注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
計算機関係の某教科書を勉強がてら日本語に翻訳しており,できれば出版まで持って行きたい... という方... 計算機関係の某教科書を勉強がてら日本語に翻訳しており,できれば出版まで持って行きたい... という方から私の体験談を求めるメールをいただいたので,その方への返答の抜粋をここに転記してみる. 訳は全て私です. 残念ながら機械翻訳は全く信頼できません. (だからといって私の訳が信頼できるとは限りませんが...) 最初は原著者Graham氏のwebサイトから入手したPDFファイルから 文章を章や段落単位で.texファイルにコピペし, それを一文ずつ日本語に置き換えてゆく形で進めました. もちろん,よく分からないところは適当に飛ばしたりしてましたが. 始めたのは私が高校3年だった2002年冬だと思います. ちなみに殆どの作業は,当時 唯一のPCに入れてたLinux上のgVimで行いました. (私はこれより前にVimのヘルプ翻訳をお手伝いしてたこともあるVim派です) 最初はWindows環境で作業
2008/11/10 リンク