共有
  • 記事へのコメント104

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    その他
    sn_1054
    sn_1054 映画翻訳家に料理通訳を依頼するNHKの手落ち

    2015/04/04 リンク

    その他
    j3672
    j3672 いま録画を見てるけど、それほどひどくないと思う。生放送ならこんなものでは?

    2015/02/28 リンク

    その他
    tailtame
    tailtame 見てたけど怪しかったな。映画の誤訳で有名なのはこの人だっけ。名前覚えてないが

    2015/02/27 リンク

    その他
    supermancoffee
    supermancoffee 戸田奈津子氏がNHK「あさイチ」に出演 料理通訳に疑問の声相次ぐ - ライブドアニュース

    2015/02/27 リンク

    その他
    hamukatumix
    hamukatumix なっちが同時通訳するときは出川的に楽しむという平常運転では。

    2015/02/27 リンク

    その他
    naya2chan
    naya2chan これはNHKからの引退勧告なんじゃないかと邪推してみる。

    2015/02/27 リンク

    その他
    imatac
    imatac この人、そんなにひどい間違いばかりしてるとは思えないけど

    2015/02/26 リンク

    その他
    MacRocco
    MacRocco なんでもいいからさっさと引退して後進に道を譲りなよ。

    2015/02/26 リンク

    その他
    dressupvamp
    dressupvamp 同時通訳なら、なぜ長井鞠子さんを使わないの?…軽い番組じゃ出てもらえないか

    2015/02/26 リンク

    その他
    ente04
    ente04 なに、いつものことじゃないですか。

    2015/02/26 リンク

    その他
    inumash
    inumash 戸田奈津子伝説に新たな一節が。

    2015/02/26 リンク

    その他
    k-takahashi
    k-takahashi 『戸田奈津子、あまり料理しないんだろうね。素材や材料、手順の訳が無茶苦茶』 専門分野の勉強をしないとしか思えないんだよ、この人。

    2015/02/26 リンク

    その他
    sharp_m
    sharp_m トムの通訳やってるけどVIPの対応してる通訳はもっと他にもいるのだし・・・採用するNHK側の意識レベルの問題かと

    2015/02/26 リンク

    その他
    countzero00000
    countzero00000 気になる

    2015/02/26 リンク

    その他
    ko_kanagawa
    ko_kanagawa 元作のファンだとかで気分害してアンチになってたりとか色々あんだろうけど、78のばあちゃんに対する風当たりじゃねーなこれ。心が痛くなるよ

    2015/02/26 リンク

    その他
    YukeSkywalker
    YukeSkywalker 残念でもなく当然

    2015/02/26 リンク

    その他
    cj3029412
    cj3029412 ちなみに、辻静雄のフランス語とフランス語で得た料理および食材の知識は、かのポール・ボキューズも舌を巻くほどだったとか。海老沢泰久の名著で味わうことができる。

    2015/02/26 リンク

    その他
    qinmu
    qinmu 翻訳と通訳ではまったく違うのに。

    2015/02/26 リンク

    その他
    n-styles
    n-styles 「チキンをオーブンに入れて、スイッチを切れ」(アポロ13風ローストチキンの作り方)

    2015/02/26 リンク

    その他
    UDONCHAN
    UDONCHAN いい話

    2015/02/26 リンク

    その他
    userinjapan
    userinjapan 色々議論はあるが、翻訳も通訳も誤訳だらけなのは揺るぎない事実。各分野の専門家ではないにせよ一般常識+αの知識(予習)不足のまま数十年プロやってる。

    2015/02/26 リンク

    その他
    hakodama
    hakodama NHKは翻訳界の平野レミ的ポジションにしたいのかな。見てないけど

    2015/02/26 リンク

    その他
    pbnc
    pbnc 見てないですけどマッサン終わりのあさイチ出演陣の受けを見たくてマッサンを長めに録画してるんで冒頭数分は見たんですね。イヤな予感はしたんだけどやはり…w

    2015/02/26 リンク

    その他
    imakita_corp
    imakita_corp この人への批判でいつも思うが文脈を違えてしまうような文法や主語述語の取り違え等ならアレだけど察することの可能な名詞の名称知らずや咄嗟の直訳はそこまで叩くべきもんかね?

    2015/02/26 リンク

    その他
    nharu
    nharu 戸田さんって英語分かる人からしたら、翻訳も評判良くないからな。。。汗

    2015/02/26 リンク

    その他
    sika2
    sika2 見てたんだけど、少なくとも料理の作り方の解説としては失格だったと思うな。

    2015/02/26 リンク

    その他
    techonair
    techonair 「長年の積み重ね」が悪い方の意味で使われる一例

    2015/02/26 リンク

    その他
    tamtam3
    tamtam3 通訳のトンデモ訳を山ほど聞いてるので、この程度じゃ1㍉も反応しません

    2015/02/26 リンク

    その他
    north_korea
    north_korea ややや!けったいな!

    2015/02/26 リンク

    その他
    transniper
    transniper 戸田さんの通訳を非難する前に何故ゆえ映画字幕屋さんを料理番組に引っ張り出してきて通訳依頼するのかが不思議。戸田さんサイドから見るとなぜこの依頼を受けたのかが不思議。もちろん両者は別問題だけど

    2015/02/26 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    戸田奈津子氏がNHK「あさイチ」に出演 料理通訳に疑問の声相次ぐ - ライブドアニュース

    by ライブドアニュース編集部 ざっくり言うと 「あさイチ」に出演した戸田奈津子氏の通訳が、物議を醸し...

    ブックマークしたユーザー

    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - エンタメ

    いま人気の記事 - エンタメをもっと読む

    新着記事 - エンタメ

    新着記事 - エンタメをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事