VDI 3814 Blatt 2-1

Als pdf oder txt herunterladen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 34

Januar 2019

ICS 35.240.67, 97.120 VDI-RICHTLINIEN January 2019

VEREIN Gebäudeautomation (GA) VDI 3814


DEUTSCHER Planung Blatt 2.1 / Part 2.1
INGENIEURE Bedarfsplanung, Betreiberkonzept und Lastenheft
Building automation and control systems (BACS)
Planning
Former edition: 07/17 Draft, in German only

Requirements planning,
Frühere Ausgabe: 07.17 Entwurf, deutsch

Ausg. deutsch/englisch
concept of operation and specifications sheet Issue German/English

Vervielfältigung – auch für innerbetriebliche Zwecke – nicht gestattet / Reproduction – even for internal use – not permitted
Die deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindlich. The German version of this standard shall be taken as authorita-
tive. No guarantee can be given with respect to the English
translation.
Zu beziehen durch / Available at Beuth Verlag GmbH, 10772 Berlin – Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2019

Inhalt Seite Contents Page


Vorbemerkung ......................................................... 2 Preliminary note....................................................... 2
Einleitung ................................................................. 2 Introduction.............................................................. 2
1 Anwendungsbereich......................................... 4 1 Scope ................................................................. 4
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

2 Normative Verweise .......................................... 4 2 Normative references ....................................... 4


3 Begriffe .............................................................. 4 3 Terms and definitions ...................................... 4
4 Abkürzungen ..................................................... 5 4 Abbreviations .................................................... 5
5 Grundlagen ........................................................ 5 5 Fundamentals ................................................... 5
6 Bedarfsplanung................................................. 5 6 Requirements planning .................................... 5
6.1 Allgemein................................................... 5 6.1 General ...................................................... 5
6.2 Auftraggeber .............................................. 6 6.2 Purchaser ................................................... 6
6.3 Projekt ........................................................ 6 6.3 Project ........................................................ 6
6.4 Ziele und Prioritäten .................................. 7 6.4 Targets and priorities ................................. 7
6.5 Projektschnittstellen ................................... 8 6.5 Project interfaces ....................................... 8
6.6 Nutzungsprozesse ...................................... 9 6.6 Operational processes ................................ 9
6.7 Bestandserfassung – vorhandene 6.7 Inventory – existing documents
Dokumente ............................................... 10 ................................................................. 10
7 Betreiberkonzept „Gebäudeautomation“ 7 “Building automation and control
.......................................................................... 11 systems” operator concept ........................... 11
7.1 Allgemein................................................. 11 7.1 General .................................................... 11
7.2 Ziele des Betreiberkonzepts ..................... 11 7.2 Operator concept objectives..................... 11
7.3 Nutzer des Betreiberkonzepts .................. 14 7.3 Users of the operator concept .................. 14
7.4 Zu betreibende Liegenschaften, 7.4 Real estate, buildings and areas to be
Gebäude, Bereiche ................................... 14 operated ................................................... 14
7.5 Betreiberorganisation ............................... 14 7.5 Operator organisation .............................. 14
7.6 Betreiben .................................................. 15 7.6 Operation ................................................. 15
7.7 Betreiberanforderungen ........................... 16 7.7 Operator requirements ............................. 16
8 GA-Lastenheft ................................................. 20 8 BACS user requirements specifications ...... 20
8.1 Allgemein................................................. 20 8.1 General .................................................... 20
8.2 Datenkommunikation ............................... 22 8.2 Data communication ................................ 22
8.3 Störfall-, Meldungs- und 8.3 Fault, message and information
Informationsmanagement......................... 22 management ............................................. 22
8.4 Feldgeräte................................................. 24 8.4 Field devices ............................................ 24
8.5 Automationseinrichtungen ....................... 24 8.5 Automation equipment ............................ 24
8.6 Management- und 8.6 Management and control equipment
Bedieneinrichtungen (MBE) .................... 25 (MCE) ...................................................... 25
8.7 Schaltschränke und Baugruppen .............. 25 8.7 Switch cabinets and sub-assemblies ........ 25

VDI-Gesellschaft Bauen und Gebäudetechnik (GBG)


Fachbereich Technische Gebäudeausrüstung

VDI-Handbuch Elektrotechnik und Gebäudeautomation


All rights reserved © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2019 VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 –2–

Inhalt Seite Contents Page


8.8 Informationstechnik/Netzwerke ............... 26 8.8 Information Technology/Networks.......... 26
8.9 GA-Funktionen und GA-Makros ............. 27 8.9 BACS functions and BACS macros ........ 27
8.10 Energieeffizienz ....................................... 27 8.10 Energy efficiency ..................................... 27
8.11 Historisierung, Trendaufzeichnung .......... 28 8.11 Historicisation, trend recording ............... 28
8.12 Computer-aided Facility-Management .... 29 8.12 Computer-aided facility management ...... 29
8.13 Systemfunktionen .................................... 30 8.13 System functions ...................................... 30
8.14 Gewerkespezifische Schnittstellen ........... 32 8.14 Works-specific interfaces ........................ 32
Schrifttum .............................................................. 34 Bibliography .......................................................... 34

Vorbemerkung Preliminary note


Der Inhalt dieser Richtlinie ist entstanden unter The content of this standard has been developed in
Beachtung der Vorgaben und Empfehlungen der strict accordance with the requirements and rec-
Richtlinie VDI 1000. ommendations of the standard VDI 1000.
Alle Rechte, insbesondere die des Nachdrucks, der All rights are reserved, including those of reprint-
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

Fotokopie, der elektronischen Verwendung und der ing, reproduction (photocopying, micro copying),
Übersetzung, jeweils auszugsweise oder vollstän- storage in data processing systems and translation,
dig, sind vorbehalten. either of the full text or of extracts.
Die Nutzung dieser Richtlinie ist unter Wahrung The use of this standard without infringement of
des Urheberrechts und unter Beachtung der Li- copyright is permitted subject to the licensing con-
zenzbedingungen (www.vdi.de/richtlinien), die in ditions (www.vdi.de/richtlinien) specified in the
den VDI-Merkblättern geregelt sind, möglich. VDI Notices.
Allen, die ehrenamtlich an der Erarbeitung dieser We wish to express our gratitude to all honorary
Richtlinie mitgewirkt haben, sei gedankt. contributors to this standard.
Eine Liste der aktuell verfügbaren Blätter dieser A catalogue of all available parts of this series of
Richtlinienreihe ist im Internet abrufbar unter standards can be accessed on the Internet at
www.vdi.de/3814. www.vdi.de/3814.

Einleitung Introduction
Die Gebäudeautomation (GA) ist die Bezeichnung The term „building automation and control sys-
der Einrichtungen, Software und Dienstleistungen tems“ (BACSs) is used to refer to the equipment,
für automatische Steuerung und Regelung, Über- software and services for automatic control and
wachung und Optimierung sowie für Bedienung regulation, monitoring and optimisation as well as
und Management zum energieeffizienten, wirt- for operation and management with a view to the
schaftlichen und sicheren Betrieb der Technischen energy-efficient, economical and safe operation of
Gebäudeausrüstung (TGA). building services.
Die GA ist ein wichtiger integraler Bestandteil für BACS is an important integral component for en-
einen energieeffizienten, wirtschaftlichen und si- ergy-efficient, economical and safe operation and
cheren Betrieb und ist eine Voraussetzung für ein is a prerequisite for comprehensive building man-
umfassendes Gebäudemanagement. agement.
Die Anforderungen an einen energieeffizienten, The requirements associated with energy-efficient,
wirtschaftlichen und sicheren Betrieb der TGA economical and safe operation of building services
erfordern insbesondere eine rechtzeitige, gewerke- necessitate in particular the timely, integrated
übergreifende, integrale Planung der GA. Diese planning of BACS across all trades. This planning
Planung soll eine methodische Ermittlung der Be- shall fully take into account a methodical determi-
dürfnisse von Bauherren und Nutzern umfassend nation of the needs of building contractors and
berücksichtigen und diese zielgerichtet als Bedarf users and define these in a targeted way as re-
definieren. quirements.
Die Zusammenführung von Informationen aus un- For economic reasons, it has become essential to
terschiedlichen Automationssystemen oder -einrich- combine information from different automation
tungen für den Betrieb der TGA zum Zweck eines systems or equipment involved in the operation of
All rights reserved © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2019 VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 –3–

Zusammenwirkens ist aus wirtschaftlichen Grün- building services for the purpose of a cooperation,
den sowohl im Bestand als auch bei Neuanlagen both in the existing fleet and with new plants. Pro-
unabdingbar geworden. Ohne die Integration aller fessional building operation is no longer possible
für den Betrieb relevanten Automationseinrichtun- without the integration of all relevant automation
gen ist ein professioneller Gebäudebetrieb nicht equipment. Each project has different requirements
mehr möglich. Jedes Projekt hat dabei unterschied- and tasks in terms of system integration.
liche Anforderungen und Aufgabenstellungen an
die Systemintegration.
Ein GA-System besteht aus Feldgeräten und Auto- A BACS consists of field devices and automation
mationseinrichtungen, Schaltgerätekombinationen, equipment, switchgear assemblies, installation
Installationssystemen, Hardware der Netzwerk-, systems, hardware for network, communication,
Kommunikations-, Bedien- und Datenverarbei- operating and data processing equipment, system
tungseinrichtungen, Systemsoftware und Funktio- software and functions that carried out using tech-
nen, die durch Dienstleistungen der technischen nical processing services.
Bearbeitung erzielt werden.
Die Anwendung der Richtlinie unterstützt bei der This standard supports the construction and repair
Errichtung und Instandsetzung von Gebäuden, die of buildings that meet the requirements of building
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

durch den optimierten Einsatz von GA die Anfor- contractors and users, on the basis of existing or
derungen von Bauherren und Nutzern auf Basis new operator concepts and user requirements spec-
vorhandener oder neu zu erstellender Betreiber- ifications through the optimised use of BACS.
konzepte und Lastenhefte erfüllen.
Durch sinnvollen Einsatz einfacher Hilfsmittel und Through the sensible use of simple tools and
Checklisten kann diese Richtlinie dabei unterstüt- checklists, this standard can help to systematically
zen, den Bedarf im Bereich der GA in einer identify and clearly limit requirements in the area
Frühphase von Bauprozessen systematisch zu er- of BACS early in construction processes. This
mitteln und eindeutig abzugrenzen. Dabei wird process makes it possible to identify which content
festgelegt, welche Inhalte sinnvollerweise im shall sensibly be dealt with within the framework
Rahmen einer Bedarfsplanung und welche im of requirements planning and which are to be dealt
Rahmen einer weiterführenden Planung der GA with within the framework of further BACS plan-
behandelt werden sollen. ning.
Diese Richtlinie ermöglicht eine vollständige Be- This standard provides a complete description of
schreibung der Bauaufgabe in Bezug auf die GA. the construction task in relation to BACS. The
Dabei kann der Anteil der Bedarfsplanung projekt- share of requirements planning can differ from
spezifisch unterschiedlich ausfallen. project to project.
Durch die Betrachtung der Schnittstellen zu allen By considering the interfaces with all other rele-
anderen relevanten Kostengruppen der TGA kann vant building service cost groups, the building
der Bauherr diese Checklisten ebenfalls als Hilfe- contractor can also use these checklists as support
stellung für den später notwendigen Einsatz unter- for the later necessary deployment of various spe-
schiedlicher Fachplaner nutzen. cialist planners.
Diese Bedarfsplanung liegt im Verantwortungsbe- This requirements planning is the responsibility of
reich des Bauherrn und ist nicht mit den Leistungen the building contractor and is not to be confused
im Rahmen der Grundlagenermittlung der Fachpla- with services within the framework of the basic
nung zu verwechseln, siehe auch DIN 18205. Der determination of technical planning, see also
Bauherr kann mit der Bedarfsplanung insbesondere DIN 18205. As part of requirements planning the
Bedarfsplaner und Integrationsplaner, aber auch building contractor can commission in requirement
entsprechend qualifizierte Objektplaner, Ingenieure planners and integration planners in particular, as
oder andere Fachkräfte beauftragen oder diese well as appropriately qualified property planners,
Leistungen selbst erbringen. engineers or other specialists, or perform these
services itself.
Die immer komplexer werdenden Prozesse beim The increasingly complex processes associated
Planen und Bauen von Gebäuden mit der Einbin- with the planning and construction of buildings,
dung von zusätzlichen Projektbeteiligten und dem including the involvement of additional project
Einsatz vielfältiger technischer Lösungen erfordern participants and the use of various technical solu-
zudem eine interoperable Zusammenführung unter- tions, also require a combination of different in-
–4– VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 Alle Rechte vorbehalten © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2018

schiedlicher Produkte und Systeme in Form der teroperable products and systems in the form of
Systemintegration. system integration.

1 Anwendungsbereich 1 Scope
Die Richtlinienreihe VDI 3814 gilt für die Auto- The series of standards VDI 3814 applies to the
mation von Gebäuden und Immobilienportfolios. automation of buildings and real estate portfolios.
Da die GA dort fachübergreifend die Funktionalität Since BACS determines the functionality of all
aller Räume (Raumautomation) und Anlagen (An- rooms (room automation) and systems (plant au-
lagenautomation) inklusive der Managementfunk- tomation) including the management functions
tionen während deren Betrieb und Nutzung be- during their operation and use, this standard there-
stimmt, gilt diese Richtlinie somit in den Bereichen fore applies to the parts of any trades whose func-
jener Gewerke, deren Funktionalität durch GA, tionality is achieved, in whole or in part, as a result
auch teilweise, erzielt wird, z. B. für automatisierte of BACS, e.g. for automated façade systems, sun
Fassadensysteme, Sonnenschutz- und Beleuchtungs- protection and lighting systems, heating, cooling
anlagen, Heizungs-, Kälte- und RLT-Anlagen. Sie and air conditioning systems. It applies to facility
gilt für das Facility-Management, wenn GA-Funk- management if BACS functions are used for opera-
tionen für das Betreiben genutzt werden. tion.
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

Diese Richtlinie unterstützt Fachplaner, Bauherren, This standard supports specialist planners, building
Behördenvertreter und ausführende Firmen bei der: contractors, representatives of authorities and exe-
cuting companies in:
• Bedarfsberatung und Bedarfsplanung für den • requirements consultation and requirements
Bereich der GA im Rahmen einer Bauaufgabe planning for the area covered by the BACS
within the scope of a construction task
• Erstellung von Betreiberkonzepten und Lasten- • preparation of operator concepts and user re-
heften, um die vollständige Berücksichtigung quirements specifications in order to ensure that
der Anforderungen und Vorgaben der Auftrag- the requirements and specifications of purchas-
geber (AG), Nutzer und Betreiber der GA in der ers, users and operators of the BACS are fully
Liegenschaft gewerkeübergreifend zu gewähr- taken into account in the property across all
leisten trades

2 Normative Verweise 2 Normative references


Die folgenden zitierten Dokumente sind für die The following referenced documents are indispen-
Anwendung dieser Richtlinie erforderlich: sable for the application of this standard:
DIN 18205:2016-11 Bedarfsplanung im Bauwesen DIN 18205:2016-11 Brief for building design
VDI 3814 Blatt 1:2019-01 Gebäudeautomation (GA); VDI 3814 Part 1:2019-01 Building automation and
Grundlagen control systems (BACS); Fundamentals
VDI 4700 Blatt 1:2015-10 Begriffe der Bau- und VDI 4700 Part 1:2015-10 Terminology of civil
Gebäudetechnik engineering and building services

3 Begriffe 3 Terms and definitions


Für die Anwendung dieser Richtlinie gelten die For the purposes of this standard, the terms and
Begriffe nach VDI 3814 Blatt 1, VDI 4700 Blatt 1 definitions as per VDI 3814 Part 1, VDI 4700 Part 1
sowie der folgende Begriff: and the following term and definition apply:
Planungshandbuch planning manual
Bestandteil des zwischen dem Fachplaner (Auf- part of the contract concluded between the special-
tragnehmer – AN) und dem Auftraggeber (AG) ist planner (supplier) and the purchaser, which
geschlossenen Vertrags, der die Grundlage der describes the basis for the planning specifications
planerischen Vorgaben des jeweiligen Gewerks relating to the trades concerned.
beschreibt
Anmerkung 1: Das Planungshandbuch dient somit der Ver- Note 1: The planning manual thus serves to standardise the
einheitlichung von Qualitäten und Funktionen der Anlagen- characteristics and functions of the system technology and its
technik sowie deren Komponenten. Die darin aufgeführten components. The specifications listed therein are to be ob-
Vorgaben sind bei Planung und Ausführung einzuhalten. served during planning and implementation.
All rights reserved © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2019 VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 –5–

Anmerkung 2: Ein Planungshandbuch im Bereich der GA/ Note 2: A planning manual in the field of BACS/system
Systemintegration muss (z. B. in einem Baukasten) eine ma- integration shall include (e.g. in a kit) a macro-based represen-
krobasierende Darstellung der einzusetzenden/auszuwählenden tation of the systems, automation equipment, field devices,
Systeme, Automationseinrichtungen, Feldgeräte, Kommunika- communication protocols, and building service functions to be
tionsprotokolle und GA-Funktionen beinhalten. used/selected.

