Genshin Impact Wiki
Advertisement
Genshin Impact Wiki

Vermillion Hereafter เป็นเซ็ตอาร์ติแฟกต์ที่ถูกเพิ่มเข้ามาในเวอร์ชัน 2.6 อยู่ในระดับ 4★ และ 5★ โดยสามารถได้รับจากดันเจี้ยนหุบเขากลางศิลา

เนื้อเรื่อง[]

Item Flowering Life Flowering Life

ของที่ระลึกโบราณ ยังคงดูมีชีวิตชีวาราวกับตอนที่ถูกเก็บเมื่อร้อยปีก่อน

บนหน้าผาสีชาดอันเก่าแก่ เป็นที่ที่ดอกไม้แสนงดงามเคยแย้มบานสดใส
แม้ในยุคที่โลหิตหลั่งไหลทับถมจนกลายเป็นสีดำ แต่พวกมันก็ไม่เคยแปดเปื้อนโคลนตม

Millelith อันแข็งแกร่ง ผู้แสนหนักแน่นไม่หวั่นไหว แม้จะต้องเผชิญหน้ากับปีศาจแห่งความมืดมนก็ตาม
ชาวเขาผู้เงียบงันกับจันทราสีเงิน ได้สร้างสถานที่อันเงียบสงบเพื่อพวกเขา

"ธิดาแห่งหน้าผา และ Glazed Sand Crystal เอ๋ย ได้โปรดอย่าหลั่งน้ำตาเพื่อข้าเลย"
"ข้าถือกำเนิดภายใต้เงามืดของ Mt. Tianheng เข้าต่อสู้เพื่อตอบแทนความเมตตาของราชาหิน"
"ฝากชีวิตไว้กับยักษาสี่แขน มุ่งสู่ห้วงเหวเวิ้งว้างเรืองรอง"
"เส้นทางอันมืดมิดภายใต้เงาของหลุมดำมืด สู่วังหินที่เต็มไปด้วยคริสตัลที่งอกเงย"
"ความมัวหมองจากขุมลึก ดำรงอยู่ซึ่งปีศาจร้ายอันบิดเบี้ยว"
"ความน่าสะพรึงกลัว และสิ่งที่เหลือเชื่อมากมาย ก็ไม่อาจทำให้ใจข้าหวาดหวั่น"

"สายลมยามค่ำคืนขัดจังหวะคำพูดของนายทหาร Millelith ทำให้เขาไม่อาจเอ่ยคำลา"
ขอฝากดอกไม้ดอกน้อยนี้ให้แก่ธิดาแห่งชาวเขา เป็นของแทนใจว่าอย่าได้ลืมเลือนกัน

"สิ่งเดียวที่ทำให้ข้ากลัว คือการถูกลืมเลือน และการสูญเสีย"
"หากโชคชะตากำหนดให้ข้าต้องถูกกลบฝั่งในที่นิรนาม ก็ได้โปรดอย่าลืมเลือนกัน"

Item Feather of Nascent Light Feather of Nascent Light

ขนนกที่ส่องประกายอย่างสลัว ๆ และอัดแน่นไปด้วยความทรงจำมากมาย

ในตำนานเล่าว่าบนหน้าผาที่สูงที่สุดใน Chasm มีผู้กล้าหาญท่านหนึ่งซึ่งเคยคว้าจับขนนกอินทรีที่บินอยู่ได้ด้วยมือ
นอกจากนี้ยังมีตำนานเล่าว่า ผู้ที่สามารถทำสิ่งนี้ได้จะถือว่าเป็นผู้มีคุณสมบัติที่จะได้ตกตายเคียงบ่าเคียงไหล่กับเหล่าเซียน

"แม้ว่าจะต้องสิ้นชีพเพราะปกป้องผู้คน หรือแม้แต่ไล่ตามสิ่งที่ปรารถนาก็ตาม ต่างก็เป็นเรื่องที่ดีทั้งสิ้น"
"แต่พอคิดให้ดี ๆ มันก็เหมือนกับปลาที่ดำดิ่งลงไปในแอ่งน้ำลึก และนกที่ตกลงไปในหุบเขา"
"ถึงแม้จะสามารถบรรลุความพึ่งพอใจของตนเองได้ แต่ก็ไม่มีใครรู้จัก ท้ายที่สุดก็ถูกลืมเลือนไป"
"ปุถุชนอย่างข้า ก็เหมือนขนนกที่ติดอยู่ในพายุทอร์นาโด หมุนเคว้งคว้าง ลอยละลิ่วร่วงหล่นไปในห้วงอากาศ"
"สิ่งที่เรียกว่าความอยู่รอด และสิ่งที่เรียกว่าความยืนหยัดล้วนแต่เป็นเพียงความว่างเปล่า ไร้ความหมายสินะ"

เสียงกระซิบแห่งความมืดมน ได้เขย่าหัวใจของผู้ที่ไม่สามารถสร้างชื่อเสียงให้เลื่องลือได้...

