共有
  • 記事へのコメント7

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    その他
    sotokichi
    文庫版で出してくれ。豪華な装丁なんて通勤の邪魔、まさにお荷物。しかし、日本の書籍を英訳すると値段が下がるってどういうことだ?

    その他
    hiroomi
    hiroomi 今までの流れからすると正解なのかもしれないが、高コスト体質は何かのタイミングで飲まないと。しかし、開きが大きすぎるな。と、読める人口は、3倍以上だけど。

    2011/10/28 リンク

    その他
    ka-ka_xyz
    ka-ka_xyz ジョブス本についての話でいつも気になるんだが、話題性から言ってすんごい額に成っていると思われる独占翻訳権が価格に反映されてるだけって気がするんだが。

    2011/10/27 リンク

    その他
    urakimura
    まぁ、出版社ってそんなものですよ。 中古で買いましょう・・・としか言えない。

    その他
    guldeen
    guldeen ペーパーバック並みの粗雑な装丁でいいのなら、日本の単行本も安くなるんじゃないかな。でもそれを許さないのが、日本の消費者…。

    2011/10/27 リンク

    その他
    mkusunok
    mkusunok 新刊本を英語と同じ時期に母国語で読めて割とどこでも買えることの有り難みって理解されないんですかねRT @inamenai: 価格差すごいなあ "スティーブ・ジョブスと村上春樹の日米間の書籍価格が3倍違う"

    2011/10/27 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    スティーブ・ジョブスと村上春樹の日米間の書籍価格が3倍違う

    はいまだまともに電子書籍を導入できず、そして書籍の値段も高い。 英語と日語のの価格差 ...

    ブックマークしたユーザー

    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - テクノロジー

    いま人気の記事 - テクノロジーをもっと読む

    新着記事 - テクノロジー

    新着記事 - テクノロジーをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事

    いま人気の記事 - 企業メディア

    企業メディアをもっと読む