4 Abkürzungen 4 Abbreviations
Für die Anwendung dieser Richtlinie gelten die The symbols as per VDI 3814 Part 1 are used
Abkürzungen nach VDI 3814 Blatt 1. throughout this standard.

5 Grundlagen 5 Fundamentals
Die GA liefert die Zusammenfassung und Auswer- BACS provides a summary and evaluation of all
tung aller technischen Informationen der TGA und technical information regarding building services
bietet die Grundlage für einen effizienten Betrieb and serves as the basis for the efficient operation of
aller Anlagen der TGA sowie eine Basis für alle all building service systems, and well as a basis for
Funktionen über alle Lebensphasen einer Immobi- all functions throughout the life of the property –
lie, siehe VDI 3814 Blatt 1. Insbesondere für die see VDI 3814 Part 1. Particularly in relation to the
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

nachfolgenden Planungsschritte muss sichergestellt planning steps below, it is to be ensured that the
werden, dass die Aufgabenstellung des AG um- tasking issued by the purchaser is comprehensively
fänglich erfasst und vollständig beschrieben wird. recorded and described in full.
Die im Rahmen der Bedarfsplanung erstellten Do- The documents created in the context of require-
kumente, wie Betreiberkonzepte und Lastenhefte, ments planning, such as operator concepts and user
sind durch den AG kontinuierlich zu pflegen und requirements specifications, shall be continuously
durch alle Verwender verpflichtend zu beachten. maintained by the purchaser and shall be complied
with by all users.

6 Bedarfsplanung 6 Requirements planning


6.1 Allgemein 6.1 General
Eine übergeordnete Bedarfsberatung/-planung dient An overarching requirements consultation/planning
einer allgemeinen Abstimmung mit dem AG zur allows general coordination with the purchaser as
Erfassung der grundlegenden Projektspezifikatio- required in order to record the basic project speci-
nen, des Gesamtprojektumfangs, dessen Abgren- fications, the overall project scope, its limitations,
zung sowie der Ziele und deren Prioritäten. Diese goals and priorities. This is an essential basis for
stellt eine wesentliche Grundlage für die Planung planning of the BACS.
der GA dar.
Der erste Schritt besteht in der Bedarfserkennung The first step is the identification of requirements,
als subjektive Feststellung durch den AG. Als Er- as subjectively determined by the purchaser. This
gebnis des ersten Prozessschritts entsteht eine Be- first process step produces a representation of re-
darfsdarstellung aus Sicht des AG. Diese Darstel- quirements from the point of view of the purchaser.
lung muss in jedem Fall die Formulierung der Ziel- This representation shall always include a formula-
setzungen des AG beinhalten, die mit dem späteren tion of the purchaser’s objectives, which are to be
Einsatz der GA realisiert werden sollen. Idealer- met through the subsequent use of BACS. Ideally,
weise umfasst die Bedarfsermittlung die Beschrei- the needs assessment includes a description of the
bung der Ausgangssituation, des angestrebten Ziel- initial situation, the desired target state and the
zustands und die daraus abzuleitende Aufgaben- BACS task derived from it from the point of view
stellung für die GA aus Sicht des AG. Die Be- of the purchaser. The description of the plan of
schreibung des Vorhabens im Rahmen der Be- action in the context of requirements identification
darfserkennung und Zieldefinition ist als Vorstufe and definition of aims is to be viewed as a prelimi-
mit Blick auf die Erstellung der notwendigen Be- nary stage with a view to the preparation of the
treiberkonzepte und Lastenhefte zu verstehen. necessary operator concepts and user requirements
specifications.
Im zweiten Schritt erfolgt dann eine sinnvolle Zu- The second step involves a reasonable compilation
sammenstellung aller Anforderungen des AG hin- of all purchaser requirements regarding the scope
sichtlich Liefer- und Leistungsumfang für das GA- of supply and services for the BACS using one or
–6– VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 Alle Rechte vorbehalten © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2018

System in einem oder mehreren Lastenheften. Im more user requirements specifications. All user
Lastenheft sind sämtliche Anforderungen aus An- requirements, including any constraints, are to be
wendersicht einschließlich aller Randbedingungen described in the user requirements specification.
zu beschreiben. Die Anforderungen müssen quanti- The requirements shall be quantifiable and verifia-
fizierbar und prüfbar sein. Eine genaue Abgren- ble. An exact demarcation between the first two
zung zwischen den ersten beiden Prozessschritten process steps is neither expedient nor necessary,
ist nicht zweckmäßig und auch nicht notwendig, da since the two steps can vary depending on the task
diese aufgaben- und projektspezifisch unterschied- and project. The transfer of the user requirements
lich ausfallen können. Der Übergang in das Las- to the user requirements specifications is a fluid
tenheft gestaltet sich fließend. process.
Abschnitt 6.2 bis Abschnitt 6.7 beschreiben die Section 6.2 to Section 6.7 describe the relevant
relevanten Aspekte der Bedarfsplanung, die durch aspects of requirements planning. These aspects
den Bauherrn, gegebenenfalls mit Unterstützung shall be defined by the building contractor, with
eines Beraters, festzulegen sind. Zur Umsetzung the assistance of a consultant where necessary.
wird in VDI 3814 Blatt 4.2 eine Tabelle als Hilfs- VDI 3814 Part 4.2 includes a table to be used as an
mittel angeboten. aid for implementation.
Wird auf einer vorangegangenen Bedarfsplanung If expanding upon an earlier requirements planning
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

aufgebaut, ist auf die entsprechenden verfügbaren exercise, reference is to be made to the correspond-
Dokumente (Betreiberkonzepte, Lastenhefte, Be- ing available documents (operator concepts, user
darfsplan, Organisationshandbuch usw.) zu verwei- requirements specifications, requirements plan,
sen. organisation manual, etc.)
6.2 Auftraggeber 6.2 Purchaser
Grundlegende Informationen zum AG, z. B.: Basic information about the purchaser, e.g.:
• Name, Adresse • name, address
• Organisationsform • form of organisation
• Vertreter/Bevollmächtigter • representative/authorised representative
• Projektleiter und dessen Verantwortungsbe- • project manager and his/her area of responsibil-
reich, Befugnisse und Kompetenzen ity, authority and remit
• gegebenenfalls weitere wichtige Informationen • other important information as appropriate (e.g.
(z. B. vorsteuerabzugsberechtigt, unterliegt dem authorised to deduct input tax, subject to public
öffentlichen Beschaffungsrecht) procurement law)
6.3 Projekt 6.3 Project
Zunächst gilt es, allgemeine Informationen und First, general information and basic project re-
grundlegende Projektanforderungen zu erfassen. quirements shall be captured.
6.3.1 Projektbezeichnung 6.3.1 Project title
Eine eindeutige Bezeichnung für das Projekt (Pro- Assign a unique name for the project (project
jektname) ist zu vergeben und es ist gegebenenfalls name) and, if necessary, set an abbreviation for the
eine Abkürzung für die Projektbezeichnung festzu- project name (particularly recommended for very
legen (insbesondere bei sehr langen Projektbe- long project names) and, if necessary, a unique
zeichnungen empfehlenswert) sowie eventuell eine project number.
eindeutige Projektnummer.
Die Projektbezeichnung ist als Bestandteil der Do- The project name shall be used as part of the doc-
kumentenstruktur im gesamten Lebenszyklus des ument structure throughout the entire life cycle of
Projekts für alle Dokumente und die Kommunika- the project for all documents and communication
tion mit dem AG durchgängig zu verwenden. with the purchaser.
6.3.2 Projekthintergrund 6.3.2 Project background
Informationen zur Entstehungsgeschichte des Pro- Information about the history of the project, for
jekts: Was war der Auslöser für das Projekt (z. B. example: What was the trigger for the project (e.g.
zusätzlicher Platzbedarf wegen der Einführung additional space required due to the launch of a
eines neuen Produkts, Markteinflüsse, Gesetzge- new product, market influences, legislation, etc.),
All rights reserved © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2019 VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 –7–

bung usw.), welche historischen Entwicklungen which historical developments led to the project?
führten zum Projekt?
6.3.3 Kurzbeschreibung 6.3.3 Brief description
Hier erfolgt eine kurze Beschreibung der Inhalte A brief description of the content of the project is
des Projekts als Überblick, warum das Projekt entered here. It serves as an overview of why the
durchgeführt und was durch das Projekt erreicht project is being carried out and what the project is
werden soll. designed to achieve.
Die Informationen dienen der Einführung und The information serves as an introduction and a
schnellen Übersicht und sind im Folgenden weiter quick overview, and shall be set out in more detail
zu detaillieren. below.
6.3.4 Umfang des Projekts 6.3.4 Scope of the project
Es folgt eine detaillierte, eindeutige Beschreibung This is followed by a detailed and clear description
der Leistungen, die innerhalb des Projekts zu er- of the services to be provided as part of the project.
bringen sind. Gegebenenfalls wird auf Projekt- If necessary, reference is made to project interfaces
schnittstellen zur Abgrenzung der Leistungen oder to delimit the services or the services of other par-
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

die Leistungen anderer am Projekt Beteiligter (Pro- ties involved in the project (project controller,
jektsteuerer, Planer, ausführende Firmen, AG) ver- planner, executing companies, purchaser).
wiesen.
6.4 Ziele und Prioritäten 6.4 Targets and priorities

6.4.1 Ziele 6.4.1 Targets


Die Ziele des AG sind zu beschreiben. Diese kön- The targets of the purchaser shall be described here
nen z. B. sein: These can include, for example:
• Terminziele (Zeiträume, Meilensteine usw.) • target deadlines (periods, milestones, etc.)
• Kostenziele (Budget, Lebenszyklusorientierung • cost targets (budget, life cycle orientation,
Finanzierung usw.) financing, etc.)
• Qualitätsziele (Nutzwert, Nachhaltigkeit usw.) • quality targets (utility, sustainability, etc.)
Anmerkung: Es empfiehlt sich, diese und gegebenenfalls Note: It is advisable to specify whether these and any addi-
zusätzliche Ziele als Haupt- und Nebenziele zu spezifizieren. tional objectives are primary or secondary objectives. Main
Hauptziele sind unbedingt zu erreichen, Nebenziele müssen objectives absolutely shall be achieved, secondary objectives
nicht zwingend erreicht werden. Bei der Zieldefinition wird do not necessarily have to be achieved. The objective setting
vorausgesetzt, dass die jeweiligen Gesetze, Verordnungen und processes assumes that the applicable laws, regulations and
anerkannten Regeln der Technik berücksichtigt und eingehal- recognised rules of technology are taken into account and
ten werden. complied with.

6.4.2 Prioritäten 6.4.2 Priorities


Eine der wichtigsten Bestandteile einer Bedarfs- One of the most important components of a needs
ermittlung ist die Priorisierung der Ziele. assessment is the prioritisation of targets.
Bei der Festlegung der Prioritäten ist zu beachten, When setting priorities it is important to take any
dass zwischen den einzelnen Zielen Wechselwir- interdependencies between individual targets into
kungen bestehen, die unbedingt beachtet und mit account; these shall be strictly observed and agreed
dem AG abgestimmt werden müssen. Es wird z. B. with the purchaser. For example, it will not be pos-
nicht möglich sein, ein Gebäude, eine technische sible to plan and erect a high-quality building,
Anlage oder ein Automationssystem mit hoher technical system or automation system for minimal
Qualität zu geringsten Investitionskosten in mini- investment costs or in a minimal amount of time.
maler Zeit zu planen und zu errichten.

Es ist daher erforderlich, die vom AG gewünschte, It is therefore necessary to specify the precise,
sehr individuelle Qualität zu spezifizieren. Hierzu highly individual definition of quality as desired by
empfiehlt es sich, die wichtigsten Parameter für die the purchaser. For this purpose, it is recommended
Bewertung der Qualitäts-, Kosten- und Terminziele to record the most important criteria for the evalua-
strukturiert zu erfassen (z. B. in Form einer Matrix) tion of the quality, cost and deadline targets in a
und mit Prioritäten zu versehen. Relevante Parame- structured manner (e.g. in the form of a matrix) and
–8– VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 Alle Rechte vorbehalten © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2018

ter zur Spezifizierung der individuellen Qualität to assign priorities. Relevant criteria for defining
sind z. B.: quality in individual cases can include:
• Nutzwert • utility
− Sicherheit − safety
− Verfügbarkeit − availability
− Lärmschutz − noise protection
− Flexibilität − flexibility
− Behaglichkeit − cosiness
− Komfort − comfort
− Zweckentsprechung − fitness for purpose
− Gestaltung/Architektur/Design − architecture/design
− Außenwirkung − public perception
• Nachhaltigkeit • sustainability
− Energiebedarf − energy demand
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

− Energieeffizienz − energy efficiency


− Nutzung regenerativer Energien − use of renewable energy sources
− Baumaterialien − construction materials
− Flächenverbrauch − land use
− Erreichbarkeit des Gebäudes − accessibility of the building
− Recyclingfähigkeit − recyclability
− Zertifizierung (DGNB, BNB, eu.bac, LEED, − certification (DGNB, BNB, eu.bac, LEED,
BREAM usw.) BREAM, etc.)
• Kosten • costs
− Lebenszykluskosten − life cycle costs
− Investitionskosten − investment costs
− Nutzungskosten − operational costs
− Entsorgungskosten − disposal costs
− Erlöse − proceeds
− Vermietungserlöse − rental income
− Wiederverkaufserlöse − resale proceeds
• Termine • deadlines
− Planungszeit − planning period
− Bauzeit − construction period
6.5 Projektschnittstellen 6.5 Project interfaces
Werden zum Projekt weitere Parallelprojekte durch- If additional parallel projects are carried alongside
geführt oder Eigenleistungen vom AG erbracht, ent- the project, or if the purchaser provides its own
stehen Schnittstellen. Gegebenenfalls vorhandener services, interfaces arise. Any existing stock
Bestand (Gebäude/Technik) ist bezüglich der (buildings/technology) is also to be taken into ac-
Schnittstellen ebenfalls zu berücksichtigen (z. B. count with regard to the interfaces (e.g. existing
vorhandene Automations- und Managementsyste- BACS-related automation and management sys-
me der GA). tems).
Eigenleistungen, die der AG selbst erbringt (z. B. In-house services provided by the purchaser itself
Beistellungen oder Teilausführung von Leistun- (e.g. provision or partial execution of services) are
gen), sind eindeutig aufzulisten und deren Schnitt- to be clearly listed, and their interfaces clearly set
stellen eindeutig zu definieren. out.
All rights reserved © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2019 VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 –9–

