エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
http://www.gsi.go.jp/common/000093364.pdf に記載されている地名の英語表記ルールについて、自分なり... http://www.gsi.go.jp/common/000093364.pdf に記載されている地名の英語表記ルールについて、自分なりの斜め読みで骨子にしてみた。正確なところは原資料をあたっていただきたい。 原則 地名や施設名の表音のローマ字表記のうち地形や種別を表す部分(yama、kawa、koen など)を削除した上で、その地形や種類の英語表記を付与することを基本とする。→本エントリでは【削除法】と名付ける。 ただし、地形や種別を表す部分を削除した残りの部分だけでは意味をなさない 場合や、全体が不可分の固有名詞として広く認識されている場合には、全体の表音のローマ字表記に加えて、地形や種別の英語表記を付与する。→本エントリでは【追加法】と名付ける。 ローマ字表記の方法についてはヘボン式を採用する。 島については、島名全体を不可分の固有名詞と考え、その表音のローマ字表記に加えて、 島の