共有
  • 記事へのコメント4

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    その他
    nnh
    nnh ここまで書いたら、どのやうに印刷ミスしたのか書いてほしいものだが。人肉 = 인육、軟肉 = 연육

    2011/10/22 リンク

    その他
    osanpo_gon
    osanpo_gon ちょ。。ひどい。。間違いって言われてもヤダ

    2011/10/21 リンク

    その他
    ardarim
    ardarim 魚肉ソーセージならぬ人肉ソーセージだって?

    2011/10/20 リンク

    その他
    myrmecoleon
    myrmecoleon どっちかというと50.235%という中途半端さが気になる

    2011/10/20 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    韓国ソーセージに「人肉50.235%(輸入産)」の文字 「ワタシ人食いに?」衝撃広がる

    マグロなど魚のすり身をつかった魚肉ソーセージは、小腹が空いた時やお弁当のおかずなどに使える便利な...

    ブックマークしたユーザー

    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 暮らし

    いま人気の記事 - 暮らしをもっと読む

    新着記事 - 暮らし

    新着記事 - 暮らしをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事