Die Projektschnittstellen sind jeweils einzeln und The project interfaces are to be set out and de-
im Detail zu definieren und zu beschreiben, sofern scribed individually and in detail, unless they are
diese nicht bereits auf andere Weise dokumentiert already documented in another way (e.g. in a pro-
sind (z. B. in einem Projekt- oder Organisations- ject or organisation manual).
handbuch).
6.6 Nutzungsprozesse 6.6 Operational processes
Nutzungsprozesse (Primär-/Kernprozesse) sind in Operational processes (primary/core processes) are
der Regel die Wertschöpfungsprozesse eines Un- generally defined as the value-creating processes of
ternehmens, die im Rahmen der Nutzung eines any company that take place/are carried out in the
Gebäudes ablaufen/durchgeführt werden. Nur ein context of the use of a building. Only a building
optimal auf die Nutzungsprozesse abgestimmtes whose technical facilities and associated BACS are
Gebäude mit seinen technischen Anlagen und der perfectly adapted to the operational processes can
zugehörigen GA kann zur Optimierung der Wert- contribute to optimising added value for the user.
schöpfung des Nutzers beitragen. Die Nutzungs- The operational processes are not to be confused
prozesse sind nicht mit Betreiberprozessen (Sekun- with operator processes (secondary/support pro-
där-/Unterstützungsprozesse) im TGM zu verwech- cesses) in building services management, which
seln, die für die Bewirtschaftung des Gebäudes und are required for the management of the building
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

seiner technischen Anlagen erforderlich werden und and its technical facilities and are specified within
im Rahmen von Betreiberkonzepten spezifiziert operator concepts (see Section 7).
werden (siehe Abschnitt 7).
Es wird empfohlen, jeden Nutzungsprozess mittels It is recommended to document all operational
einer Prozessbeschreibung zu dokumentieren. Bei processes by means of a process description.
einer großen Anzahl von Nutzungsprozessen bietet Where there is a large number of operational pro-
es sich an, die Nutzungsprozesse in einem separa- cesses, it makes sense to record the operational
ten Dokument zu erfassen. Die Nutzungsprozesse processes in a separate document. The operational
stehen in Wechselwirkung zur GA. Zum einen processes interact with the BACS. On the one
setzt eine nutzungsgerechte, funktionale Planung hand, a usage-orientated, functional planning of the
der GA die Kenntnis der Nutzungsprozesse voraus, BACS requires knowledge of the operational pro-
zum anderen trägt die GA im Zusammenwirken cesses. On the other hand, the BACS contributes
mit der Gebäudetechnik signifikant zur Optimie- significantly to the optimisation and support of
rung und Unterstützung von Nutzungsprozessen operational processes, together with building ser-
bei. vices engineering.
Nutzungsprozesse können in den funktionalen Ein- Operational processes can take place in the func-
heiten „Segment“, „Raum“, „Bereich“, „Gebäude“ tional units “segment”, “room”, “area”, “building”
und „Liegenschaft“ stattfinden, siehe auch „Scha- and “property”, see also “multilayer model”
lenmodell“ (VDI 3814 Blatt 1, Abschnitt 5.5). Es (VDI 3814 Part 1, Section 5.5). It is recommended
empfiehlt sich, sowohl die Nutzungsprozesse als to standardise both the operational processes and
auch die funktionalen Einheiten zu typisieren und the functional units and to assign between func-
die Zuordnung zwischen funktionalen Einheiten tional units and operational processes using e.g. an
und Nutzungsprozessen, z. B. in Form einer Zuord- assignment matrix.
nungsmatrix vorzunehmen.
Funktionale Einheiten, z. B. Segmente, können bei- Functional units, e.g. segments, can be standard-
spielweise typisiert werden nach ihrer Funktion in ised according to their function as office segments,
Bürosegmente, Flursegmente, Lagersegmente, corridor segments, storage segments, WC seg-
WC-Segmente usw. Eine Typisierung von Nut- ments, etc. Operational processes can be standard-
zungsprozessen kann z. B. erfolgen nach deren Art: ised according to their type, for example:
• Sachbearbeitung, einfach • processing, simple
• Sachbearbeitung, mehrfach (Open Space) • processing, multiple (open space)
• Sachbearbeitung, barrierefrei • processing, accessible
• Lagerung • storage
• Montage • assembly
– 10 – VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 Alle Rechte vorbehalten © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2018

• Produktion • production
• Kopieren, Drucken, Plotten • copying, printing, plotting
In den Prozessbeschreibungen ist z. B. zu doku- Process descriptions shall document the following,
mentieren: for example:
• Beschreibung des Prozessablaufs (Art/Zweck, • description of the process flow (type/purpose,
Art/Anzahl Personen, Besucher, Arbeitsmittel type/number of persons, visitors, work equip-
usw.) ment, etc.)
• Nutzungszeiten/Ausführungszeiten des Prozes- • operation times / process execution times
ses
• Schnittstellen zu anderen Prozessen (Logistik) • interfaces with other processes (logistics)
• erforderliche Ausstattung und technische Aus- • equipment and technical equipment required for
rüstung für den Prozess the process
• besondere Anforderungen (Anforderungen an • special requirements (functional requirements,
Funktionalitäten, Brandschutz, Schallschutz, fire protection, sound insulation, safety, ergo-
Sicherheit, Ergonomie usw.) nomics, etc.)
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

• Nutzereingriffe als Bedienung der Gebäude- • user interventions making use of the building
technik technology
Für Betreiberprozesse werden in gleicher Weise Process descriptions are similarly required for op-
Prozessbeschreibungen erforderlich, wenn hierfür erator processes if these come with a space re-
Raumbedarfe entstehen, z. B. Putzraum, Technik- quirement, e.g. plaster room, technical room, lift
raum, Aufzugsschacht. shaft.
6.7 Bestandserfassung – vorhandene 6.7 Inventory – existing documents
Dokumente
Die Bestandserfassung versteht sich als eine sys- The inventory is a systematic record and descrip-
tematische Erfassung und Beschreibung der Do- tion of the documents already available at the pur-
kumente, die bereits beim AG vorliegen und für chaser’s premises and contains relevant require-
das betrachtete Projekt relevante Anforderungen ments for the project under consideration.
enthalten.
Dies können unter anderem sein: Among other things, these can include:
• Lastenhefte/Werksnormen (z. B. für GA, Mana- • user requirements specifications/factory stand-
gementsysteme, Informationstechnik) ards (e.g. for BACS, management systems, in-
formation technology)
• sonstige Richtlinien und AG-Vorgaben, z. B. • other standards and purchaser specifications,
e.g.
− Dokumentenkennzeichnungssystem − document identification system
− Dokumentationsrichtlinien − documentation standards
− Nutzungskonzept − usage concepts
− Betreiberkonzept − operator concept
− Sicherheitskonzept − safety concept
− Brandschutzkonzept − fire protection plan
− Energiekonzept − energy concept
− Umweltkonzept − environmental concept
− Zählerkonzept − meter concept
− Arbeitsschutzkonzept − industrial safety concept
− Blitz- und Überspannungsschutzkonzept − lightning and surge protection concept
− technisches Raumbuch − technical room book
All rights reserved © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2019 VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 – 11 –

7 Betreiberkonzept „Gebäudeautomation“ 7 “Building automation and control


systems” operator concept
7.1 Allgemein 7.1 General
Unter dem Begriff „Betreiben“ werden alle Leis- The term “operation” refers to all services required
tungen verstanden, die zur und während der Nut- for and during use.
zung erforderlich sind.
Diese Leistungen werden in einem Betreiberkon- These services are described in an operator con-
zept beschrieben, siehe VDI 3810 Blatt 1 und cept, see VDI 3810 Part 1 and VDI 3810 Part 5.
VDI 3810 Blatt 5.
Das Betreiberkonzept leitet sich aus dem Nut- The operator concept is derived from the usage
zungskonzept und den Qualitäts- und Komfortan- concept and the quality and comfort requirements
sprüchen der Eigentümer und Nutzer unter Berück- of owners and users, taking profitability into ac-
sichtigung der Wirtschaftlichkeit ab. count.
Es entstehen weitere Rahmenbedingungen aus Further framework conditions arise from architec-
Architektur, Organisationsstruktur, räumlichen ture, organisational structure, spatial conditions
Gegebenheiten und technischen Anforderungen. and technical requirements.
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

Die Grundlage des Betreiberkonzepts sind Infor- The operator concept is based on information and
mationen und Daten, die in geeigneter Aufberei- data provided by BACS in an appropriate format.
tung und Form durch die GA bereitgestellt werden.
7.2 Ziele des Betreiberkonzepts 7.2 Operator concept objectives
Die Ziele eines Betreiberkonzepts sind: The objectives of an operator concept are:
• eine wirtschaftliche Betriebsführung • profitable operational management
• ein durchgängiges Konzept zur optimalen Nut- • an integrated conceptual design for the optimal
zung der betrieblichen Einrichtungen use of operational facilities
• ein umfassendes „Werkzeug“ zur Betrachtung, • a comprehensive “tool” for viewing, analysing
Analyse und Optimierung aller kostenrelevan- and optimising all cost-relevant processes of the
ten Vorgänge der zu betreibenden Objekte, ins- objects to be operated, and in particular for en-
besondere auch für das Energie-, Umwelt- und ergy, environmental and meter management
Zählermanagement (siehe VDI 6041) (see VDI 6041)
• bessere Wirtschaftlichkeit und Steigerung der • better profitability and increased quality through
Qualität durch Optimierung der Betreiberpro- optimisation of operator processes
zesse
• Steigerung der Produktivität • increased productivity
• Transparenz der entstehenden Kosten und Ab- • transparency of the resulting costs and process-
läufe es
• Senkung der Betriebskosten • reduction in operating costs
• Grundlage eines Kennzahlensystems (Bench- • provision of a basis for a system of indicators
marking) (benchmarking)
• Effektivität bei der Informationsbeschaffung • effective acquisition and distribution of infor-
und -verteilung mation
• Basis für einzusetzende Computer-aided-Faci- • a basis for the use of computer-aided facility
lity-Management(CAFM)-Systeme management (CAFM) systems
• Dokumentation der Umsetzung von Prioritäten • to document the implementation of priorities
(Gebäude-, Anlagen-, Ereignis- usw.) und SLA (building, plant, event, etc.) and SLA by the
durch die GA BACS
Das Betreiberkonzept „GA“ ist Bestandteil des ge- The operating concept “building automation and
samten übergeordneten Betreiberkonzepts des AG. control system” is part of the purchaser’s overall
over-arching operator concept.
– 12 – VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 Alle Rechte vorbehalten © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2018

Grundlage für effizientes Betreiben der TGA ist The basis for efficient operation of building ser-
eine durchgängige GA mit vices is continuous BACS with
• Feldgeräten, • field devices,
• Automationseinrichtungen, • automation equipment,
• Schaltschränken, • switch cabinets,
• Kommunikations- und Installationsverbindungen, • communications and installation connections,
• Funktionen und • functions and
• einem System zum Bedienen, Beobachten und • a system for operation, observation and man-
Managen gemäß den Vorgaben des Betreiber- agement in accordance with the specifications
konzepts. of the operator concept.
Für das Betreiben mittels GA sind im Allgemeinen The following partial services are generally rele-
folgende Teilleistungen relevant: vant for operation using BACS:
• Bedienen und Beobachten • operation and observation
• Messen, Steuern, Regeln • measurement, control, regulation
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

• Überwachen • monitoring
• Erfassen von Ereignissen • recording of events
• Beheben von Störungen • rectification of faults
• Erfassen von Verbrauchswerten • recording of consumption values
• Optimieren • optimisation
• Instandhalten • maintenance
• Technisches Monitoring • technical monitoring
• Berichtswesen und Dokumentation • reporting and documentation
Im Betreiberkonzept müssen u. a. folgende Fragen The following questions, among others shall be
beantwortet werden: answered in the operator concept:
• Welche Art von technischen Anlagen gibt es? • What kind of technical facilities are there?
• Wie ist die GA in das übergeordnete Betreiber- • How is the BACS integrated into the overall
konzept integriert? operator concept?
• Wer bedient die GA? • Who operates the BACS?
• Wie detailliert werden Informationen benötigt? • How detailed does the information need to be?
• Was soll mit den Informationen geschehen? • What is to be done with the information?
• Gibt es ein Störfall-, Meldungs- und Informati- • Are fault, message and information manage-
onsmanagement? ment systems in place?
• Wer sind die Meldungsempfänger und welche • Who are the message recipients and what
Übertragungswege gibt es? transmission methods are there?
• Sind die Prioritäten der Gebäude, Anlagen und • Have the priorities for the buildings, facilities,
Ereignisse festgelegt? and events been defined?
• Ist eine Weiterleitung von Ereignissen und eine • Is it necessary to forward events and track and
Verfolgung sowie eine Störungsbeseitigung au- rectify malfunctions outside operating times?
ßerhalb der Betriebszeiten erforderlich?
• Gibt es ein Energiemanagement? • Is an energy management system in place?
• Gibt es ein Zählerkonzept? • Is a meter concept in place?
• Wird eine CAFM-Software oder ein anderes • Is CAFM software or another management sys-
Managementsystem eingesetzt? tem in use?
• Welche Anforderungen aus Sicht der Datenver- • What are the data processing requirements?
arbeitung gibt es?
All rights reserved © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2019 VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 – 13 –

• Welche Anforderungen werden an die IT- • What are the IT security requirements?
Sicherheit gestellt?
• Wie sind die Qualitäten und der Umfang des • How are the qualities and scope of data ex-
Datenaustauschs festgelegt? change defined?
• Sind übergeordnete und lokale Bedienkonzepte • Are higher-level and local operating concepts
vorgesehen? planned?
• Wie flexibel (Anpassung an Nutzerstrukturen) • How flexibly (in terms of adaptation to user
müssen die GA-Systeme aufgebaut werden? structures) do the BACSs have to be construct-
ed?
• An welchen Stellen sollen diese Informationen • Where is this information required to be availa-
örtlich verfügbar sein? ble locally?
• Wie viele und welche Arten von Bedienarbeits- • How many and what types of operator work-
plätzen sind erforderlich? stations are required?
• Sollen Informationen dezentral (Intranet, Inter- • Is information required to be retrievable and
net) abgefragt und verändert werden können? alterable remotely (Intranet, Internet)?
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

• Welche Informationen sollen auf welche Sys- • What information is intended to be connected to
teme aufgeschaltet werden (Anzahl der Emp- which systems (number of receiving points,
fangsstellen, Art der Datenübertragung, Tech- type of data transmission, technical and security
nik- und Sicherheitszentrale usw.)? centre, etc.)?
• Gibt es ein Bestandssystem, auf das Rücksicht • Is there an inventory system that is to be taken
genommen werden muss (Kompatibilität)? into account (compatibility)?
• Ist ein übergeordnetes Kennzeichnungssystem • Is there an over-arching marking system?
vorhanden?
• Werden die technischen Anlagen visualisiert, • Are the technical systems visualised, dynamised
dynamisiert und überwacht? and monitored?
• Welche Trends und deren Aufzeichnungspara- • What trends and which of their recording pa-
meter müssen festgelegt werden? rameters need to be defined?
• Wie werden die Anlagen durch die Betreiber/ • How are the plants optimised by the operators/
Nutzer im laufenden Prozess optimiert? users during the current process?
• Sind Kalender-, Zeitschalt- und Ausnahmepro- • Are calendar, timer and exception programs
gramme erforderlich? required?
• Sind die Schnittstellenkonzepte auf eine flexible • Are the interface concepts designed for flexible
Vermietung ausgelegt? leasing?
• Welche Datenkommunikationsprotokolle sind • What data communication protocols are be-
eingesetzt/sollen eingesetzt werden (BACnet, ing/are to be used (BACnet, KNX, Dali, etc.)?
KNX, Dali usw.)?
• Wo sind die Anforderungen an die Datenkom- • Where are the requirements for the data com-
munikationsprotokolle im Detail festgelegt? munication protocols defined in detail?
• Ist eine Einbindung der GA in das Building • Is it necessary to integrate the BACS into build-
Information Modeling (BIM) in Planungs-, ing information modeling (BIM) in the plan-
Ausführungs- und Dokumentationsphasen er- ning, execution and documentation phases?
forderlich?
Aus den generellen Anforderungen aus dem Be- The required designed parameters for BACS are to
treiberkonzept sind die erforderlichen Auslegungs- be derived from the general requirements from the
parameter für die GA abzuleiten, wie operator concept, including
• die Anzahl und Ausstattung der erforderlichen • the quantity and specification of the required
Bedien- und Beobachtungseinrichtungen, operating and monitoring equipment,
• die Datenschnittstellen zum CAFM und sonsti- • the data interfaces with CAFM and other spe-
gen besonderen Anwendungen, cial applications,
– 14 – VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 Alle Rechte vorbehalten © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2018

