韓国語の「멈추다」について質問です。 「멈추다」は停止する・止まるという意味だと思いますが、「멈춰서다」になると「立ち止まる」という意味になりますよね。 この「멈춰서다」という 単語は単純に「立つ」という意味の「서다」が付いているだけなのか、「ーして」という意味の「-(아/어)서」が付いているのかよく分かりません。 そして、「멈춰서」で「立ち止まって」という意味になるのでしょうか? 教えていただけると嬉しいです。

韓国・朝鮮語2,649閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">100

1人が共感しています

ベストアンサー

この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

ThanksImg質問者からのお礼コメント

なるほど! とても詳しい解説ありがとうございました。お陰でモヤモヤが全て解消されました! 정말 감사합니다~~!

お礼日時:2019/4/18 16:52

その他の回答(1件)

一般的に「立ち止まる」と言う意味の「멈춰 서다」分かち書きしますが(멈춰 서)、「止まって」という意味の「멈춰서」分かち書きしません。