Wings of Shimmering Galaxy is a Wind Glider obtained as part of the Genshin Concert Event, through Mail on Day 1.
Lore[]
"I once knew a certain poet. Who wasn't me, by the way..."
That green guy chomped on an apple as he told the following story.
I once knew a certain poet. He lived in an era when the flames of war had just settled, and the embers had just calmed. And he had seen far too many disputes and separations.
Then, he would sing to the skies above, to the stubborn stone, to the surging seas, and to the stars beyond.
For he knew that someone must heal the hurts of the world, and thus someone needed to find a way to communicate with them.
If the sky, the stones, the sea and the stars would reply, then music might flow through all things.
At first, the sky made no reply but the shadow of birds as they passed him by. Nor did the stones answer save the falling drops of water. In the beginning, the seas said nothing in response — but its rank, salty breath brought the omen of a storm.
The stars did not answer him either.
But the poet knew this would happen. What could this sky full of stars say, anyway?
Still, the poet did not give up, though not because he believed or anything. This was just the way he was.
Later, the sea replied. A sentry post was set up on a high cliff to watch for the storm, and the Sister who took up her post there would applaud his performance.
Later, the stone replied. It dabbed its face with a handkerchief, saying: "Your performance was indeed unmatched throughout the land. But the next time you get drunk and pour wine on my head, I shall be quite angry."
Later, the skies responded. The shade of birds flying overhead one day blotted out the very sun itself. The poet lifted his head, and a beautiful dragon descended before him.
"I was thinking that if I could move the stars to tears one day, I think I'd summon a meteor shower! ...Ah. Right. See this? This wind glider was the stars' answer. It fell from the sky, just like you!"
The poet in green pointed to the sky, apple in hand.
"This poet is not me, or perhaps this wind glider fell down from the heavens. You can pick whichever of the two you'd like to be true. Ehe~"
Gallery[]
Other Languages[]
Language | Official Name | Literal Meaning |
---|---|---|
English | Wings of Shimmering Galaxy | — |
Chinese (Simplified) | 星汉灿烂之翼 Xīnghàn Cànlàn zhī Yì | Wings of the Brilliant Milky Way of Stars[• 1] |
Chinese (Traditional) | 星漢燦爛之翼 Xīnghàn Cànlàn zhī Yì | |
Japanese | 銀河燦爛の翼 Ginga Sanran no Tsubasa | Wings of Galaxy Brilliance |
Korean | 찬란한 은하의 날개 Chanranhan Eunha-ui Nalgae | Wings of Brilliant Galaxy |
Spanish | Alas del Brillo Galáctico | Wings of the Galactic Shine |
French | Ailes de brillance galactique | Wings of Galactic Brilliance |
Russian | Сверкающие звёздные крылья Sverkayushchiye zvyozdnyye kryl'ya | Sparkling Star Wings |
Thai | Wings of Shimmering Galaxy | — |
Vietnamese | Cánh Rực Rỡ | Brilliant Wings |
German | Flügel des galaktischen Scheins | Wings of Galactic Shine |
Indonesian | Wings of Shimmering Galaxy | — |
Portuguese | Asas da Galáxia Cintilante | Wings of the Shimmering Galaxy |
Turkish | Galaktik Işıltı Kanatları | Wings of Galactic Shimmer |
Italian | Ali della galassia brillante | Wings of Shimmering Galaxy |
- ↑ Chinese: References the classical Chinese poem 观沧海/觀滄海
Guān Cānghǎi, lit. "Watching the Sea" by Cao Cao. The relevant text reads: 日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里/日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其裏 rìyùe zhī xíng, ruò chū qízhōng; xīnghàn cànlàn, ruò chū qílǐ, lit. "the sun, the moon and the starry Milky Way emerge from within [the sea]."
Change History[]
[]
|