Extrabend 0912 Edit
Extrabend 0912 Edit
Extrabend 0912 Edit
Anti-Wear Elbows
Rohrbögen
Coudes antiusure
Curve antiabrasive
INTERNATIONAL
PATENT
EXTRABEND™ Elbows are suitable for conveying EXTRABEND™ Rohrbögen dienen zur recht- Les coudes à rayon de courbure étroit Le curve a raggio corto EXTRABEND™ sono
in suspension (dilute phase) of abrasive winkligen Umlenkung des Produktstroms EXTRABEND™ sont indiqués pour le transport, adatte per il trasporto, in sospensione (fase
powdery or granular materials. They are von abrasiven pulver- oder granulatförmigen en suspension (phase diluée), de matières diluita), di materiali abrasivi granulari o in
employed as 90º pipe connections on silo filling Schüttgütern in Silo-Befüllleitungen oder in abrasives granulées ou en poudre. Ils sont polvere.
pipes or on low-pressure pneumatic conveying Rohrleitungssystemen pneumatischer Nieder- utilisés dans les lignes de transport pneumatique Trovano impiego su linee di trasporto
lines up to 1.5 bar (22 PSI). druck-Förderanlagen bis 1,5 bar. Die Hohl- à basse pression ou les lignes de remplissage pneumatico a bassa pressione o di caricamento
Within the concavity a “cushion” air and wölbung bildet ein Kissen aus Schüttgut und des silos jusqu’à 1,5 bar. Il s’agit de raccords sili fino a 1,5 bar. Trattasi in sostanza di
material is formed that enables the flow of Luft, was eine aufprallfreie Flußumleitung des indiqués pour relier deux tubes formant un raccordi adatti per collegare due tubi con un
product to be diverted without any violent Förderguts bewirkt. angle de 90° entre eux. angolo, tra loro, di 90°.
blows on the walls of the Elbow. La formation d’un coussin de matière et d’air à All’interno della concavità si forma un
Die spezielle Geometrie und der Einsatz von l’intérieur de la partie concave permet de dévier cuscinetto di materiale e aria che consente
Technopolymeren verleihen EXTRABEND™ le flux du produit transporté sans chocs violents di deviare il flusso del prodotto trasportato
The special geometry and the use of engineer-
Rohrbögen eine hohe Elastizität mit großen sur la paroi du coude. La géométrie particulière senza urti violenti sulla parete della curva.
ing-polymers provide the Elbow with a consid-
Vorteilen gegenüber herkömmlichen Produkten: et l’utilisation de polymères techniques donnent Pertanto la particolare geometria e l’impiego
erable degree of elasticity, which results in:
au coude une élasticité remarquable qui se di tecnopolimeri conferiscono alla curva una
• reduction in space required • besonders platzsparend traduit en: notevole elasticità che si traduce in :
• extremely lightweight design • geringes Eigengewicht • encombrement minimum • ingombri ridotti
• resistance to wear • hohe Verschleißbeständigkeit • légèreté extrême • estrema leggerezza
• no risk of packing under pressure • keine Material-Brückenbildung • résistance à l’usure • resistenza all’usura
• retaining the particular characteristics of • keine Veränderung der • aucun risque de formation d’amalgame • nessun rischio di impaccamento
the material Schüttguteigenschaften
• maintien des caractéristiques spécifiques de • mantenimento delle caratteristche peculiari
• insignificant heating of the materials due • kaum Erwärmung des Schüttguts dank der la matière incohérente del materiale incoerente
to less wear of the engineering conveyed- geringen Reibung des Technopolymers
• échauffement des matières insignifiant dû à • insignificante riscaldamento dei materiali
polymer • starke Verringerung der Strömungsverluste la diminution du frottement des polymères dovuto al minor attrito dei tecnopolimeri
• high reduction in load losses, thus bei deutlich verminderter pneumatischer techniques
significant saving in compressed air used Förderenergie • forte riduzione delle perdite di carico con
• forte diminution des pertes de charge créant notevole risparmio di energia pneumatica
for conveying une économie d’énergie pneumatique de di trasporto
Material: SINT™ engineering polymer Werkstoff: Technopolymer SINT™ transport considérable
Not supplied: Hardware for fixing the Nicht zum Lieferumfang gehörendes Zubehör: Matière de construction: polymère technique Materiale di costruzione: Tenopolimero SINT™
assembly Schraubenmaterial zur Befestigung SINT™. Accessori non previsti: bulloneria di fissaggio
Accessoires non-standard: boulonnerie de
fixation
Ø
Piping Flange Drillings
Rohrleitung Flanschbohrungen
Type Tuyauterie
A B C C2 ØD Ø D2 E F ØG Perçage brides kg
Linea di trasporto Fori flange