共有
  • 記事へのコメント22

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    その他
    pribetch
    pribetch 老師=天秤座世代。

    2011/04/20 リンク

    その他
    guldeen
    guldeen 敬称に関する文化は、国ごとに違うからややこしい。日本の漫画・アニメの訳出でも「さん/ちゃん」を付けたままにする例は多いのも、そういう事情があるから▼しかし、現代中国では『同志』≒ゲイ、の意とは…(汗)

    2011/04/20 リンク

    その他
    regicat
    regicat 『てか「同志」は今だとゲイの意味があるからうかつには使えん!』mjd!大学時代の中国語授業で「同志」て習ったなあ。

    2011/04/17 リンク

    その他
    bobcoffee
    bobcoffee 男同士(コンビ名)は意味が合ってたってことか。

    2011/04/17 リンク

    その他
    halt_haru
    halt_haru 「「同志」は今だとゲイの意味があるからうかつには使えん!」 そうなのか。

    2011/04/16 リンク

    その他
    pelicanmemo
    pelicanmemo へぇ〜x6。|(引用)てか「同志」は今だとゲイの意味があるからうかつには使えん!

    2011/04/15 リンク

    その他
    tatsunop
    tatsunop 敬称問題は中国に限らずどこも難しそうだよなぁ。「さん」付けの楽さは異常とかみんな思ってるのかもw / 同士がゲイを意味するのは今後国内でも流通しそうな予感。

    2011/04/15 リンク

    その他
    gogatsu26
    gogatsu26 ちなみに「阿Q正伝」の阿Qは日本語でいうと「Qちゃん」

    2011/04/15 リンク

    その他
    kenchan3
    kenchan3 欧米人もsanは便利だと思ってるくらいだからなあ。 ただ日本語は二人称がめんどくさすぎるが

    2011/04/15 リンク

    その他
    samoku
    samoku 『てか「同志」は今だとゲイの意味があるからうかつには使えん!』ほう

    2011/04/15 リンク

    その他
    minamikawa1981
    minamikawa1981 これ中国に限らずあるよね。英語圏からのメールで、minamikawa Sanって書いてあるのを初めて見たときは小一時間悩んだ。

    2011/04/14 リンク

    その他
    style_blue
    style_blue へぇ「老師」と「師傅」って同じ意味で地域での呼び方の違いかと思ってたけど微妙に違うんだね。いま中国で「同志」って使うとゲイのニュアンスがあるのか、面白いエントリだ。

    2011/04/14 リンク

    その他
    ashigaru
    ashigaru 「てか「同志」は今だとゲイの意味があるからうかつには使えん!」そうなのか中国人

    2011/04/14 リンク

    その他
    t-sat
    t-sat "てか「同志」は今だとゲイの意味があるからうかつには使えん!" ほう!/ああ、でも、ニュアンスが隣接してるような気もする。

    2011/04/14 リンク

    その他
    Show
    Show 『「同志」は今だとゲイの意味がある』みんなここに反応

    2011/04/14 リンク

    その他
    ka-ka_xyz
    ka-ka_xyz "てか「同志」は今だとゲイの意味があるからうかつには使えん!"・・・・mgd!

    2011/04/14 リンク

    その他
    toratorarabiluna273momomtan
    toratorarabiluna273momomtan <「同志」=ゲイって?

    2011/04/14 リンク

    その他
    okemos
    okemos これ面白い。社会の変化もあって、中国でも敬称はいろいろ大変なんだ。

    2011/04/14 リンク

    その他
    bt-shouichi
    bt-shouichi 「同志」の意味の変化が…w

    2011/04/14 リンク

    その他
    ArtSalt
    ArtSalt 同志がゲイの意味になりつつあるとか

    2011/04/14 リンク

    その他
    KoshianX
    KoshianX 中国語圏での敬称の話が興味深い。社会主義的な雰囲気のあった「同志」がゲイという意味になってるとか……

    2011/04/14 リンク

    その他
    whirl
    whirl へー

    2011/04/14 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    「日中文化交流」と書いてオタ活動と読む : 日本語の「さん」って呼び方は良いと思う中国オタク

    2011年04月14日19:05 カテゴリオタクin中国語学習 日語の「さん」って呼び方は良いと思う中国オタ...

    ブックマークしたユーザー

    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事