共有
  • 記事へのコメント10

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    その他
    hkanemat
    hkanemat in another context..

    2008/02/12 リンク

    その他
    takunama
    takunama "例えば GPL が Amazon や Google を束縛し、彼らに Linux を使わせないようにウェブアプリケーションの運用を制限しようとするのが答えだと私は思わない。そうでなく、我々に必要なのは「オープンサービスの定義」であって"

    2006/11/11 リンク

    その他
    hamasta
    hamasta ライセンスのお話。

    2006/08/22 リンク

    その他
    inflorescencia
    inflorescencia 「必要なのは「オープンサービスの定義」であって、私は OSCON でそれを訴え始めた」「オリジナルにあたるオープンソースの定義と同じくらい深く考えられ、挑発的なオープンサービスのためのガイドライン一式が必要」

    2006/08/22 リンク

    その他
    twainy
    twainy 『古いGPLなどのオープンソースライセンスはWeb2.0などの新しい時代のソフトウェアサービスに適応していない。』

    2006/08/21 リンク

    その他
    hiro_y
    hiro_y OSSのライセンス、Saasに適合しなくなりつつあるかも。

    2006/08/21 リンク

    その他
    Nean
    Nean ことさらまわりくどく書かれていないか?

    2006/08/21 リンク

    その他
    tsupo
    tsupo 「あちら側」で動作するプログラムのライセンスについて

    2006/08/21 リンク

    その他
    onionskin
    onionskin 生産性向上の根源とは何なのだろうか

    2006/08/21 リンク

    その他
    wacky
    wacky Tim O'Reillyによる「Open Source Licenses are Obsolete (オープンソースのライセンスは時代遅れだ)」の日本語訳。

    2006/08/21 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    Open Source Licenses are Obsolete 日本語訳

    以下の文章は、Tim O'Reilly による Open Source Licenses are Obsolete の日語訳である。 翻訳文書...

    ブックマークしたユーザー

    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 暮らし

    いま人気の記事 - 暮らしをもっと読む

    新着記事 - 暮らし

    新着記事 - 暮らしをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事