แต่ในที่สุดสงครามก็สิ้นสุดลง ทหารหลายคนหลับใหลอยู่ในห้วงลึกชั่วนิรันดร์
เสียงกรีดร้องลึกลับของกองทัพมืดก็ค่อย ๆ เลือนจางหายไปอย่างเงียบ ๆ ราวกับระลอกคลื่น
แม้ว่าช่วงชีวิตมนุษย์จะแสนสั้น แต่ผืนแผ่นดินจะจดจำทุกสิ่งไว้ตราบนานเท่านาน

Item Solar Relic Solar Relic

นาฬิกาโบราณที่ดูแข็งแรงทนทาน ตัวเรือนเปล่งประกายแวววับด้วยทรายคริสตัล

ตามตำนานเล่าว่าเมื่อราชาแห่งหิน [sic]ยังเยาว์วัย ดวงตะวันเคยเป็นราชรถสูงที่วิ่งแล่นไปรอบโลก
เมื่อยามสามพี่น้องแห่งราตรีได้สิ้นชีวิตลงจากภัยพิบัติ ราชรถดวงตะวันก็ได้ร่วงหล่นลงไปในหุบเหวลึก
ชาวเขาทุกคนต่างเชื่อว่าดวงตะวันจะได้รับการฟื้นฟู และกลับมาส่องสว่างบนท้องฟ้าที่มืดมิดได้อีกครั้ง
แม้ว่าราชรถดวงตะวันจะกลับไปยังทิศตะวันออกอันไร้จุดสิ้นสุด แต่ชิ้นส่วนของมันกลับหลงเหลือบางสิ่งเอาไว้ตลอดกาล
หลังจากที่ชาวเขาอพยพไปที่เมืองท่าแล้ว ก็ได้นำชิ้นส่วนนั้นไปขดเป็นทรายคริสตัล และขายให้กับผู้ที่รู้คุณค่าของมัน

"อย่าพูดล้อเล่นแบบนั้น นั่นเป็นเพียงข่าวลือในหมู่ชาวบ้านที่ไม่ได้น่าเชื่อถืออะไร จะไปเชื่อได้ง่าย ๆ ได้ยังไงกันเล่า"
"คนค้าขายใน Shenglu Hall ได้สิ้นความเขลาไปเนิ่นนานแล้ว ทั้งยังลืมอดีตที่ไร้สาระไปจนหมดสิ้นแล้วด้วย"
"เพราะอย่างไรก็ตาม ทรายคริสตัลเรืองแสงก์ไม่เหมาะสมที่จะนำไปทำเป็นเครื่องปั้นดินเผา และไม่เหมาะกับการทำเป็นสีที่หรูหรา"
"ตามคำบอกเล่าของคนงานเหมือง Chasm... แม้ว่าจะไม่ใช่เรื่องราวที่น่าเชื่อถือก็ตาม"
"นาฬิกาเรือนนี้และทรายคริสตัลบางส่วนได้มาจากทหาร Millelith เมื่อห้าร้อยปีที่แล้ว"

หุบเหวอันมืดมิดที่ความสว่างและความมีดต่อกรกันอยู่ แม้แต่ความแข็งแกร่งของยักษาก็ยากที่จะต้านทานเอาไว้ได้
มนุษย์ปุถุชนต้องการแสงสว่างยิ่งกว่า เพื่อที่จะได้ไม่หลงทางหายไปในม่านเหล็กอันมืดมิดที่กลืนกินผู้คนม่านนั้น
ทหาร Millelith รวบรวมทรายเรืองแสงมาเพื่อส่องแสงสว่าง ซึ่งราวกับแสงจันทร์ที่นวลผ่อง
ในการคำนวณเวลาที่มนุษย์ใช่ในหุบเหวลึก น่าฬิกาเรือนนี้ป็นหลักฐานพิสูจน์ที่ยังคงส่งต่อจากรุ่นสู่รุ่น

Item Moment of the Pact Moment of the Pact

แก้วโบราณที่ทำจากทรายคริสตัล ดูเหมือนว่าจะยังคงไม่หม่นหมองไปตามกาลเวลา

ผืนดินเป็นที่รู้จักในนาม "Chasm" ที่ส่องประกายระยิบระยับสีชาดมาตั้งแต่สมัยโบราณ
คนงานเหมืองในภูเขา หรือพ่อค้าอัญมณีในตลาดยังคงกล่าวถึงตำนานเกี่ยวกับยักษามาจนถึงทุกวันนี้
ว่ากันว่ามีนักเดินทางผู้โดดเดี่ยวที่มีสี่แขนบนไหล่ ได้เดินทางมาถึงดินแดนรกร้างที่ดวงดาวได้ร่วงหล่นลงไป
เมื่อชาวชนเผ่าได้ยินว่ามีนักเดินทางผู้โดดเดี่ยวที่ขับไล่ความชั่วร้ายได้มาเยือนดินแดนแห่งนี้ ก็ได้ทยอยกันมาอย่างไม่ขาดสาย

