Wiki Le Seigneur des Anneaux

Bienvenue sur le Wiki Le Seigneur des Anneaux !!! Prêt à regarder la nouvelle saison des Anneaux de Pouvoir en famille ou entre amis ?
Dans tous les cas, le wiki est là pour vous fournir toutes les informations dont vous avez besoin, bonne lecture !

EN SAVOIR PLUS

Wiki Le Seigneur des Anneaux
Advertisement
Wiki Le Seigneur des Anneaux

C'est pour cette raison que, par exemple, le langage de Thingol n'est pas celui de notre époque : car en effet, le langage de Doriath, celui du roi ou d'autres, était déjà dans les jours de Túrin plus antique que celui utilisé ailleurs."
— Ælfwine et Dírhaval
C'est pour cette raison que, par exemple, le langage de Thingol n'est pas celui de notre époque : car en effet, le langage de Doriath, celui du roi ou d'autres, était déjà dans les jours de Túrin plus antique que celui utilisé ailleurs."
— Ælfwine et Dírhaval


Le Doriathrin est le dialecte sindarin en usage dans le royaume de Doriath.

Histoire[]

Quand Thingol réapparait avec Melian, il devient roi de tout les Sindar du Beleriand. Il fonde le royaume de Doriath, et s'installe avec l'aide des nains dans les cavernes de Menegroth. Face au retour de Morgoth et à la menaces de ses orques, son royaume va être protégé et isolé grâce à l'Anneau de Melian.[1] Quand il apprend que les Noldor ont perpétué le Massacre d'Alqualondë, il coupe tout lien avec les fils de Fëanor, et prend peu part à la Guerre des Joyaux. Il s'enferme de plus en plus dans son royaume coupé du monde. Le Sindarin en usage à Menegroth va conserver des formes plus archaïque et évoluer hors de l'influence du Quenya ñoldorin. Le Dialecte Doriathrin ne survivra pas à la chute du royaume.[2][3]

Grammaire et lexique[]

Grammaire[]

Le Doriathrin conserve une distinction claire entre le pluriel “général” ou “collectif” (comme elenath) et le pluriel “particulier” (comme elin). Il ne subit pas d'influence de mots d'origine orquienne ou nanesque, ni de l’influence noldorine. Certaine modification sont propre au doriathrin, comme la spirantisation du m intervocalique, qui donna une nasale , qui fut conservé après le chute du royaume et le mélange des langue des survivant.

Les changements de mp, nt, ŋk commencent aussi plus tôt et vont plus loin que dans les autres dialectes.[4]

On retrouve aussi la forme génitif en -a archaïsante comme dans Nauglamîr ou dans l’épitaphe Túrin Turambar Dagnir Glaurunga.[5]

Lexique[]

Ce lexique est issu des Étymologies de La Route perdue.