• die Vorgaben an Benutzeroberflächen, • the specifications for user interfaces,


• die Art, Struktur und IT-Einbindung der erfor- • the type, structure and IT integration of the
derlichen Management- und Bediensysteme, required management and operating systems,
• die GA-Bedienkonzepte, • the BACS operating concepts,
• die GA-Organisationsstruktur, und • the BACS organisational structure, and
• die Benutzergruppen/Zugriffsrechte usw. • the user groups/access rights, etc.
Zudem sind die Schnittstellen zu definieren. Moreover, the interfaces are to be defined.
7.3 Nutzer des Betreiberkonzepts 7.3 Users of the operator concept
Nutzer des Betreiberkonzepts sind alle, die inner- Users of the operator concept are defined as all
halb einer Liegenschaft oder eines Projekts auf die those who, within a property or project, access the
über die Strukturen der GA erfassten und bereitge- data collected and made available via the BACS
stellten Daten oder auf die Ergebnisse der Auswer- structures or the results of the analysis of this data.
tungen dieser Daten zugreifen.
Das sind beispielsweise: These include, for example:
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

• Gebäudeeigentümer • building owners


• Gebäude-/Objektverantwortliche • building/property managers
• Betreiber (intern und extern) • operators (internal and external)
• externe Dienstleister • external service providers
7.4 Zu betreibende Liegenschaften, 7.4 Real estate, buildings and areas to be
Gebäude, Bereiche operated
Hier sind in Anlehnung an das Schalenmodell ge- On the basis of the multilayer model in accordance
mäß VDI 3814 Blatt 1 die von dem zu erstellen- with VDI 3814 Part 1, the properties included in
den/anzupassenden Betreiberkonzept eingeschlos- the operator concept to be created/adapted are to be
senen Liegenschaften mit ihren Gebäuden, Berei- listed here together with their buildings, areas and,
chen und gegebenenfalls speziellen Räumen (Raum- if necessary, special rooms (room types) and spe-
typen) und Sondernutzungsflächen aufzulisten. cial use areas.
7.5 Betreiberorganisation 7.5 Operator organisation
Die Ziele des Betreiberkonzepts für die organisato- The objectives of the operator concept for organi-
rische Umsetzung sind festzulegen. Grundsätzlich sational implementation shall be defined. In princi-
bietet eine Zusammenführung von Informationen ple, combining information from all technical facil-
aller technischen Anlagen und Systeme in einem ities and systems in a common BACS offers flexi-
gemeinsamen GA-System flexible Möglichkeiten ble organisational implementation opportunities for
der organisatorischen Umsetzung für den Betreiber. the operator.
Die GA erlaubt eine Flexibilität hinsichtlich even- The BACS allows flexibility with regard to any
tuell notwendiger organisatorischer Anpassungen necessary organisational adjustments to new usage
an neue Nutzungsstrukturen (nutzer- und objekt- structures (user and object-related, centralised, or
bezogen, zentral oder dezentral usw.) oder verän- decentralised, etc.) or variable, time- and location-
derliche, zeit- und ortsabhängige Nutzungsprofile dependent usage profiles by means of intervention
durch Eingriffsmöglichkeiten und die notwendigen options and the necessary allocations to different
Verteilungen an unterschiedliche Informations- information recipients.
empfänger.
Hierfür ist mindestens die Betreiberstruktur darzu- As a minimum the operator structure is required to
stellen. Dies ist nach Möglichkeit mit Nennung der be set out for this purpose. If possible, this shall be
Anzahl der Mitarbeiter in den jeweiligen Zustän- specified by providing details of the number of
digkeitsbereichen und Namen der verantwortlichen employees in the individual areas of responsibility
Mitarbeiter oder der durch Aufträge gebundenen and the names of the responsible employees or
Fremdfirmen für die nachfolgenden Bereiche zu external companies bound by orders for the follow-
spezifizieren, z. B.: ing areas, e.g.:
All rights reserved © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2019 VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 – 15 –

• Nutzer • users
• Gebäudeeigentümer • building owners
• Gebäude-/Objektverantwortliche • building/property managers
• Sicherheitsverantwortliche • security officer
• Gebäudemanagement (GM) • building management
− technisches GM − technical building management
− infrastrukturelles GM − building infrastructure management
− kaufmännisches GM − commercial building management
• technische Betriebsbereiche • technical operating areas
7.6 Betreiben 7.6 Operation
Das Betreiben einer GA erfordert eingewiesenes, The operation of a BACS requires instructed,
geschultes und fachlich qualifiziertes Personal. trained and professionally qualified personnel.
Dabei ist für die Betreiberorganisation zu unter- The operator organisation has to distinguish be-
scheiden zwischen: tween:
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

• Betreiben mit eigenem Personal (Eigenbetrei- • operation with own personnel (in-house opera-
ben) tion)
• Betreiben mit fremdem Personal (Fremdbetrei- • operation with external personnel (external
ben) operation)
• Kombinationen von Eigenbetreiben und • combinations of in-house and external operation
Fremdbetreiben
Der Betreiber muss grundsätzlich mithilfe geeigne- In principle, the operator shall be able to assess the
ter Management-, Bedien- und Beobachtungsein- condition and function of the BACS and building
richtungen jederzeit den Zustand und die Funktion services at any time with the aid of suitable man-
der GA und der TGA beurteilen können und im agement, operating and monitoring equipment and
Störungsfall gezielte Hilfsmaßnahmen einleiten. shall initiate targeted support measures in the event
of a fault.
7.6.1 Eigenbetreiben 7.6.1 In-house operation
Beim Eigenbetreiben werden alle zum Betrieb der All information necessary for the operation of the
GA und der angeschlossenen TGA notwendigen BACS and the connected building services is
Informationen von eigenen Mitarbeitern beobachtet monitored by the operator’s own employees and all
und alle Bedienhandlungen entsprechend dem Be- operating actions are carried out according to the
dienkonzept vorgenommen. operating concept.
7.6.2 Fremdbetreiben 7.6.2 External operation
Beim Fremdbetreiben werden alle zum Betrieb der In the case of external operation, all information
GA und der angeschlossenen TGA notwendigen necessary for the operation of the BACS and the
Informationen einem qualifizierten Serviceunter- connected building services is made available to a
nehmen zur Verfügung gestellt oder der Zugriff auf qualified service company, or access is granted to
das interne GA-System gewährt. Es ist sowohl ein the internal BACS. It is possible to operate the
Fremdbetreiben auf Management-, Automations- building externally at management, automation and
und Feldebene als auch ein Fremdbetreiben ein- field level, as is external operation of the building
schließlich der TGA möglich. Das dazu notwendi- and associated building services. The necessary
ge Personal wird vom Serviceunternehmen bereit- personnel is provided by the service company.
gestellt. Im Rahmen der geforderten Funktionen Within the scope of the required BACS functions,
der GA müssen mit dem Fremdbetreiber die the interfaces shall be defined with the external
Schnittstellen definiert und die entsprechenden operator and the corresponding access authorisa-
Zugriffsberechtigungen erteilt werden. tions granted.
– 16 – VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 Alle Rechte vorbehalten © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2018

7.6.3 Kombination aus Eigen- und 7.6.3 Combined in-house and external
Fremdbetreiben operation
In Abhängigkeit von den Funktionen der TGA ist Depending on the functions of the building ser-
eine Mischung aus Eigen- und Fremdbetreiben in vices, a mixture of in-house and external operation
unterschiedlichen Abstufungen möglich. Eine prä- to a range of different degrees. A precise definition
zise Abgrenzung der Zuständigkeiten, Berechti- of responsibilities, authorisations, and service pro-
gungen und der Leistungserbringung ist hierbei vision shall be clearly set out under such circum-
eindeutig festzulegen. stances.
7.6.4 Arbeits- und Nutzungszeiten der 7.6.4 Operators’ working hours and periods
Betreiber of use
In Abhängigkeit vom Nutzungsprozess und den Depending on the usage process and the resulting
daraus resultierenden Nutzungszeiten ist zu be- usage periods, it has to be ensured that the staff
rücksichtigen, dass das zum Betreiben und In- required to operate and maintain the technical sys-
standhalten der technischen Anlagen erforderliche tems are available and supplied with the necessary
Personal entsprechend zur Verfügung steht und mit information.
den notwendigen Informationen versorgt wird.
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

Hierbei ist gegebenenfalls eine unterschiedliche If necessary, a different depth of operation within
Tiefe des Betreibens innerhalb der Arbeitszeit, working time, standby time and maintenance time
Bereitschaftszeit und Instandhaltungszeit zu beach- shall be observed. This shall be specified in partic-
ten. Dieses ist insbesondere im Zusammenhang mit ular in connection with fault, message and infor-
dem Störfall-, Meldungs- und Informationsma- mation management.
nagement zu spezifizieren.
7.6.5 Gewerke, Anlagen und Systeme 7.6.5 Works, units and systems
Zur eindeutigen Festlegung der durch das GA- Table 1 of VDI 3814 Part 2.2 can be used to clearly
Betreiberkonzept zu betrachtenden Gewerke, An- define the trades, units, and systems to be consid-
lagen und Systeme kann Tabelle 1 aus VDI 3814 ered by the BACS operator concept.
Blatt 2.2 genutzt werden.
Für jede Kostengruppe nach DIN 276-1 werden die For each cost group according to DIN 276-1, the
zu berücksichtigenden Funktionen sowie die Art des functions to be considered and the type of data
Datenaustauschs mit der Kennzeichnung der Rich- exchange are indicated, along with the direction of
tung des beabsichtigten Datenflusses angegeben. the intended data flow.
7.7 Betreiberanforderungen 7.7 Operator requirements
Grundlage für die Planung und Errichtung der GA The basis for the planning and construction of the
ist die Definition des immobilienspezifischen Be- BACS is the definition of the property-specific
triebs- und Instandhaltungskonzepts. Dabei sind operating and maintenance concept. As a first step,
die Betriebs- und Instandhaltungsprozesse im ers- the operating and maintenance processes shall be
ten Schritt funktional zu definieren, um daraus im defined functionally in order to derive the neces-
zweiten Schritt die notwendigen und zweckmäßi- sary and expedient specifications of the BACS in
gen Ausprägungen der GA abzuleiten, die u. a. für the second step. These can be used, among other
die Messung/Feststellung der Leistungsergebnisse things, for measuring/determining the performance
genutzt werden können (siehe auch VDI 3810 results (see also VDI 3810 Part 1 and VDI 3810
Blatt 1 und VDI 3810 Blatt 5). Part 5).
Es ist mit dem AG zu klären, welche zusätzliche What additional functionality is expected in addi-
Funktionalität neben der Regelung, Steuerung, tion to the control, regulation, optimisation and
Optimierung und Alarmierung der GA erwartet alarming of the BACS shall be agreed with the
werden. Einige Möglichkeiten sind: purchaser. Some possibilities include:
• unterschiedliche Zugriffsberechtigungen auf die • different access rights to BACSs
GA-Systeme
• einfache oder komplexe Programmanpassung, • simple or complex program adjustment, if nec-
gegebenenfalls auch durch das eigene Personal essary including by in-house personnel
All rights reserved © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2019 VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 – 17 –

• notwendige Bedien- und Beobachtungseinrich- • necessary operating and monitoring equipment,


tungen, LVB local priority and operating units
• Überwachung von Grenzwerten, Betriebsstun- • monitoring of limits, hours of operation
den
• Trend-/Ereignisaufzeichnung und Speicherung • trend/event recording and storage
• Fernzugriff • remote access
• Alarm- und Ereignismanagement • alarm and event management
• technisches Monitoring • technical monitoring
Die weitergehenden technischen Anforderungen Further technical requirements can be determined
können anhand der Empfehlungen in Abschnitt 7.1 together with the purchaser on the basis of the rec-
und den folgenden Abschnitten sowie der zugehö- ommendations in Section 7.1 and the following
rigen Checklisten (Listen als Arbeitsmittel gemäß sections as well as the associated checklists (lists
VDI 3814 Blatt 4.2) mit dem AG ermittelt und bei defined as work equipment according to VDI 3814
Bedarf in ein Betreiberkonzept und ein Lastenheft Part 4.2) and, if required, included in an operator
aufgenommen werden. concept and user requirements specifications.
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

7.7.1 Gebäude-, Bereichs- und 7.7.1 Priorities of buildings, areas and


Anlagenprioritäten facilities
Bei der Planung und beim Einsatz der GA-Systeme When planning and using the BACSs within prop-
innerhalb von Liegenschaften mit mehreren Ge- erties with several buildings and different uses or
bäuden und unterschiedlicher Nutzung oder bei der when subdividing individual buildings into differ-
Unterteilung einzelner Gebäude in unterschiedliche ent functional areas, it is sensible to assign priori-
Funktionsbereiche ist eine Zuordnung von Prioritä- ties for the buildings, areas and for the stand-alone
ten sowohl für die Gebäude, Bereiche als auch die technical installations contained therein.
einzelnen darin enthaltenen technischen Anlagen
sinnvoll.
Die Vergabe der Gebäudeprioritäten hat einver- The assignment of building priorities has to be
nehmlich in Abstimmung zwischen den Gebäude- made by mutual agreement between the building
eigentümern und/oder den Betreibern/Nutzern vor owners and/or the operators/users before or at the
oder spätestens mit dem Beginn der technischen latest at the start of technical planning.
Planung zu erfolgen.
Die Prioritätsfestlegung für die weitere Bearbei- Priorities for further processing in fault, message
tung im Störfall-, Meldungs- und Informations- and information management can be categorised as
management kann wie folgt geschehen: follows:
• sehr hoch • extremely high
• hoch • high
• mittel • medium
• niedrig • low
In Liegenschaften oder Gebäuden, die ständigen In real estate or buildings which are subject to con-
baulichen Veränderungsprozessen unterworfen sind, stant structural change processes, it is recommend-
empfiehlt es sich, Platzhalter für eventuell neue, ed to reserve placeholders for potential new and
zukünftige Prioritäten zu reservieren und für diese future priorities and to guarantee their subsequent
eine nachträgliche Realisierbarkeit (z. B. durch feasibility (e.g. by allocating the corresponding
entsprechende Platzvorhaltung im GA-System) zu space in the BACS).
gewährleisten.
Mit der höchsten Priorität werden Gebäude/Be- Buildings/areas that guarantee the functionality of
reiche versehen, die die Funktionsfähigkeit der the entire property or the building itself are given
kompletten Liegenschaft oder des Gebäudes selbst the highest priority. These include, for example,
gewährleisten. Hierzu gehören z. B. Rechenzentren, computer centres, towers, supply and waste dispos-
Tower, Ver- und Entsorgungszentralen u. Ä. al centres, among others.
– 18 – VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 Alle Rechte vorbehalten © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2018

