cicho
Wygląd
cicho (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
przysłówek sposobu
wykrzyknik
- (2.1) słowo nakazujące odbiorcy zaprzestanie mówienia i wydawania dźwięków
- odmiana:
- (1.1-2) st. wyższy ciszej; st. najwyższy najciszej
- (2.1) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Po ogłoszeniu wyroku w sali zrobiło się bardzo cicho.
- (1.1) Możesz powtórzyć? Mówisz tak cicho, że w ogóle cię nie słyszę.
- (1.2) Sprawę tej łapówki załatwiono raczej cicho, do prasy nie przedostało się nic.
- (2.1) Cicho! Nie mogę się skoncentrować przez tę twoją paplaninę.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) głośno
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. cisza ż, cichacz ż
- przym. cichy, zaciszny, cichuchny, cichuśki
- czas. uciszać, sciszać, wyciszyć, przyciszyć, cichnąć
- wykrz. cisza
- przysł. zacisznie, z cicha
- związki frazeologiczne:
- cicho sza • cicho jak w grobie / cicho niczym w grobie • siedzieć cicho • siedzieć cicho jak mysz pod miotłą
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) quiet, quietly
- arabski: (1.1) صه (2.1) بهدوء
- baskijski: (2.1) ixo
- białoruski: (1.1) ціха; (2.1) ціха
- chiński standardowy: (1.1) 安静 (ānjìng); (2.1) 安静 (ānjìng)
- chorwacki: (1.1) tiho; (2.1) tiho
- czeski: (1.1) potichu; (1.2) tiše, v tichosti; (2.1) ticho!
- duński: (1.1) stille
- esperanto: (1.1) mallaŭte, silente
- francuski: (1.1) à voix basse, tranquillement
- gudźarati: (1.1) ગુપચુપ (gupacupa)
- jaćwieski: (1.1) kajłi
- kaszubski: (1.1) cëchò; (1.2) cëchò; (2.1) sztël
- kataloński: (1.1) silenciosament
- niemiecki: (1.1) leise
- nowogrecki: (1.1) σιγά, σιγανά, σιωπηλά; (1.2) ήσυχα; (2.1) σιωπή!
- rosyjski: (1.1) ти́хо
- serbski: (1.1) тихо; (2.1) тишина
- słowacki: (1.1) ticho
- ukraiński: (1.1) тихо; (2.1) тиша
- wilamowski: (1.1) śtyłł, śtył, śtyłnik
- włoski: (1.1) con un filo di voce, sottotono
- źródła: