注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
外來語符 その語が、日本語として馴染みきってゐない、西洋語を音寫した外來語であることを明示する爲に... 外來語符 その語が、日本語として馴染みきってゐない、西洋語を音寫した外來語であることを明示する爲に、外來語符を語の左上に附けてもよい。附けなくてもよく、また附けるとしても文章の中で一度附ければ充分である。もちろん何度附けてもよい。橫假名は漢字・カタカナ・英語等と混ぜ書きできる爲、カタカナや英語等で書いてしまふことも多い。外來語符は單に讀む注意を促す強調ととられるべきで、他にどんな規範ももってゐない。 バジルパスタ Coming soon. 改訂履歷 2014-11-23 や行のえ「𛀁」は「き」の上部の點が無い形だった。「お」や「も」の變更によりどの假名にも自由に濁點・拗音符が附けられるやうにした變更に追隨する爲、「𛀁」の形を「κ」に似せた形へ變更した。 2011年 井上幸亨郞による改訂。2014-11-07に橘榛名の合意を得、規格を統一。現代の日本語文で、任意の假名に濁點・半濁點や拗音
2015/05/06 リンク