Die festgelegten Prioritäten sind in allen Systemen The set priorities shall be used consistently in the
(GA-Systeme, FM-Systeme) durchgängig gleich- same way in all systems (BACSs, FM systems).
sinnig zu verwenden. Die vergebenen Prioritäten The priorities allocated shall be defined as basic
sind als Grundprioritäten festzulegen, sollen jedoch priorities, including the possibility of subsequent
die Möglichkeit einer späteren Anpassung enthal- adjustment. A later adjustment of priorities will
ten. Eine spätere Anpassung von Prioritäten ist always be associated with service costs and conse-
dabei immer mit Dienstleistungsaufwand und folg- quently with additional costs.
lich mit Kosten verbunden.
Für die Behandlung von Ereignissen im GA-Sys- For the handling of events in the BACS, further
tem werden aus den Gebäude-/Bereichsprioritäten priorities are derived from the technical installa-
weitere Prioritäten für die darin enthaltenen techni- tions housed in the buildings/area priorities. Alarm
schen Anlagen abgeleitet. Die Priorisierung der and event messages are then prioritised on the basis
Alarm- und Ereignismeldungen erfolgt dann an- of the defined system priorities.
hand der festgelegten Anlagenprioritäten.
Hinsichtlich der gültigen Priorität im Störprozess With regard to the applicable priority in the fault
in GA-Systemen ist für die Priorisierung der ein- process in BACSs, the following points shall also
zelnen Ereignisse zusätzlich Nachfolgendes mit be discussed and defined with the user in order to
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

dem Nutzer zu erörtern und festzulegen: prioritise the individual events:


• Anlagen, die für die Gebäude-/Bereichsver- • Installations responsible for the supply of build-
sorgung zuständig sind (z. B. Kälteversorgung ings/areas (e.g. Refrigeration supply to comput-
Rechenzentrum), sind mit einer Anlagenpriori- er centre) shall be given a system priority at
tät zu versehen, die mindestens der Gebäude- least equal to the building priority. A high
priorität entspricht. Eine hohe Gebäudepriorität building priority therefore requires the primary
bedingt also eine Priorisierung der für die systems required to supply basic services to the
Grundversorgung des Gebäudes erforderlichen building to be assigned high unit priorities.
Primäranlagen mit hohen Anlagenprioritäten.
• Davon abweichend können einzelne unterge- • However, stand-alone subordinate systems (not
ordnete (nicht für den Gebäudebetrieb relevan- relevant for building operation) can be installed
te) Anlagen innerhalb desselben Gebäudes/ within the same building/area with a lower sys-
Bereichs mit einer niedrigeren Anlagenpriorität tem priority if these are non-critical ancillary
versehen werden, wenn es sich um unkritische systems (e.g. WC air extraction).
Nebenanlagen handelt (z. B. Abluft WC).
• Gegebenenfalls kann das Ereignis (z. B. Alarm) • In some cases the event (e.g. alarm) cannot be
im Rahmen des festgelegten Störfall-, Mel- directly remedied within the framework of the
dungs- und Informationsmanagements nicht di- defined fault, message and information man-
rekt behoben werden und es müssen z. B. weite- agement and further necessary work (by own
re zusätzlich notwendige Arbeiten (durch eigene workshops or external service providers) is re-
Werkstätten oder externe Dienstleister) durchge- quired to be carried out, for example. In this
führt werden. In diesem Fall ist für die Nut- case, the users/operators shall be able to subse-
zer/Bediener eine nachträgliche Zuordnung von quently assign different (higher) priorities (es-
abweichenden (höheren) Prioritäten (Eskalati- calation) to this event in the BACS by simple
on) zu diesem Ereignis im GA-System durch changes to settings and adjustment of the mes-
einfache Parametrierung und Anpassung der sage priorities.
Meldungsprioritäten zu ermöglichen.
Die Anlagenpriorität ist demnach einerseits abhän- The system priority therefore depends on a build-
gig von einer Gebäude-/Bereichspriorität, anderer- ing/area priority on the one hand, but on the use of
seits aber auch von der Nutzung dieser Anlage und this system and the classification of its importance
der Einstufung der Wichtigkeit dieser im Nut- in the usage process of the building on the other
zungsprozess des Gebäudes. Die Anlagenprioritä- hand. The system priorities shall be agreed with the
ten sind vor oder spätestens mit Beginn einer Pla- purchaser before or at the latest at the start of plan-
nung mit dem AG abzustimmen. Die Anlagenprio- ning. The system priority can be divided into three
rität kann z. B. in drei Stufen unterschieden wer- categories, for example. Here too, placeholders can
den, wobei auch hier Platzhalter im technischen be used in the technical system (see above):
System (siehe oben) verwendet werden können:
All rights reserved © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2019 VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 – 19 –

• hoch • high
• mittel • medium
• niedrig • low
Die verwendeten Anlagenprioritäten sind durch The system priorities used shall be maintained by
den AG an einer zentralen Stelle zu pflegen und the purchaser in a central location and shall be used
müssen durch alle Nutzer der Anlagenprioritäten in the same way by all users of the system priori-
gleichsinnig verwendet werden (eine Anlage der ties (a system with “high” priority always has the
Priorität „hoch“ hat bei allen Nutzern immer die- same priority for all users).
selbe Priorität).
Innerhalb der einzelnen Anlagen können wiederum Within the stand-alone installations, individual
auch bei höherpriorisierten Anlagen einzelne Er- events can also be assigned different message pri-
eignisse mit unterschiedlichen Meldungsprioritäten orities (see Section 8.3).
versehen werden (siehe Abschnitt 8.3).
Der Zugriff auf die Informationen zu den festge- Access to information on the defined priorities and
legten Prioritäten sowie die zugehörigen Kommu- the associated communication channels are de-
nikationswege sind für alle Projektbeteiligten in scribed for all project participants in a procedural
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

einer Verfahrensanweisung zu beschrieben. instruction.


In einem GA-System ist anschließend zu gewähr- In a BACS it shall then be ensured that on the one
leisten, dass einerseits aufgrund der vorliegenden hand, on the basis of the available information,
Informationen jeder Benutzer oder das System each user or the system itself can clearly assign an
selbst ein Ereignis eindeutig der Priorität zuordnen event to the priority (e.g. by changing the sort se-
kann (z. B. durch Änderung der Sortierreihenfolge quence within the event lists) and on the other hand
innerhalb der Ereignislisten) und andererseits die that the priorities for the individual event are clear-
Prioritäten bei dem einzelnen Ereignis klar erkenn- ly recognisable.
bar sind.
7.7.2 Service Level Agreement (SLA) 7.7.2 Service level agreement (SLA)
Das zentrale Element dieser Dienstgütevereinba- The central element of this service level agreement
rung ist die Leistungsqualität (z. B. Verfügbarkeit (SLA) is the quality of service (e.g. 99.98 % avail-
einer klimatechnischen Anlage von 99,98 %). ability of an air-conditioning system).
Die Vereinbarung enthält die klare Definition der The agreement shall clearly define the requirement.
Anforderung. SLAs sind grundsätzlich funktional SLAs are basically formulated in terms of func-
formuliert. Sie beschreiben die zu gewährleisten- tionality. They describe the functions to be guaran-
den Funktionen. Auf dieser Basis leiten sich ver- teed. On this basis, performance related activities,
richtungsorientierte Tätigkeiten u. a. für den Be- among others, are derived for the area of technical
reich des Technischen Gebäudemanagements ab. building management. Within the context of the
Im Rahmen der erfolgreichen Durchführung dieser successful implementation of these activities, the
Tätigkeiten können oder müssen die GA-Systeme BACSs can or shall be used. The use and the extent
genutzt werden. Den Einsatz und das Ausmaß der of the BACS determine, among other things, legal,
GA bestimmen u. a. rechtliche, ökonomische und economic and technical criteria.
technische Kriterien.
Folgende Inhalte und Ziele sind in Bezug auf die The following content and objectives shall be de-
Erfüllung der vereinbarten Dienstleistungen zwi- fined with regard to the fulfilment of the agreed
schen AG und AN festzulegen und beeinflussen services between the purchaser and the supplier
mittelbar den Einsatz und das Ausmaß der GA: and indirectly influence the use and the extent of
the BACS:
• Rollen, Leistungsbeiträge und Verantwortlich- • roles, performance contributions and responsi-
keiten der Beteiligten bilities of the participants
• Parameter zur Beurteilung der Dienstleistungs- • criteria for assessing service quality
qualität
• Prozedur zur Schlichtung von Meinungsunter- • procedure for the settlement of disagreements
schieden zwischen den Vertragspartnern between the contracting parties
– 20 – VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 Alle Rechte vorbehalten © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2018

• Einrichtung eines Mess- und Überwachungssys- • establishment of a measurement and monitoring


tems, um die Einhaltung zu verifizieren system to verify compliance
• vertragliche Konsequenzen bei Nichterreichung/ • contractual consequences in the event of non-
Übererfüllung festgelegter Anforderungen compliance with /over-fulfilment of specified
requirements
Die Ableitung von Einsatz und Ausmaß der GA The derivation of the use and extent of the BACS
aus der formulierten Dienstgüte muss in Abstim- from the formulated quality of service shall be
mung zwischen späterem FM-Kunden und FM- made in coordination between the future FM cus-
Dienstleister sowie dem GA-Fachplaner erfolgen. tomer and FM service provider as well as the
Das gemeinsame Ziel besteht in der störungsfreien, BACS specialist planner. The shared objective is
qualitätsgerechten und ökonomisch zweckmäßigen the trouble-free, high-quality and economically
Bewirtschaftung der Immobilie während ihrer Nut- expedient management of the property during its
zung. Erfolgsentscheidend für das erzielbare Er- use. The key to the achievement of a successful
gebnis in den Betriebs- und Instandhaltungsprozes- outcome in operating and maintenance processes is
sen ist die passgenaue Abstimmung der installier- the precise adjustment of the installed BACS to the
ten GA auf die vereinbarte Dienstgüte. Eine An- agreed quality of service. Adjusting the quality of
passung der Dienstgüte auf eine bereits installierte service to an already installed BACS usually leads
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

GA führt in der Regel zu suboptimalen Ergebnissen. to sub-optimal results.


Zur Kontrolle der Erreichung dieser Zielvorgaben Performance indicators are used to monitor the
gemäß der SLA werden Leistungserfüllungsindika- achievement of these targets in accordance with the
toren („performance indicators“) verwendet, die SLA, which can be monitored by means of the
mittels der GA überwacht und dem TGM zur Ver- BACS and made available to the building service
fügung gestellt werden können, siehe auch management, see also VDI 3810 Part 5.
VDI 3810 Blatt 5.

8 GA-Lastenheft 8 BACS user requirements


specifications
8.1 Allgemein 8.1 General
Ein GA-Lastenheft stellt die Anforderungen des AG BACS user requirements specifications describe
hinsichtlich Bedarf, Nutzung, Liefer- und Leistungs- the requirements of the purchaser with regard to
planung dar und wird sinnvollerweise im Rahmen der demand, use, delivery and performance planning
Bedarfsplanung oder parallel dazu erstellt. Die Er- and are usefully prepared in the context of re-
gebnisse einer Bedarfsplanung sind sinnvollerweise quirements planning or in parallel to it. It is sensi-
in einem Lastenheft zu dokumentieren. ble to document the results of requirements plan-
ning in user requirements specifications.
Das GA-Lastenheft ist eine Zusammenstellung von BACS user requirements specifications represent a
Vorgaben und Anforderungen des AG an die GA combination of the specifications and requirements
und die zu integrierenden Systeme (siehe auch of the purchaser for the BACS and the systems to
VDI 3814 Blatt 2.2). be integrated (see also VDI 3814 Part 2.2).
Es dient als AG-Vorgabe für bestimmte anstehende They serve as a purchaser’s specification for cer-
Planungs- und Ausführungsleistungen, kann aber tain future planning and execution services, but can
auch als Standardvorlage des AG für die Planungs- also serve as the purchaser’s standard template for
und Ausführungsleistungen weiterer, ähnlich gela- planning and execution services for other similar
gerter Baumaßnahmen oder als Grundlage für ei- construction measures or as the basis for a quality
nen projekt- oder baubegleitenden Qualitätsma- management process accompanying the project or
nagementprozess dienen. construction.
Ein GA-Lastenheft wird grundsätzlich vom AG BACS user requirements specifications are always
oder in seinem Auftrag (in der Regel unterstützt prepared entirely and without contradictions by the
durch fachplanerische Kompetenz) vor Beginn einer purchaser or on his behalf (usually supported by
Planung vollständig und widerspruchsfrei erstellt. specialist planning skills) before planning begins.
Beim Verzicht auf die Erstellung/Verwendung von If the client chooses not to draw up/use BACS user
GA-Lastenheften müssen die Lasten des AG an requirements specifications, the purchaser’s re-
eine Planung/Ausführung der GA in einer anderen quirements for the planning/design of the BACS
All rights reserved © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2019 VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 – 21 –

Form durch den AG dokumentiert werden. are to be documented in a different format by the
purchaser.
Die Erstellung eines GA-Lastenhefts ist, wie die The preparation of BACS user requirements speci-
komplette Bedarfsplanung, keine Grundleistung im fications, like the rest of the requirements planning
Rahmen der Planung innerhalb der Leistungsphasen process, is not a basic service within the scope of
der Anlagengruppe 8 gemäß der HOAI. Stattdessen the planning within the performance phases of
zählt die Erstellung zu den besonderen Leistungen, plant group 8 according to the HOAI. On the con-
die im Kontext der HOAI zwischen dem AG und trary, the preparation of the user requirements
einem hierfür geeigneten AN gesondert zu vereinba- specifications is one of the special services which,
ren und entsprechend zu vergüten sind. in the context of the HOAI, shall be agreed sepa-
rately between the purchaser and a suitable suppli-
er and shall be remunerated accordingly.
Ein oder mehrere GA-Lastenhefte ersetzen hierbei One or more BACS user requirements specifica-
nicht die Grundleistungen der Planung gemäß tions do not replace the basic planning services
HOAI, sondern stellen zunächst die Basis für diese according to HOAI, but rather form the basis for
dar. Das GA-Lastenheft kann als besondere Leis- them. The BACS user requirements specifications
tung in ausgewählten Leistungsphasen durch die can be updated as a special service in selected
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

beauftragten GA-Fachplaner oder die Systeminte- work phases by the commissioned BACS specialist
grationsplaner fortgeschrieben werden. planners or the system integration planners.
Die Planungsgrundleistungen in den einzelnen However, the basic planning services in the indi-
Leistungsphasen liefern hingegen weder ein GA- vidual work phases do not include either BACS
Lastenheft noch ein GA-Pflichtenheft. Ein GA- user requirements specifications nor BACS per-
Lastenheft ist hierbei weder mit einem GA- formance specification. BACS user requirements
Pflichtenheft noch mit einem Planungshandbuch zu specifications is not to be confused with a BACS
verwechseln. performance specification or a planning manual.
Das GA-Pflichtenheft kann nach der Auftrags- The BACS performance specification can be pre-
vergabe vom AN unter Beachtung des im GA- pared by the supplier after the order has been
Lastenheft konkretisierten Bedarfs erstellt werden placed, taking into account the user requirements
und gilt als verbindliche Umsetzungsdarstellung specifications specified in the BACS. It shall be
der vom AG auferlegten Lasten. regarded as a binding representation of the imple-
mentation of the requirements imposed by the pur-
chaser.
Eine Konkretisierung des GA-Lastenhefts in einem It is not always necessary to list user requirements
GA-Pflichtenheft ist nicht in jedem Fall erforderlich specifications within a BACS performance specifi-
und bedeutet eine zusätzliche Leistung für den AN. cation, and this constitutes an additional service for
the supplier.
In den nachfolgenden Abschnitten sind Themen The following sections describe areas of the BACS
der GA dargestellt, die im Rahmen einer Bedarfs- that can be dealt with in requirements planning.
planung behandelt werden können. Die daraus The resulting specifications and requirements of
entstehenden Vorgaben und Anforderungen des the purchaser regarding the BACS can be specified
AG an die GA können im Lastenheft ausführlich in detail in the user requirements specifications and
spezifiziert werden und dienen dann als Standard- then serve as the purchaser’s standard template for
vorlage des AG für die Planungs- und Ausfüh- the planning and execution services.
rungsleistungen.
Grundsätzlich sind zusätzlich zu den Festlegungen In addition to the requirements in Section 8.2 to
in Abschnitt 8.2 bis Abschnitt 8.14 die folgenden Section 8.14, the following aspects shall always be
Aspekte zu beachten: observed:
• Vorgaben an notwendige Redundanzen für alle • requirements for necessary redundancies for all
Bereiche der GA-Systeme areas of BACSs
• einzuhaltende Merkmale hinsichtlich der Me- • the mechanical, electrical and environmental
chanik, Elektrik und der Umgebungsbedingun- conditions to be observed, e.g. protection clas-
gen, z. B. Schutzklassen, EMV, Überspannungs- ses, EMC, surge protection and, where applica-
schutz und gegebenenfalls Ex-Schutz ble, explosion protection
– 22 – VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 Alle Rechte vorbehalten © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2018

