nm) size Tightening torques (lb.ft)
senschrauben mit Kreuzschlitz DIN cross-slotted lens head screws DIN
M3 1,1 M3 0,8
7985 der Festigkeitsklasse 8.8 mit 7985 of the strength class 8.8 and with
M4 2,9 M4 2,1
metrischem ISO-Regelgewinde metric ISO-standard thread.
M5 6 M5 4,4
M6 10 M6 7,4
M8 25 M8 18,4
M10 49 M10 36,1
Brueninghaus Hydromatik 23
RDE 92500-02-R/08.94
Reparaturanleitung A11VO
Repair Instructions A11VO
Brueninghaus Hydromatik GmbH, Werk Elchingen, Glockeraustrae 2, D-89275 Elchingen, Telefon (07308) 820, Telex 712538, Telefax (07308) 7274, 7273
24 Brueninghaus Hydromatik