回答受付終了まであと7日

~look〇〇→~は〇〇のように見える 直訳したら~は〇〇を見るになりそう だけど実際は違う意味を持つ特殊な文法(高校受験レベル)をできる限り出して欲しいです

英語15閲覧

回答(3件)

look を「〜を見る」という意味で使いたければ at を用いて look at 〜 とします。それがわかっていれば > 直訳したら~は〇〇を見るに なりません。どちらの用法も中学校で習います。

この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

AIアイコン

AIからのお助け回答

AIアイコンClaude 3(Anthropic)

look〇〇という表現は、「〜のように見える」という意味を持つ特殊な文法構造です。例えば、以下のようになります。 ・You look tired. →あなたは疲れているように見える。 ・The sky looks cloudy. →空は曇っているように見える。 ・She looks happy with her new job. →彼女は新しい仕事に満足しているように見える。 この構文は、主語の状態や様子を表す際に使われます。主語の後に動詞lookを置き、形容詞や分詞構文を続けることで「〜のように見える」という意味になります。直訳すると「〜を見る」という意味になりますが、実際の用法は異なります。この構文は英語の日常会話でよく使われる重要な表現なので、ぜひ覚えておくとよいでしょう。

AIアイコンみんなの知恵袋

過去のベストアンサーを参照してAI(GPT-4o)が回答!

みんなの知恵袋とは?

「look like ~」は「~のように見える」という意味で、視覚的な印象を表現する特殊な文法です。例えば、「She looks like a teacher.」は、彼女が教師のように見えることを示します。この表現は、視覚的な印象を伝えるために使われ、受け身形ではありません。また、「look after ~」は「~の世話をする」という意味で、異なる文法的な役割を持ちます。

この回答は生成AIで作成したものであり、最新性や正確性等を保証するものではありません。その他注意事項はこちら