8.2 Datenkommunikation 8.2 Data communication

8.2.1 Datenkommunikationsprotokolle 8.2.1 Data communication protocols


Die funktionale, interoperable Verbindung von The functional, interoperable connection of room
Einrichtungen der Raum- und Anlagenautomation, and plant automation equipment, management and
der Management- und Bedieneinrichtungen sowie operating equipment as well as equipment for spe-
zu Einrichtungen für besondere Anwendungen cial applications is established by means of com-
erfolgt mittels Kommunikationseinrichtungen, für munication equipment for which standardised data
die genormte Datenkommunikationsprotokolle vor- communication protocols are to be specified.
gegeben werden sollen.
Kommunikationsdienste und -objekte für eine sys- Communication services and objects for system-
temneutrale Datenübertragung in GA-Anwendungen neutral data transmission in BACS applications are
sind z. B. in DIN EN ISO 16484-5 beschrieben. described for example in DIN EN ISO 16484-5.
Bei Feldgeräten ist der Einsatz von Datenkommu- For field devices, the use of data communication
nikationsprotokollen projektspezifisch zu untersu- protocols is to be examined on a project-specific
chen. basis.
Für besondere Anwendungen können ebenfalls For special applications gateway devices can also
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

Gateway-Einrichtungen herangezogen werden, be used, bearing in mind that transitions between


wobei zu bedenken ist, dass Übergänge zwischen different data protocols increase effort and reduce
unterschiedlichen Datenprotokollen den Aufwand system performance.
erhöhen und die Systemperformance reduzieren.
8.2.2 Datenschnittstellen 8.2.2 Data interfaces
Die Art und Anzahl der zu verwendenden Daten- The type and number of data interfaces to be used
schnittstellen sind zu spezifizieren. Insbesondere shall be specified. In particular, the necessary in-
ist die erforderliche Interoperabilität der beteiligten teroperability of the subsystems involved shall be
Teilsysteme eindeutig festzulegen. Hierbei sind clearly defined. In particular, the data interfaces
insbesondere die Datenschnittstellen zu Manage- with management and operating equipment, plant
ment- und Bedieneinrichtungen, Anlagen- und and room automation equipment, field devices,
Raumautomationseinrichtungen, Feldgeräten, au- stand-alone automation equipment and any systems
tarken Automationseinrichtungen und eventuellen for special tasks shall be specified.
Systemen für besondere Aufgaben zu spezifizieren.
8.3 Störfall-, Meldungs- und 8.3 Fault, message and information
Informationsmanagement management
Das Störfall-, Meldungs- und Informationsma- Fault, message and information management
nagement dient dem Melden, der Verwaltung und serves to report, manage and document all faults
der Dokumentation aller Störungen und Ereignisse and events in the BACS.
im GA-System.
8.3.1 Meldungsarten 8.3.1 Message types
Es gibt verschiedene Arten von Ereignissen inner- There are a number of types of events within the
halb der GA und der TGA, die zu Meldungen füh- BACS and building services that can lead to mes-
ren können. Die Meldungen innerhalb des GA-Sys- sages. The messages within the BACS have to be
tems sind je nach Ursache, Art und/oder Auswir- divided into different groups depending on cause,
kung in verschiedene Gruppen zu unterteilen, z. B.: type and/or effect, e.g.:
• Gefahrmeldungen • alerts
• Sicherheitsmeldungen • security messages
• Systemmeldungen • system messages
• Störungsmeldungen • fault notifications
• Warn-/Wartungsmeldungen • warning/maintenance messages
• Handmeldungen • manual reports
• Trendlogmeldungen • trend log messages
All rights reserved © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2019 VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 – 23 –

Diese unterschiedlichen Meldungsarten erhalten These different message categories usually have
üblicherweise verschiedene Prioritäten und sind different priorities and can ideally be assigned to
bestenfalls unterschiedlichen Meldungsklassen zu- different message classes.
zuordnen.
8.3.2 Meldungsübertragung 8.3.2 Message transmission
Die Automationsstationen (AS) sowie die Manage- The automation stations (AS) and the management
ment- und Bedieneinrichtungen (MBE) im GA-Sys- and operating equipment in the BACS alarm and
tem unterstützen die Alarm- und Ereignisbehand- event handling as transmitters/receivers with the
lung als Sender/Empfänger mit den folgenden following services:
Diensten:
• Melden von Wert- und Zustandsänderungen • reporting value and status changes
• objektinternes Melden (mit den Möglichkeiten • object-internal reporting (with the options of the
der betrachteten Automationseinrichtung) automation equipment under consideration)
• gegebenenfalls zusätzliches erweitertes Melden • if necessary, additional extended reporting (po-
(mit eventueller Zuhilfenahme weiterer kom- tentially with the use of further automation
munikativ verbundener Automationseinrichtun- equipment with the corresponding range of
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

gen mit entsprechendem Funktionsumfang) functions connected in terms of communica-


tion)
Die zu verwendende Art der Meldungsübertragung The method of message transmission or combina-
oder Kombinationen der oben genannten Verfahren tions of the aforementioned procedures to be used
sind mit dem AG abzustimmen. shall be agreed with the purchaser.
8.3.3 Meldungsempfänger und -prioritäten 8.3.3 Message recipients and priorities
Die erforderlichen Meldungsempfänger sind mit The message recipients required shall be agreed
dem AG zu definieren und die Übertragungswege with the purchaser and the transmission paths spec-
zu spezifizieren. Das Auftreten eines Ereignisses ified. The occurrence of an event is recorded by the
wird durch die GA erfasst und den Meldungsem- BACS and assigned to the message recipients.
pfängern zugeordnet. Meldungsklassen definieren Message classes define the message type (event/
hierbei, um welche Meldungsart (Ereignis/Alarm) alarm). Priorities are then assigned to these mes-
es sich handelt. Weiterführend werden den Mel- sages.
dungen Prioritäten zugeordnet.
Die Verwendung unterschiedlicher Prioritäten für The use of different priorities for the different sta-
die verschiedenen Zustände ermöglicht eine Sortie- tuses enables the messages to be sorted or automat-
rung oder eine automatische Weiterbehandlung der ically processed further according to weighting,
Meldungen nach Gewichtung, Dringlichkeit oder urgency or the cause of the message.
nach der Ursache der Meldung.
Hierbei sind mindestens die Prioritäten für die As a minimum, the priorities for the different state
verschiedenen Zustandsübergänge, z. B. „Meldung transitions are to be specified, e.g. “incoming mes-
kommend“, „Meldung gehend“, „Systemmeldung“, sage”, “outgoing message”, “system message”.
zu spezifizieren.
8.3.4 Meldungsquittierung 8.3.4 Message acknowledgement
Die Quittierungserfordernisse durch die Meldungs- The acknowledgement requirements shall be clear-
empfänger sind eindeutig festzulegen. Eine Not- ly defined by the message recipients. A need to
wendigkeit der Quittierung von Meldungen kann acknowledge messages can, for example only be
z. B. nur für bestimmte Meldungsarten, wie Stö- specified for certain message types, such as fault,
rungs-, Handeingriff- und Warnmeldungen, oder manual intervention and warning messages, or for
aber auch für bestimmte Zustandsübergänge spezi- certain status transitions.
fiziert werden.
– 24 – VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 Alle Rechte vorbehalten © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2018

8.4 Feldgeräte 8.4 Field devices


Feldgeräte von GA-Systemen umfassen Messwert- Field devices within BACSs include measured
und Kontaktgeber (Sensoren) sowie Schalt- und value and contact transducers (sensors) as well as
Stellgeräte (Aktoren). Diese sind mit Eingangs-/ switching and control devices (actuators). These
Ausgangsschnittstellen von Automationseinrich- are connected with the input/output interfaces of
tungen entweder direkt oder über Kommunikati- automation equipment, either directly or via com-
onseinrichtungen/Netzwerke miteinander verbun- munication equipment/networks.
den.
Die Arten der zu verwendenden Sensoren und Ak- The types of sensors and actuators to be used and
toren sowie deren Merkmale sind gemäß den An- their features shall be specified according to the
forderungen zu spezifizieren, z. B.: requirements, e.g.:
• kombinierte Sensoren • combined sensors
• Genauigkeit • accuracy
• Bauform • design
• Größe • size
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

8.5 Automationseinrichtungen 8.5 Automation equipment


Automationseinrichtungen (siehe auch DIN EN Automation equipment (see also DIN EN
ISO 16484-2, Abschnitt 5.3) beinhalten sämtliche ISO 16484-2, Section 5.3) includes all settable,
parametrierbaren, projektierbaren oder program- configurable or programmable BACS components
mierbaren GA-Systemkomponenten für die Anla- for system and room automation. In addition to the
gen- und Raumautomation. Für diese sind neben data communication protocol to be used and the
dem zu verwendenden Datenkommunikationspro- necessary data interface units, any additional
tokoll und der notwendigen Datenschnittstellenein- memory requirements and the type of manual over-
heiten eventuell zusätzlich notwendige Speicheran- ride options shall be specified for this equipment.
forderungen und die Art der manuellen Übersteue-
rungsmöglichkeiten festzulegen.
8.5.1 Projektierungs- und 8.5.1 Project planning and programming
Programmierungstools tools
Es ist mit dem AG/Nutzer festzulegen, welche It shall be determined with the purchaser/user
Arten der projektierungs- und sonstigen system- which types of project planning and other system-
spezifischen technischen Dienstleistungen inner- specific technical services are required within the
halb des GA-Systems erforderlich werden, z. B.: BACS, e.g.:
• Konfigurierung der Hardware • configuring the hardware
• Programmierung der Anwendungsfunktionen • programming of application functions
• Konfigurierung der Management- und Bedien- • configuring management and operating func-
funktionen tions
Hierfür ist zwischen dem AN und dem AG eine For this purpose, the supplier and the purchaser
Übergabe/Überlassung der hierfür erforderlichen shall agree on the transfer/provision of the manu-
herstellerspezifischen Tools zu vereinbaren. facturer-specific tools required for this purpose.
8.5.2 Systemverhalten bei 8.5.2 System behaviour in case of power
Versorgungsspannungsausfall und failure and return
Wiederkehr
Alle Folgen und Reaktionen im GA-System, die All consequences and reactions in the BACS re-
sich aus einem Versorgungsspannungsausfall und sulting from a power failure and return shall be
Wiederkehr ergeben, sind festzulegen, z. B.: specified, e.g.:
• Meldungsunterdrückung bei Spannungsausfall • message suppression in case of power failure
• Vorgaben zur Pufferung und Sicherung von • specifications for buffering and backing up
flüchtigen Speicherinhalten volatile memory content
• Nutzung von Vorgabewerten (Defaultwerte) • use of standard values (default values)
All rights reserved © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2019 VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 – 25 –

8.6 Management- und Bedieneinrichtungen 8.6 Management and control equipment


(MBE) (MCE)
Bei der Planung und Realisierung von Manage- When planning and implementing management
ment- und Bedieneinrichtungen (MBE) kommt es and control equipment (MCE), the most important
vor allem auf die Berücksichtigung und Umsetzung thing is to consider and implement the needs and
der Bedürfnisse und Anforderungen der zukünfti- requirements of future users/operators. This MCE
gen Nutzer/Betreiber an. Denn diese MBE sind die is the direct human-machine interface and repre-
direkte Mensch-Maschine-Schnittstelle und stellen sents an essential tool for technical building man-
ein wesentliches Werkzeug für das technische Ge- agement. In addition to the type of system intended
bäudemanagement dar. Hierbei sind neben der Art (web-based or rich-client system or both) and any
des vorgesehenen Systems (webbasierendes oder operating systems which may have been specified
Rich-Client-System oder beides) und den eventuell and shall be used, etc. are to be taken into account:
vorgegebenen und einzuhaltenden Betriebssyste-
men u. a. zu berücksichtigen:
• Applikationen der MBE • MCE applications
• Lizenzierung • licensing
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

• Benutzermanagement (Benutzer-/Systemverwal- • user management (user/system administration)


tung)
• grafische Benutzeroberfläche (siehe hierzu auch • graphical user interface (see also VDI 3814
VDI 3814 Blatt 2.3) Part 2.3 for more information)
• Navigation/Bedienung • navigation/operation
• Bilder und Grafiken • images and graphics
• Detailfestlegungen zu Bildern (statische und • detailed specifications for images (static and
dynamische Elemente) dynamic elements)
• Dynamisierung von Bildinhalten • dynamisation of image content
• Aktualisierungen von Bildern und Bildinhalten • updating of images and image content
• Bildererstellung • image creation
• Diagramme • diagrams
• Trends • trends
• Listen • lists
• Zeit-/Kalendermanagement • time/calendar management
• Bedienung von Datenpunkten • operation of data points
• Berichts-, Protokoll- und Reportmanagement • report, record and log management
• Sicherungs- und Rücksicherungsmanagement • backup and restore management
(Backup und Restore)
• Energiemonitoring/Energiemanagement • energy monitoring/energy management
• MBE-Serverstandort • MCE server location
• MBE-Server- und -Client-Hardware • MCE server and client hardware
• Wartung und Pflege der MBE-Software • maintenance of the MCE software
8.7 Schaltschränke und Baugruppen 8.7 Switch cabinets and sub-assemblies
Bei den Anforderungen an die Schaltschränke der For the requirements placed on the control cabinets
GA und deren Baugruppen sind u. a. die nachfol- of the BACS and their sub-assemblies, the follow-
genden Punkte zu berücksichtigen: ing points, among others, are to be taken into ac-
count:
• Bauweise, Ausführung des Gehäuses • construction, design of the housing
(z. B. Farbton) (e.g. colour)
• Montageplatten • mounting panels
– 26 – VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 Alle Rechte vorbehalten © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2018

• Trennung, Schottung Schaltschrank • separation, partitioning of the control cabinet


• Türen, Sichttüren und Sichtfenster sowie deren • doors, viewing doors and windows and their
Verschlüsse seals
• Ablagen, Schaltplantaschen und Pulte • trays, wiring diagram pockets and desks
• Schutzarten und Ausführung der Schutzmaß- • types of protection and design of protective
nahmen measures
• Berührungsschutz • touch protection
• Be- und Entlüftung, Klimatisierung (Umge- • aeration and ventilation, air conditioning (envi-
bungsbedingungen an Temperatur und Feuchte) ronmental conditions in terms of temperature
and humidity)
• Leitungs-/Kabeleinführung, Einschleifraum, • cable/cable entry, loop-in space, catch
Abfang
• Netzeinspeisung • grid feed-in
• Sammelschienensystem • busbar system
• Überspannungsschutz • surge protection
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