  • argad : hors de la barrière (de l'Anneau de Melian)
  • argador : terres en-dehors de Doriath
  • Beleriand : Terre de Balar
  • beleg : fort, puissant
  • Belegost : Grande Forteresse
  • cwend : Elfe
  • dagnir : tueur
  • dair : ombre des arbres
  • Dairon : Daeron
  • Denithor : Denethor
  • Dior : Successeur
  • Dolmed : Tête Humide
  • Dol, ndol : tête
  • dôn : arrière
  • -dor : terre
  • dôr : terre, endroit d’habitation, région où vivent certaines gens ».
  • dorn : chêne
  • Dorthanion : Dorthonion
  • drôg : loup
  • dunn : noir
  • durgul : sorcellerie
  • Ēd : Repos
  • Egla, pl. Eglath : elfes
  • Eglador : terre des Elfes
  • Eglamar : Maison des Elfes
  • el : étoile
  • Ermabin : manchot
  • gad : barrière
  • galdbreth : hêtre
  • gald : arbre
  • ganu : mâle, homme
  • garan : roi
  • garm « loup ».
  • garon : seigneur
  • garth : royaume, domaine
  • Garthurian : Pays Clôturé (un nom de Doriath)
  • gell : ciel
  • gelu : bleu ciel
  • gôl  : sage, magique
  • gold : Ñoldo
  • Goldamir : Silmaril (joyau noldo)
  • golo : magie, sagesse :
  • hauð : tas, pile, monticule empilé
  • hedhu : gris
  • hiðum : brouillard :
  • Hirilorn :le grand hêtre de Thingol avec trois fûts
  • istel, istil : lumière argentée
  • Istil : Lune
  • laf : bébé
  • laur : lumière de Laurelin, lumière
  • líw : poisson
  • lóm : écho
  • lómen : échoïque, faisant écho
  • Lómendor : Terre de l’écho
  • Lóminorthin : Montagnes de l’écho
  • luin : pâle
  • lung : lourd » (cf. Mablung « Main-lourde »).
  • Luthien, Lúthien : enchanteresse
  • mâb : main
  • Mablost : Main-vide
  • Mablung : Lourde-main »
  • mēd : humide
  • meneg : mille
  • Menegroth : les mille cavernes
  • mīd : moisissure
  • mîr, mir : joyau, chose précieuse r ci-dessus.
  • morngul, morgul : sorcellerie
  • moth : étang
  • muil : crépuscule, ombre, imprécision, caractère vague
  • muilin :voilé, dissimulé
  • Nan : terre au pied de collines avec de nombreux cours d’eau
  • Nan Dairon : Val de Dairon
  • Nan Dungorthin, Nann Dungorthin, Nandungorthin : Val de l’Horreur Noire
  • nand : champ, vallée
  • nass : toile
  • naugol , naugl-: nain
  • Nauglamîr : Le Collier des Nains
  • Ndolmed : Tête Humide
  • nef : face
  • neldor : hêtre
  • Neldoreth
  • ngôl : sage, magique
  • ngold : Ñoldo
  • ngolo : magie, connaissance
  • ngorth : horreur
  • ngorthin : horrible
  • nivon, niv- : en avant, Ouest » ( 46, p. 4 s.v. NIB-).]
  • nivra- : faire face, aller de l’avant
  • Nivrim : Marche de l’Ouest
  • Nivrost : Val de l’Ouest
  • nîw : nez
  • Nogrod : Mine naine
  • orn : arbre de grande taille
  • orth, pl. orthin : montagne
  • radhon : Est
  • Radhrim : Marche de l’Est
  • Radhrost : Val de l’Est
  • Rost : plaine
  • regorn, pl. regin, gén. pl. region : houx
  • Regornion : Houssaye
  • rhass : précipice
  • rīm : lisière, bordure, bord
  • ring : étang froid ou lac (dans les montagnes)
  • rost : plaine, vaste étendue de terres entre les montagnes
  • roth, pl. rodhin : cave
  • storn : aigle
  • than, génitif pluriel thanion : pin
  • Thingol
  • Thuringwethil, Thurin-gwethil :(femme de) l’ombre secrète
  • umboth : vaste étang
  • Umboth Muilin : étang dissimulé
  • urch, pl. urchin : orque


Anciennes versions du légendaire[]

Dans les années 1930 Tolkien compose un ensemble de texte sur le Premier Âge. Le Lhammas, est l'histoire des langues composé par Pengolodh à Tol Eressëa.

Le Doriathrin est la langue des habitant de Doriath. La puissance du royaume de Thingol au Beleriand en fait la principale langue dérivée de l'Ilkorin. La plupart des noms et des lieux de cette région sont dans cette langue. Elle aura une grande influence sur les langues des Exilés Noldor‏‎.

A la fin de la Guerre des Joyaux, les survivant de Doriath rejoignent ceux de Gondolin à l'embouchure du Sirion. Le Doriathrin se mélange au gondolindren et Falassien et forme une nouvelle langue des survivant basé sur le noldorin (le futur sindarin).[6]

Le vocabulaire doriathrin sera incorporé au sindarin ou disparaitra et la langue deviendra un dialecte du sindarin un peu archaïque du fait de l'isolement du Doriath, comme le fait remarquer Mîm à Túrin.[7]

Galerie[]


Schéma interactif[]

Affiliation[]


Notes & Références[]

  1. J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (éd.), Le Silmarillion - Quenta Silmarillion, "IV. Thingol et Melian"
  2. J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (éd.), Le Silmarillion - Quenta Silmarillion, "XV. Les Noldor à Beleriand"
  3. J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (éd.), Le Silmarillion - Quenta Silmarillion, "XXII. La ruine de Doriath"
  4. Parma Eldalamberon n° 17
  5. J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (éd.), La Route perdue - Part. 3, "Les Étymologies"
  6. J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (éd.), La Route perdue - Part. 2, "V. Le Lhammas"
  7. J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (éd.), The War of the Jewels - Part. 3, "II. Ælfwine and Dírhaval"
Advertisement