共有
  • 記事へのコメント45

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    その他
    pmekyky385
    pmekyky385 コメ欄がすごいことに…未読だけど。ご本人のまとめってあるのかな?

    2011/05/08 リンク

    その他
    omine3
    omine3 さらに副次的な効果として英米圏が本社、日本が支社の会社において日本から「お前ら日本人が理解できるレベルで書類を上げろよ」って文句が言える

    2010/06/30 リンク

    その他
    sarabanda
    sarabanda 「ちなみに『通じる英語』とは自分のイイタイコトを意思疎通でき、主張でき、反論できる英語。日常会話レベルの英語ではない。それは結構な英語力ではあるが、全くネイティブ並である必要は無い。」

    2010/06/27 リンク

    その他
    watarun7
    watarun7 コメント欄が炎上してるが、基本的に俺は賛成だな。 「通じる英語」でいいんですよ - My Life in MIT Sloan

    2010/06/25 リンク

    その他
    holypp
    holypp 中身よりこっちに含蓄があるかと。>私も完全に納得してこう書いてるわけではないが、ポジションを取った以上、主張は正しく理解されたいと思うので、書いてみる。

    2010/06/25 リンク

    その他
    HAGE
    HAGE 単純に日本語圏だけじゃ喰っていけないから、英語圏にいく。

    2010/06/24 リンク

    その他
    tamekko
    tamekko こうした目標があるのであれば、同じようにそれに合わせて学校での英語の授業のスタンダードも決めてほしい。ネイティブ並みに発音きれいでなくても、しっかり語り合える語彙と文法は知っておきたい。

    2010/06/24 リンク

    その他
    fclout
    fclout 意思疎通がはかれればそれでいいと思う。ネイティブになりたいとかってのは自己満足じゃないか→「通じる英語」でいいんですよ - My Life in MIT Sloan:

    2010/06/24 リンク

    その他
    yoshi84
    yoshi84 Lilacさんの主張も元増田の主張も間違いとは思えないし、本質的に言って意図するところは同じだと思う。対象レベルが違うだけで。とにかく通じる英語の習得が重要なのは言うまでもない。

    2010/06/23 リンク

    その他
    root324ip
    root324ip メリットがあることは言うまでもない。問題はコストに見あうのかと思われていること(会議レベル習得に数千時間?)。なのでこういうすでに話せる人でなく「自分は話せないけど必要だ!」的論者が出てくることに期待

    2010/06/23 リンク

    その他
    t-murachi
    t-murachi 米欄の「元増田」に同意。感情のケアは超重要。 / 個人的には企業としての魅力を尖らせることの方が重要だと思ってるけどね。かつて Sony は英語ネイティブが必死で日本語を学びたいと思える企業だったのでは?

    2010/06/23 リンク

    その他
    fumokmm
    fumokmm あとで読む。

    2010/06/23 リンク

    その他
    k-5t
    k-5t コメント欄がすごいことに。後でゆっくり読まない。

    2010/06/23 リンク

    その他
    tomute
    tomute 卵が先か鶏が先かだけど、日本語を話すことが出来ない従業員が多数を占めるようになれば、おのずと英語が社内公用語になるのかな〜。

    2010/06/23 リンク

    その他
    isrc
    isrc 必要な「社内公用語」のレベル/社内で頒布される公的な連絡や社内の公式な会議は基本的に全て英語/公式以外のミーティングで日本語が話せないメンバーが入ってきたら、すぐに英語に切り替えて議論を続ける

    2010/06/22 リンク

    その他
    and_hyphen
    and_hyphen 英語って話せないひとのこころを惑わすよね。

    2010/06/22 リンク

    その他
    yandod
    yandod 的を射た分析。

    2010/06/22 リンク

    その他
    jt_noSke
    jt_noSke 英語で通じるダジャレを作るのが難しい

    2010/06/22 リンク

    その他
    agrisearch
    agrisearch 『「通じる英語」でいいんですよ』だけでいい。

    2010/06/22 リンク

    その他
    aaaaaaaaaaa
    aaaaaaaaaaa 日本語ブログですら誤解だ、ってこんなに弁明してるのに、なんで英語なら通じるって思えちゃうのかな。結局ノンネイティブの言う「通じる英語」っていうのは「一方的に通じていると思い込んでいる英語」なんだよな。

    2010/06/22 リンク

    その他
    wanpac
    wanpac コメント欄読んでたら疲れた。後でゆっくり読もう

    2010/06/22 リンク

    その他
    mori99
    mori99 非ネイティブが優位にある場合のネイティブの戦略を聞いてみたいと思った。

    2010/06/22 リンク

    その他
    umiusi45
    umiusi45 各論賛成総論何言ってんの?

    2010/06/22 リンク

    その他
    kirishima2813
    kirishima2813 元記事があまりにも「はてブ」で叩かれたので、ある意味「弁明」になっている。本来は日本人ビジネスマンに立ちはだかる「国際感覚」を磨けという意味で英語力を身につけよということを言いたかったのだろうか?

    2010/06/22 リンク

    その他
    dance777
    dance777 "日本語が話せないメンバーが入ってきたら、英語に切り替えて議論を続ける/英語の情報を苦なく自然に取り入れられるようになり、世界でどのような情報が流通しているかを把握しグローバルな視座を身につけていく"

    2010/06/22 リンク

    その他
    hart22
    hart22 ネタ

    2010/06/22 リンク

    その他
    georgew
    georgew 趣旨完全同意。そもそも道具なのだから用途に応じて様々なレベルが認められてよい。総じて日本人が英語ダメなのはあの種の完璧主義のせい。しかし相変わらず偏狭な脊髄拒否反応多くて苦笑。

    2010/06/22 リンク

    その他
    Layzie
    Layzie 下手でも通じれば良いと思う。ノーベル賞のスピーチだってジャパニーズイングリッシュだったりするじゃん。その代わりちゃんと伝える能力の方が必要だと思う。これは日本語・英語変わらず。

    2010/06/22 リンク

    その他
    Okky
    Okky しゃべれるようになりたいですね、まずは。

    2010/06/22 リンク

    その他
    hando
    hando 英語で人を説得したり、楽しませるのに、ネイティブ並の英語力は全く必要ない。人にもよるが、大切なのは、話し方や熱意、ユーモアのセンス。(

    2010/06/22 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    「通じる英語」でいいんですよ - My Life After MIT Sloan

    先日書いた「日企業は「社内公用語=英語」しないと世界でもう生き残れない-My Life in MIT Sloan」...

    ブックマークしたユーザー

    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 暮らし

    いま人気の記事 - 暮らしをもっと読む

    新着記事 - 暮らし

    新着記事 - 暮らしをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事