• Strom-, Spannungs-, Leistungsmessung sowie • current, voltage, power measurement and poten-
eventuell Anzeigen und DSE tially displays and DIU
• Innenbeleuchtung und Steckdosen • interior lighting and sockets
• Klemmen, Trägerschienen, Klemmkörper, • terminals, carrier rails, clamping elements, ter-
Klemmraum und Klemmenbezeichnung minal compartment and terminal designation
• Verdrahtung, Leiterfarben • wiring, conductor colours
• Platzreserve, maximale Füllung (in %) des Ka- • space reserve, maximum filling (in %) of the
belkanals conduit
• Sicherungs- und Schutzgeräte, Absicherung von • fuse and protective devices, protection of motor
Motorstromkreisen circuits
• Sicherungssysteme/Größen • fuse systems/sizes
• Steuertransformatoren • control transformers
• Festlegung wiederholender Baugruppen • identification of repeating sub-assemblies
• Beschriftung/Kennzeichnung in und am Schalt- • marking/labelling in and on the control cabinet
schrank sowie an Kabeln und Leitungen as well as on cables and lines
8.8 Informationstechnik/Netzwerke 8.8 Information Technology/Networks
Es ist zu klären, ob ein separates GA-Netzwerk It shall be clarified whether a separate BACS net-
aufgebaut/genutzt wird oder ob eine Integration in work is to be set up/used or whether it is to be inte-
ein vorhandenes Unternehmensnetzwerk erfolgen grated into an existing corporate network. This also
soll. Dies gilt auch für alle im GA-System notwen- applies to all IT systems/infrastructure components
digen IT-Systeme/Infrastrukturkomponenten und necessary for the BACS and e.g. in determining
z. B. bei der Festlegung, ob eigene physikalische whether in-house physical or virtual servers are
oder virtuelle Server für die GA von der IT zur made available by IT for BACS or whether in-
Verfügung gestellt werden oder eigene GA-Server house BACS servers are required.
erforderlich sind.
Daraus folgend sind Vorgaben für die GA-relevan- As a result, requirements for the BACS-related IT
ten IT-Systeme und Netzwerke festzulegen, z. B.: systems and networks shall be specified, e.g.:
• Installationsanforderungen • installation requirements
− Verkabelungssysteme − cabling systems
− Stromversorgung/Stromversorgung über − power supply/power supply via Ethernet
Ethernet
All rights reserved © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2019 VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 – 27 –

− Erdung − earthing
− Topologie − topology
• Netzwerkmanagement • network management
− Netzwerkschränke − network enclosures
− Switches mit oder ohne Sicherheitsvorgaben − switches with or without security require-
ments
Adressbereich IPv4 oder IPv6
− − address range IPv4 or IPv6
Netzwerksegmentierung/VLAN/Subnetze
− − network segmentation/VLAN/subnets
VPN-Zugang
− − VPN access
Firewall/Einschränkungen Ports
− − firewall/ports restrictions
Fernzugriff und Sicherheitsanforderungen
− − remote access and security requirements
WLAN/WLAN-Access-Points
− − wireless LAN/Wi-Fi access points
Verwendung spezieller Geräte, z. B. Router,
− − use of special devices, e.g. router, physical
physikalisches BBMD BBMD
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

− verschlüsselte Kommunikation, z. B. Web- − encrypted communications, e.g. web server


server
• Verfügbarkeit und Zuverlässigkeit • availability and reliability
Anforderungen hinsichtlich Verfügbarkeit und availability and reliability requirements, e.g.
Zuverlässigkeit, z. B. Switches, Server switches, servers
• Hardware- und Softwarevorgaben • hardware and software requirements
− Hardwarevorgaben oder Vorgaben für Virtu- − hardware specifications or specifications for
alisierungssoftware virtualisation software
− Vorgaben Betriebssysteme − operating system specifications
− Softwarepakete, z. B. Virenschutz, Daten- − software packages, e.g. virus protection, data
sicherung backup
− Drucker (Netzwerk oder Einzelplatz) − printers (network or single user)
• IT-Sicherheit (siehe auch VDMA 24774) • IT security (see also VDMA 24774)
− Herstellerebene − manufacturer level
− Projektierungsebene − project planning level
− Inbetriebnahmeebene − commissioning level
− Wartungsebene − maintenance level
− Fernservice − remote servicing
− Benutzerebene − user level
8.9 GA-Funktionen und GA-Makros 8.9 BACS functions and BACS macros
Die Funktionen der GA werden in VDI 3814 The functions of BACS are described in VDI 3814
Blatt 3.1 und VDI 3814 Blatt 3.2 beschrieben. Die Part 3.1 and VDI 3814 Part 3.2. The selection and
Auswahl und Verwendung der Funktionen ist in use of the functions depends on the automation
Abhängigkeit von der beschriebenen Automations- task described.
aufgabe vorzunehmen.
Hilfsmittel dazu werden in VDI 3814 Blatt 4.3 Tools for this are provided in VDI 3814 Part 4.3.
angeboten.
8.10 Energieeffizienz 8.10 Energy efficiency
Die anzustrebende Energieeffizienzklasse gemäß The desired energy efficiency class in accordance
DIN EN 15232 ist festzulegen. with DIN EN 15232 shall be specified.
VDI 3814 Blatt 5 stellt konkrete Anleitungen zur VDI 3814 Part 5 provides concrete instructions for
Auswahl der Funktionen im Zusammenhang mit the selection of functions in connection with the
– 28 – VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 Alle Rechte vorbehalten © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2018

den Energieeffizienzklassen der DIN EN 15232 zur energy efficiency classes of DIN EN 15232.
Verfügung.
8.11 Historisierung, Trendaufzeichnung 8.11 Historicisation, trend recording
Trend- und Eventaufzeichnungen dienen der Do- Trend and event recordings are used to document
kumentation des zeitlichen Verlaufs von Betriebs- the chronological course of operating states and
zuständen und Prozessgrößen. Sie können auch für process variables. They can also be used for the
die Managementfunktionen „Langzeitspeicherung“ management functions “long-term storage” and
und „Historisierung in Datenbank“ nach DIN EN “historicisation in database” according to DIN EN
ISO 16484-3 oder VDI 3814 Blatt 2 herangezogen ISO 16484-3 or VDI 3814 Part 2.
werden.
Die notwendigen Vorgaben bezüglich der Histori- The necessary specifications regarding the history
sierung der Datenspeicherung sind festzulegen, of data storage shall be specified, especially if
insbesondere wenn es Anforderungen an die histo- there are requirements regarding the historical stor-
rische Speicherdauer gibt oder die Daten gegen age period or if the data shall be protected against
jegliche Veränderung zu schützen sind (Audit any changes (audit trail).
Trail).
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

Dabei ist mindestens die Art der Speicherung unter As a minimum the type of storage shall be set out,
Beachtung eventueller Datenbegrenzungen und der taking into account any data limitations and the
zu verwendenden Speichermedien zu definieren. storage media to be used.
Es ist festzulegen, welche analogen Messwerte, It shall be specified which analogue measured val-
analogen Stellsignale, ausgewählten Rückführwer- ues, analogue control signals, selected feedback
te und zugehörigen Sollwerte oder berechneten values and associated setpoints or calculated set-
Sollwerte über Datenaufzeichnungsobjekte in den points are to be collected and recorded via data
Automationseinrichtungen oder durch andere Sys- recording objects in the automation equipment or
teme zu erfassen und aufzuzeichnen sind. Hierfür by other systems. If necessary, sufficient reserve
ist gegebenenfalls auf den Automationsstationen storage capacity shall be provided at the automa-
eine ausreichende Reservespeicherkapazität vorzu- tion stations.
sehen.
Eine zugehörige Historisierung auf der Manage- An associated history at the management level by
mentebene über Abholung der Daten aus den Da- retrieving the data from the data recording objects
tenaufzeichnungsobjekten der Automationsebene at the automation level or by additional recording
oder über zusätzliche Aufzeichnungskonzepte concepts (e.g. online recordings of selected infor-
(z. B. Onlineaufzeichnungen ausgewählter Informa- mation) of the MCE BACS shall be specified.
tionen) der MBE-GA ist festzulegen.
Für alle zu erfassenden und aufzuzeichnenden For all variables to be recorded, the resolutions to
Größen sind die einzustellenden Auflösungen be- be set are related to the associated units (e.g. 0,1 °C
zogen auf die zugehörigen Einheiten (z. B. 0,1 °C for temperature recordings) and the accuracy of the
bei Temperaturaufzeichnungen) sowie die Genau- time stamps. When recording discrete state chang-
igkeit der Zeitstempel vorzugeben. Bei der Auf- es, all state changes are to be taken into account.
zeichnung diskreter Zustandsänderungen sind alle Typical resolutions are shown in Table 1.
Zustandswechsel zu berücksichtigen. Typische
Auflösungen sind Tabelle 1 zu entnehmen.

Tabelle 1. Beispiele für Auflösungen zu erfassen- Table 1. Examples of resolutions of variables to be


der Größen recorded
Messgröße Auflösung Einheit Measured variable Resolution Unit
Raum-/Außen- 0,1 °C Indoor/outdoor tem- 0,1 °C
temperatur perature
Vor-/Rücklauf- 0,1 °C Flow/return flow 0,1 °C
temperatur temperature
Druck 0,01 bar Pressure 0,01 bar
Volumenstrom 1 % des maximalen m3/h Volume flow 1% of maximum m3/h
Sollwerts setpoint
All rights reserved © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2019 VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 – 29 –

Tabelle 1. Beispiele für Auflösungen zu erfassen- Table 1. Examples of resolutions of variables to be


der Größen (Fortsetzung) recorded (continuation)
Messgröße Auflösung Einheit Measured variable Resolution Unit
Energie – Wärme 1 kWh Energy – heat 1 kWh
Energie – Strom 0,1 Wh Energy – electricity 0,1 Wh
Gas 0,1 m3 Gas 0,1 m3
Wasser 0,01 m3 Water 0,01 m3
CO2 10 ppm CO2 10 ppm
Luftfeuchtigkeit 1 % Atmospheric humidity 1 %
Ventilstellung 1 % Valve position 1 %
Drehzahl 1 % Speed 1 %

8.12 Computer-aided Facility-Management 8.12 Computer-aided facility management


(CAFM) (CAFM)
Bei der Bedarfsplanung der GA ist grundsätzlich When planning BACS requirements, an examina-
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

eine Prüfung von Schnittstellen zu anderen Syste- tion of interfaces to other CAFM systems are al-
men des CAFM zu berücksichtigen. CAFM dient ways to be taken into account. CAFM serves as a
als Werkzeug zur Erfassung, Verarbeitung, Aufbe- tool for the collection, processing, preparation and
reitung und Archivierung von Daten und Informa- archiving of data and information with the aim of
tionen mit dem Ziel, die Leistungsprozesse und supporting the service processes and tasks in the
Aufgaben in der Betriebsphase einer Liegenschaft operating phase of a property or building.
oder eines Gebäudes zu unterstützen.
CAFM ist als Summe der Systeme zu verstehen, CAFM is the sum of the systems used as tools in
die als Werkzeuge im Facility-Management einge- facility management and thus represents an inte-
setzt werden, und stellt somit ein integriertes Pla- grated planning, control, information and archiving
nungs-, Steuerungs-, Informations- und Archivie- system for the operation of real estate and build-
rungssystem für das Betreiben von Liegenschaften ings. In BACS, much of the necessary data and
und Gebäuden dar. In einer GA werden viele der information is collected and processed and can be
erforderlichen Daten und Informationen erhoben made available to other systems in CAFM via ap-
und verarbeitet und können über entsprechende propriate interfaces.
Schnittstellen anderen Systemen im CAFM zur
Verfügung gestellt werden.
Diese Schnittstellen sind im Rahmen der Planung These interfaces are to be described systematically
der GA systematisch zu beschreiben. Dabei sind in the context of the planning of the BACS. The
die Anforderungen des CAFM an die GA zu be- requirements of the CAFM on BACS are to be
rücksichtigen. Aufgabenstellungen sind in diesem taken into account. Tasks in this context are, for
Kontext z. B.: example:
• Verknüpfung der GA mit kaufmännisch-organi- • linking the BACS with commercial and organi-
satorischen Prozessen, z. B. Instandhaltung, sational processes, e.g. maintenance, allocation
Umlage von Medienverbräuchen, Analysen und of media consumption, analyses and evaluations
Auswertungen
• Verknüpfung der GA mit Nutzungsprozessen, • Linking the BACS with usage processes, e.g.
z. B. bedarfsgeführte Medienversorgung für die demand-driven media supply for clean room
Produktion im Reinraum, Bildung von Energie- production, formation of energy performance
leistungsindikatoren für den Produktionsoutput indicators for production output
• Verknüpfung der GA mit Energiecontrolling- • linking of BACS with energy controlling pro-
Prozessen, z. B. regelmäßiger Transfer von Zäh- cesses, e.g. regular transfer of meter readings
lerständen und Prozessvariablen, Synchronisa- and process variables, synchronisation of exist-
tion der vorhandenen Zählerstrukturen, Überga- ing meter structures, transfer of alarm messag-
be von Alarmmeldungen, Unterstützung des es, support of the “meter change” process, crea-
Prozesses „Zählerwechsel“, Bildung von Ener- tion of energy performance indicators for ener-
– 30 – VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 Alle Rechte vorbehalten © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2018

gieleistungsindikatoren für das Energiema- gy management


nagement
Weitergehende Ausführungen zum Thema „CAFM“ Further explanations on the subject of “CAFM” in
in Verbindung mit GA finden sich beispielsweise connection with BACS can be found, for example,
in der Richtlinie VDI 3810 Blatt 5. in standard VDI 3810 Part 5.
8.13 Systemfunktionen 8.13 System functions

8.13.1 Systemselbstüberwachung und 8.13.1 System self-monitoring and diagnosis


-diagnose
Für jedes Projekt sind Anforderungen an die Funk- For each project, requirements for the system self-
tionen der Systemselbstüberwachung und an die monitoring functions and for the system reactions
Systemreaktionen von Feldgeräten, Automations- of field devices, automation and management and
sowie Management- und Bedieneinrichtungen im operating equipment in the event of a fault shall be
Fehlerfall festzulegen. Für die Überwachung (z. B. specified. For monitoring (e.g. sensor monitoring,
Sensorüberwachung, Watchdog-Funktion, Netz- watchdog timer, network communication) and
werkkommunikation) und Diagnose (z. B. mittels diagnosis (e.g. via protocol analyser) suitable func-
Protokoll-Analyser) sind bei Bedarf geeignete tions and resources are to be provided, if required.
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

Funktionen und Hilfsmittel vorzusehen.


8.13.2 Systemzeitverwaltung 8.13.2 System time management
Die Verwaltungsmethoden hinsichtlich Uhrzeit, The management methods for time, date, calendar
Datum, Kalender und Zeitzonen sind für das ge- and time zones shall be specified uniformly for the
samte GA-System einheitlich anzugeben. Dabei entire BACS. As a minimum, the following points
sind mindestens folgende Punkte festzulegen: shall be specified:
• Art der Uhr (Funkuhr, interne oder externe • type of clock (radio clock, internal or external
Zeitserver usw.) time server, etc.)
• externe/interne Uhr und Übernahme bei Teil- • external/internal clock and handover in the case
ausfällen of partial failures
• Auflösung und Genauigkeit der Systemzeit • resolution and accuracy of system time
• Synchronisation der Zeit im Gesamtsystem • synchronisation of time in the entire system
• Nutzung unterschiedlicher Zeitzonen und • use of different time zones and summer/winter
Sommer-/Winterzeitumschaltung time changeover
• Anpassung von Uhrzeit, Datum, Zeitzonen • adjustment of time, date, time zones
8.13.3 Datenimport/-export 8.13.3 Data import/export
Die notwendigen Datenimportfunktionen und Da- The necessary data import and export functions
tenexportfunktionen sind eindeutig für alle relevan- shall be clearly defined for all relevant interfaces of
ten Schnittstellen des GA-Systems (z. B. Systeme the BACS (e.g. systems for special tasks).
für besondere Aufgaben) festzulegen.
Anmerkung: Gegebenenfalls sind vor der Nutzung in anderen Note: If necessary, the data is to be prepared before it can be
Systemen Aufbereitungen der Daten erforderlich. used in other systems.

