共有
  • 記事へのコメント41

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    その他
    kappaseijin
    kappaseijin “どうすればそもそも負債を少なくできるのか、""resource の ownership を早いうちから適切に扱わないと、割と短い時間で大きな負債として返ってきます。”

    2022/05/27 リンク

    その他
    juve534
    juve534 "大企業で働くことに飽きた" 自分もいつか同じことを感じそうだなと思った。 Autify の名前も見るようになってきたな。

    2022/03/11 リンク

    その他
    yokochie
    yokochie Technical Support Engineer、楽しそうだなー

    2022/03/11 リンク

    その他
    halfrack
    halfrack ニュアンス含め一対一で対応する日本語が無い英単語は、そのままにしたほうが絶対に読みやすいですよね。(複数のクラウド事業者にある読みやすくないドキュメントの例を思い浮かべながら…)

    2022/03/11 リンク

    その他
    atsushieno
    atsushieno 英語メインで生活していないとわからないと思うけど、トップブコメみたいに品詞の違いを理解せずに英語化すると「わかってない」感がすぐ出ちゃうんだよな。カタカナを避けて英語で書くのはむしろ日本語国粋主義よ。

    2022/03/11 リンク

    その他
    fujixe
    fujixe “4 つの startup と interview をして全て offer をもらいました” → 4, startup, interview, offerだけでほぼ意味が通じると言う気づき

    2022/03/11 リンク

    その他
    kkkirikkk
    kkkirikkk ルー語っぽい。

    2022/03/11 リンク

    その他
    naari_3
    naari_3 英単語混じりの文章ってそんなにツッコミどころのあることなの?なにこのブコメ欄

    2022/03/11 リンク

    その他
    madooka
    madooka 翻訳が難しい概念とカタカナにすると別の意味が加わる単語だからでは、と思ったが過去エントリでは普通にカタカナだった / 機械翻訳は無理するよりこれくらい原文を残して欲しいなと思った。好きな感じの文章だ

    2022/03/11 リンク

    その他
    peroon
    peroon (to ブコメ)日英が混ざる文章、そんな抵抗ある?

    2022/03/11 リンク

    その他
    matsukaz
    matsukaz おめでとうございます!!🎉

    2022/03/11 リンク

    その他
    wyukawa
    wyukawa Software Engineer として働くことに飽きた後にSupport Engineerか。

    2022/03/10 リンク

    その他
    otihateten3510
    otihateten3510 「これはソフトウェアエンジニアなのか?という働き方」→「ソフトウェアエンジニア飽きた」→「サポートエンジニアは未経験なので期待」 謎/これ数年後「これはサポートエンジニアなのか?」になりそう

    2022/03/10 リンク

    その他
    osamu0329
    osamu0329 カタカナでタイピングすると英語で書くときにタイポするから英語で書くみたいなクセがあるんだろうか。とか思ったり。 これからもチャレンジしていく意気込みが感じられる良い記事だった。

    2022/03/10 リンク

    その他
    legoboku
    legoboku そういう展開だったのか

    2022/03/10 リンク

    その他
    mobits
    mobits ここまで名詞が英語だと文章そのものが英語の方がまだ読みやすいな

    2022/03/10 リンク

    その他
    moegisakuzo
    moegisakuzo 面白いからトップブコメにスターつけただけで、disるつもりはない。

    2022/03/10 リンク

    その他
    PEEE
    PEEE 同じ歳でdeveloperからsupport engineerに転職したのでちょっと共感。レベルはだいぶ違いそうだけど…

    2022/03/10 リンク

    その他
    chiguhagu-chan
    chiguhagu-chan 日本語でおk/過去に質の高い技術文書を書く方法って記事がバズってたようだけど…

    2022/03/10 リンク

    その他
    nhayato
    nhayato 良さそう / 文中の英単語、いくつかは技術用語だし、製品名だし、文化の違いによって日本語がない概念だから仕方ないものもあるのかなという印象

    2022/03/10 リンク

    その他
    khtokage
    khtokage 御殿山語(上級サラリーマン講座)を久しぶりに見た気がする ともあれおめでとうございます!

    2022/03/10 リンク

    その他
    whoge
    whoge く〜ッ!意識高えっ!

    2022/03/10 リンク

    その他
    yamadar
    yamadar おお、riywoさんがバズってる

    2022/03/10 リンク

    その他
    entryno001
    entryno001 Autifyは支援。全く別分野で少し関わっていましたが、事業のポテンシャルと企業のカルチャー面双方で非常にいい会社です。

    2022/03/10 リンク

    その他
    RRD
    RRD とびきりheavyなTAXを。

    2022/03/10 リンク

    その他
    syunnchang
    syunnchang カタカナって偉大だなって思った

    2022/03/10 リンク

    その他
    koogawa
    koogawa 🎉

    2022/03/10 リンク

    その他
    Galaxy42
    Galaxy42 ブクマ一覧では「20227年勤めたAmazon」表示なのでエルフかと思う。

    2022/03/10 リンク

    その他
    shiba_yu36
    shiba_yu36 おお!!

    2022/03/10 リンク

    その他
    mmddkk
    mmddkk 100年後の日本語はこんな感じなのかなぁ、とぼんやり思った(内容と関係なくてごめんなさい)。

    2022/03/10 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    Amazon を退職してAutify に入りました - As a Futurist...

    7 年勤めた Amazon を辞めて、Autify という startup に Technical Support Engineer として入りました...

    ブックマークしたユーザー

    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - テクノロジー

    いま人気の記事 - テクノロジーをもっと読む

    新着記事 - テクノロジー

    新着記事 - テクノロジーをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事