"แขกผู้มาเยือนจากแดนไกลเอ๋ย ได้โปรดรับสุราของพวกเรา แล้วได้โปรดรับฟังสิ่งที่พวกเราพูดด้วยเถิด"
"สุราภูเขาเก่าเปรี้ยวขมยากกลืนลง มิอาจเทียบเท่าสุราของ Mt. Tianheng ที่ Rex Lapis ยกย่อง"
"แต่สวรรค์ประทานพรให้ชาวเขาด้วยอัญมณีหายาก และหยกล้ำค่า พวกเราจึงขุดเหมืองหินเพื่อหาเลี้ยงชีพ"
"ต้องขอบคุณความกรุณา และความเมตตาของ Rex Lapis แม้ว่าชีวิตจะไม่ดีเท่าที่คาดหวัง แต่ก็ยังมั่งคั่ง ไร้กังวล"
"แต่อย่างนั้น ทุกสิ่งทุกอย่างล้วนเปลี่ยนไป เงามืดมิด เข้าบดบังคำอวยพรของดวงดาวที่ร่วงหล่น"
"วันนี้ ถึงแม้เราจะไม่มีของขวัญล้ำค่าใดมอบให้ แต่ยังคงบากหน้ามาขอความช่วยเหลือ"

ผู้มาเยือนรับฟังคำวิงวอนของเหล่าคนเฒ่าคนแก่ พลางจิบสุราขมปร่าในแก้วอย่างเงียบ ๆ
ไม่มีแม้แต่ถ้อยคำคำสัญญา หรือการเหยดหยามมนุษย์ที่ไม่ประมาณตน เขาหันกลับไปทางทิศตะวันออกโดยไม่สนการเหนี่ยวรั้งใด

เรื่องราวหลังจากนั้น ก็เป็นอย่างที่ทุกคนทราบกันดี...
แต่กระนั้นแก้วสุราทรายคริสตัลแสนเรียบง่าย ที่ครั้งหนึ่งเขาเคยใช้ดื่มกับชาวบ้าน ยังถูกเก็บรักษาไว้เป็นหลักฐานแห่งสัญญาจวบจนถึงทุกวันนี้

Item Thundering Poise Thundering Poise

ว่ากันว่าเป็นมงกุฎที่ชาวภูเขาทำขึ้นให้ยักษา ภายนอกดูเรียบง่ายและดั้งเดิม แต่พื้นผิวยังคงแวววาว ไม่เสียประกายเมื่อกระทบแสง

Tianqiu มียักษา ที่มีแขนอันทรงพลังทั้งสี่
จากแดนไกลถึง Chasm ชาวเผ่าล้วนแซ่ซ้อง
จัดงานรื่นเริง อาหารพรั่งพรู
มือถือดาบบุกเข้า Chasm ขจัดทุกข์เข็ญแด่ผู้คน
รวดเร็วดุต้นราวกับอสูร เห็นเพียงเนตรสีม่วงกะพริบไหว
สายฟ้าแลบทะลุเงามรณะ แลฟ้าร้องมลายความืดสิ้น
หมู่เมฆาซ่อนห้วงเหว กลืนกินนภาทางช้างเผือก
ลมป่ากู่ร้อง ซินนาบาร์ซุกซ่อนท่ามกลางความมืดมิด
เทือกเขาสะเทือนลั่น หุบเขาทรุดตัวลง
เหวลึกพังทลายพื้นดินร้องคำราม ทันใดพลันเงียบสงัด
เมฆาบดบังสุริยันคล้อย วิหคร่ำคร่ำครวญไห้
"ได้ยินไหม เสียงกลองจากลมเหนื้อ สายน้ำวนดูดกลืนผู้กล้าหาญไปไม่หวนกลับ"
"เห็นหรือไม่ ยักษาที่ต่อสู้เพื่อท้องฟ้ายามรุ่งอรุณ ถอดถอนใจแด่ชีวิตที่ปลิดปลิวไป"

ดูเพิ่มเติม[]

ชื่อในภาษาอื่น[]

ภาษาชื่ออย่างเป็นทางการความหมายที่แท้จริง
ไทยVermillion Hereafter
อังกฤษVermillion Hereafter
จีน
(ตัวย่อ)
辰砂往生录
Chénshā Wǎngshēng Lù
Cinnabar Rebirth Records
จีน
(ตัวเต็ม)
辰砂往生錄
Chénshā Wǎngshēng Lù
ญี่ปุ่น辰砂往生録
Shinsa Oujou Roku[!][!]
Japanese reading of Chinese name
เกาหลี진사진사 왕생록왕생록
Jinsa Wangsaeng-rok
Cinnabar Death Records
สเปนDeceso del Cinabrio
ฝรั่งเศสAu-delà cinabrinCinnabarine Hereafter
รัสเซียКиноварное загробье
Kinovarnoye Zagrob'ye
Cinnabar Afterlife
เวียดนามThần Sa Vãng Sinh LụcThần Sa Vãng Sinh LụcSino-Vietnamese reading of Chinese name
เยอรมันVergangenheit des ZinnobersPast of Vermillion
อินโดนีเซียVermillion Hereafter
โปรตุเกสAlém-vida Cinábrio

ประวัติการเปลี่ยนแปลง[]

เพิ่มเข้ามาในเวอร์ชัน 2.6

หน้าอื่น ๆ[]

Advertisement