8.13.4 Systemzugriffskontrolle 8.13.4 System access control


Es ist festzulegen, wie alle einzelnen Teilsysteme It shall be specified how all stand-alone sub-
der GA vor unberechtigtem Zugriff zu schützen systems of the BACS are to be protected against
sind und wie ein erfolgter Zugriff dokumentiert unauthorised access and how accesses are to be
und gespeichert wird. documented and stored.
Um das System vor Missbrauch zu schützen, müs- To protect the system from misuse, several access
sen mehrere Zugriffsebenen, die in Profilen defi- levels, to be defined in profiles, shall be available
niert sind, für alle dialogorientierten Bediener- for all dialogue-orientated user interfaces. The
schnittstellen zur Verfügung stehen. Die Anzahl number and meaning of these access levels shall be
und Bedeutung dieser Zugriffsebenen sind festzu- specified, e.g.:
legen, z. B.:
All rights reserved © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2019 VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 – 31 –

• kein Passwort • no password


− nur Lesen − read only
− beschränkter Zugriff auf ausgewählte Infor- − limited access to selected information
mationen
• Ebene 1 • level 1
− Es ist nur tägliche Routinebedienung erlaubt. − Only daily routine operation is permitted.
• Ebene 2 • level 2
− Zugriff des Bedieners auf alle nicht konfigu- − operator access to all non-configurable func-
rierbaren Funktionen tions
• Ebene 3 • level 3
− Bearbeitungszugriff, erforderlich zur Konfi- − editing access required to configure the
gurierung des gesamten Systems entire system
8.13.5 Aktivitätenspeicher 8.13.5 Activity memory
Es ist festzulegen, in welcher Form System-, Er- The form in which system, event and operator ac-
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

eignis- sowie Bedieneraktivitäten und gegebenen- tivities and any additional user data are to be rec-
falls zusätzliche Nutzerdaten aufzuzeichnen und zu orded and stored shall be specified. The scope of
speichern sind. Der Umfang der aufzuzeichnenden the operations to be recorded for subsequent dis-
Bedienvorgänge für nachfolgendes Anzeigen auf play on a screen, printing and archiving shall be
einem Bildschirm, Ausdrucken und Archivieren ist specified. This can include a recording of all logins
festzulegen. Dazu kann eine Aufzeichnung aller and logouts of the operators – with name, date and
An- und Abmeldungen der Bediener – mit Name, time, command, event acknowledgement, setting
Datum und Uhrzeit, Befehl, Ereignisquittierung, change and password change. In doing so, the legal
Parameter- und Passwortänderung – gehören. Hier- data protection and the data protection regulations
bei sind der gesetzliche Datenschutz und die Da- of the respective purchaser shall be observed.
tenschutzvorgaben des jeweiligen AG zu beachten.
8.13.6 Sicherung und Archivierung von 8.13.6 Backup and archiving of programs and
Programmen und Daten data

8.13.6.1 Allgemeines 8.13.6.1 General information


Die Datensicherung dient dem Wiederherstellen des The data backup is used to restore the archived
archivierten Systemzustands nach Datenverlust. system status after data loss.
Der Prozess zum Erstellen einer Sicherung sowie The process for creating a backup as well as for
das Verifizieren und Rekonstruieren des Datenbe- verifying and reconstructing the data stock shall be
stands müssen Bestandteil der Systembeschreibung part of the system description of the BACS and
der GA sein und sind einheitlich vorzugeben. Eine shall be specified uniformly. Data backup is re-
Datensicherung ist regelmäßig und nach Änderun- quired regularly and after changes in the area of
gen im Bereich der Programme und Konfigura- programs and configuration data (e.g. administra-
tionsdaten (z. B. administrative Veränderungen des tive changes to the BACS, modification/adjust-
GA-Systems, Veränderung/Anpassung/Hinzufügen ment/adding graphics).
von Grafiken) erforderlich.
Die Art und die Zykluszeiten der erforderlichen The type and cycle times of the required backups
Sicherungen sind zu definieren. shall be defined.
8.13.6.2 Datenspeicherung 8.13.6.2 Data backup
Die Art und der Umfang der zu speichernden tech- The nature and extent of the technical data and
nischen Daten und zusätzlicher Informationen sind additional information to be stored shall be speci-
festzulegen, wobei folgende Arten von Daten min- fied, taking into account at least the following
destens zu berücksichtigen sind: types of data:
• Alarmmeldungen • alarm messages
• Ereignismeldungen • event messages
– 32 – VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 Alle Rechte vorbehalten © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2018

• Systemmeldungen • system messages


• Bedienerhandlungen und Betriebsparameter- • operator actions and operating settings changes
änderungen
• Trendaufzeichnungen • trend recordings
Für den Umfang der Datenspeicherung ist die Spei- For the scope of data storage, the storage duration
cherdauer oder das Speicherintervall festzulegen. or the storage interval shall be specified.
Weiterhin können folgende Zusatzfunktionen und Furthermore, the following additional functions
Vorgaben festgelegt werden: and specifications can be defined:
• Datenzwischenspeicherung als Puffer bei Kom- • data buffering in case of communication prob-
munikationsproblemen lems
• Datenbankvorgaben • database specifications
8.13.6.3 Backup und Restore 8.13.6.3 Backup and restore
Die Art und die notwendigen Prozesse zur Siche- The type and the necessary processes for backing
rung und Wiederherstellung von Betriebssystemen, up and restoring operating systems, programs, ap-
Programmen, Applikationen und Daten sind vor- plications, and data shall be specified. This in-
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

zugeben. Dieses beinhaltet die projektspezifische cludes the project-specific definition of which
Festlegung, welche Software und Daten von Au- software and data are to be transferred from auto-
tomations- sowie Managementeinrichtungen zu mation and management facilities, and the specifi-
übergeben sind, und die Spezifikation der Art und cation of how data backups are to be carried out.
Weise, wie Datensicherungen durchzuführen sind.
8.13.6.4 Datenarchivierung 8.13.6.4 Data archiving
Es ist ein Konzept vorzusehen, wie die aufgezeich- A conceptual design shall be provided for the per-
neten Daten dauerhaft archiviert werden. Festzule- manent archiving of the recorded data. For exam-
gen sind z. B. maximale Anzahl, Größe, Art, Zyk- ple; the maximum number, size, type, cycle, and
lus und Speicherort der zu verarbeitenden Daten- location of records to be processed, and manual or
sätze sowie manuelle oder automatische Verfahren automatic restore procedures shall be specified.
für die Rücksicherung.
8.13.7 Fernzugriff 8.13.7 Remote access
Alle Einrichtungen und Funktionen, die zur Fernbe- All devices and functions to be used for remote
dienung des GA-Systems eingesetzt werden sollen, control of the BACS shall be pre-set. In doing so,
sind vorzugeben. Hierbei sind insbesondere die particular attention is to be paid to security regula-
Sicherheitsvorgaben zu berücksichtigen. tions.
8.14 Gewerkespezifische Schnittstellen 8.14 Works-specific interfaces
Im Rahmen der Bedarfsplanung empfiehlt es sich, In the context of requirements planning, it is rec-
detaillierte einheitliche Spezifizierungen der ge- ommended that detailed, uniform specifications of
werkespezifischen Schnittstellen gemeinsam mit the trades-specific interfaces be made together with
dem AG vorzunehmen und diese im weiteren Pla- the purchaser and that these be refined in the fur-
nungsprozess verfeinern zu lassen. ther planning process.
Diese Schnittstellenbeschreibung sollte ergänzend This interface description should be considered in
zum Schnittstellenkatalog (siehe VDI 3814 Blatt 2.2 addition to the interface catalogue (see VDI 3814
sowie VDI 6026) betrachtet werden und diesen mit Part 2.2 as well as VDI 6026) and this shall be
den nachfolgenden Inhalten in Bezug auf die Be- detailed along with the following contents in rela-
standteile der im Projekt enthaltenen Anlagen, wie tion to the components of the systems contained in
Aggregate und Feldgeräte, detaillieren: the project, such as aggregates and field devices:
• Schnittstellendefinition im Gewerk A • interface definition in trade A
• Angaben vom Gewerk A an Gewerk B im • information from trade A to trade B as part of
Rahmen der Planung planning
• Angaben vom Gewerk B an Gewerk A im • information from trade B to trade A as part of
Rahmen der Planung planning
All rights reserved © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2019 VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 – 33 –

• Angaben vom Gewerk A an Gewerk B im • information from trade A to trade B as part of


Rahmen der Ausführung the execution
• Angaben vom Gewerk B an Gewerk A im • information from trade B to trade A within the
Rahmen der Ausführung scope of the execution
• Lieferumfang Schnittstellengewerk A • scope of delivery interfaces trade A
• Lieferumfang Schnittstellengewerk B • scope of delivery interfaces trade B
• Koordinationsinhalte • coordination content
• Verantwortlichkeit • responsibility
• Gewährleistung • guarantee
• Dokumentation • documentation
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25
– 34 – VDI 3814 Blatt 2.1 / Part 2.1 Alle Rechte vorbehalten © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2018

Schrifttum / Bibliography VDI 3814 Blatt 1:2019-01 Gebäudeautomation (GA); Grund-


lagen (Building automation and control system (BACS);
Gesetze, Verordnungen, Verwaltungsvorschriften / Fundamentals). Berlin: Beuth Verlag
Acts, ordinances, administrative regulations VDI 3814 Blatt 2.2:2019-01 Gebäudeautomation (GA); Pla-
Verordnung über die Honorare für Architekten und Ingenieur- nung; Planungsinhalte, Systemintegration und Schnittstellen
leistungen (Honorarordnung für Architekten und Ingenieure – (Building automation and control system (BACS); Planning;
HOAI) vom 10. Juli 2013 (BGBl I, 2013, Nr. 37, S. 2276– Planning content, system integration, and interfaces). Berlin:
2374) Beuth Verlag
VDI 3814 Blatt 2.3:2018-04 (Entwurf / Draft) Gebäudeauto-
Technische Regeln / Technical rules mation (GA); Planung; Bedienoberflächen (Building automa-
DIN 276-1:2008-12 Kosten im Bauwesen; Teil 1: Hochbau tion and control systems (BACS); Planning; User interfaces).
(Building costs; Part 1: Building construction). Berlin: Beuth Berlin: Beuth Verlag
Verlag VDI 3814 Blatt 3.1:2019-01 Gebäudeautomation (GA); GA-
DIN 18205:2016-11-00 Bedarfsplanung im Bauwesen (Brief Funktionen; Automationsfunktionen (Building automation and
for building design). Berlin: Beuth Verlag control systems (BACS); BACS functions; Automation func-
tions). Berlin: Beuth Verlag
DIN EN 15232:2017-12 Energieeffizienz von Gebäuden;
Einfluss von Gebäudeautomation und Gebäudemanagement; VDI 3814 Blatt 4.1:2019-01 Gebäudeautomation (GA); Me-
Deutsche Fassung EN 15232:2012 (Energy performance of thoden und Arbeitsmittel für Planung, Ausführung und Über-
buildings; Impact of Building Automation, Controls and Buil- gabe; Kennzeichnung, Adressierung und Listen (Building
ding Management; German version EN 15232:2012). Berlin: automation and control systems (BACS); Methods and tools
Externe elektronische Auslegestelle-Beuth-Friedrich-Althoff-Konsortium Geschäftsstelle am Zuse-Institut Berlin-KdNr.6956955-ID.9HCDZ5DCOYYLGOQIMF5XR6CR.3-2020-09-22 22:51:25

Beuth Verlag for planning, building and acceptance tests; Identification,


adressing and lists). Berlin: Beuth Verlag
DIN EN ISO 16484-1:2011-03-00 Systeme der Gebäudeau-
tomation (GA), Teil 1: Projektplanung und -ausführung VDI 3814 Blatt 4.2:2018-07 (Entwurf / Draft) Gebäudeauto-
(ISO 16484-1:2010); Deutsche Fassung EN ISO 16484-1:2010 mation (GA); Methoden und Arbeitsmittel für Planung, Aus-
(Building automation and control systems (BACS); Part 1: führung und Übergabe; Bedarfsplanung, Planungsprozess und
Project specification and implementation (ISO 16484-1:2010); Systemintegration (Building automation and control systems
German version EN ISO 16484-1:2010). Berlin: Beuth Verlag (BACS); Methods and tools for planning; Requirements,
content of planning, system integration). Berlin: Beuth Verlag
DIN EN ISO 16484-2:2016-08 Gebäudeautomationssysteme;
Teil 2: Hardware (ISO/DIS 16484-2:2016); Deutsche und VDI 3814 Blatt 4.3 Gebäudeautomation (GA); Arbeitsmittel
Englische Fassung prEN ISO 16484-2:2016 (Building auto- und Methoden für Planung, Ausführung und Übergabe; Au-
mation and control systems (BACS); Part 2: Hardware tomationsschema, Funktionsliste, Zustandsgraph (in Vorberei-
(ISO/DIS 16484-2:2016); German and English version prEN tung / in preparation)
ISO 16484-2:2016). Berlin: Beuth Verlag VDI-MT 3814 Blatt 6:2018-09 (Entwurf / Draft) Gebäudeau-
DIN EN ISO 16484-2:2004-10 Systeme der Gebäudeautoma- tomation (GA); Kompetenzen, Kompetenzprofile und Qualifi-
tion (GA); Teil 2: Hardware (ISO 16484-2:2004); Deutsche zierungsmaßnahmen (Building automation and control Sys-
Fassung EN ISO 16484-2:2004 (Building automation and tems (BACS); Skills, skill-profiles, and qualifications). Berlin:
control systems (BACS); Part 2: Hardware (ISO 16484-2: Beuth Verlag
2004); German version EN ISO 16484-2:2004). Berlin: Beuth VDI 3814 Blatt 6:2008-07 Gebäudeautomation (GA); Grafi-
Verlag sche Darstellung von Steuerungsaufgaben (Building automati-
DIN EN ISO 16484-3:2005-12 Systeme der Gebäudeautoma- on and control systems (BACS); Graphical description of
tion (GA); Teil 3: Funktionen (ISO 16484-3:2005); Deutsche logic control tasks). Berlin: Beuth Verlag
Fassung EN ISO 16484-3:2005 (Building automation and VDI 4700 Blatt 1:2015-10 Begriffe der Bau- und Gebäude-
control systems (BACS); Part 3: Functions (ISO 16484-3: technik (Terminology of civil engineering and building ser-
2005); German version EN ISO 16484-3:2005). Berlin: Beuth vices). Berlin: Beuth Verlag
Verlag VDI 6026 Blatt 1:2008-05 Dokumentation in der Technischen
DIN EN ISO 16484-5:2017-12-00 Systeme der Gebäudeauto- Gebäudeausrüstung; Inhalte und Beschaffenheit von Planungs-,
mation, Teil 5: Datenkommunikationsprotokoll (ISO 16484-5: Ausführungs- und Revisionsunterlagen (Documentation in the
2017); Englische Fassung EN ISO 16484-5:2017, nur auf CD- building services; Contents and format of planning, execution
ROM (Building automation and control systems (BACS), and review documents). Berlin: Beuth Verlag
Part 5: Data communication protocol (ISO 16484-5:2017); VDI 6026 Blatt 1.1:2015-04 Dokumentation in der techni-
English version EN ISO 16484-5:2017, only on CD-ROM). schen Gebäudeausrüstung; Inhalte und Beschaffenheit von
Berlin: Beuth Verlag Planungs-, Ausführungs- und Revisionsunterlagen; FM-
VDI 1000:2017-02 VDI-Richtlinienarbeit; Grundsätze und spezifische Anforderungen an die Dokumentation (Documen-
Anleitungen (VDI Standardisation Work; Principles and pro- tation in the building services; Contents and format of plan-
cedures). Berlin: Beuth Verlag ning, execution and review documents; Requirements to be
VDI 3810 Blatt 1:2012-05 Betreiben und Instandhalten von met by the documentation to satisfy the needs of the FM).
gebäudetechnischen Anlagen; Grundlagen (Operation and Berlin: Beuth Verlag
maintenance of building installations; Fundamentals). Berlin: VDI 6041:2017-07 Facility-Management; Technisches Moni-
Beuth Verlag toring von Gebäuden und gebäudetechnischen Anlagen (Faci-
VDI/GEFMA 3810 Blatt 5:2018-01 Betreiben von Gebäuden lity management; Technical monitoring of buildings and
und Instandhalten von gebäudetechnischen Anlagen; Gebäu- building services). Berlin: Beuth Verlag
deautomation (Operation of buildings and maintenance of VDMA 24774:2016-06 IT-Sicherheit in der Gebäudeautoma-
building installations; Building Automation and control sys- tion (IT Security for Building Automation and Control Sys-
tems). Berlin: Beuth Verlag tems). Berlin: Beuth Verlag

Das könnte Ihnen auch gefallen