共有
  • 記事へのコメント6

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    その他
    sukekyo
    うなぎ文っていうけど、「ただいま」を「I'm Home」っていうのと同じじゃね?

    その他
    hazisarashi
    ちょっと面白いw

    その他
    asiamoth
    “日本語が一番アバウト”という文章自体がアバウトで味わい深いです。 「ニュアンス」・「センス」といった微妙で感覚的な言葉を、訳さずに外来語そのままで取り込む。日本語は本当に便利で おもしろい!

    その他
    ninosan
    英単語のなんでも名詞化、動詞化するのも結構無理矢理だけどね。carpetedなんて動詞見た時「は?」ってなったぞ。(もちろんカーペットを敷いたという意味)

    その他
    serio
    日本人は「日本語が難しい」とか「日本語は特殊だ」とか考えたがるけど、外国の多言語習得者によれば、漢字を除いた日本語の習得の難度は普通レベルらしい。聞いて話せるようになる分には難しくないそう。

    その他
    omega314
    そういえば確かに、「無さ過ぎる」って面白い表現だな。

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    ayacnews2nd.com - このウェブサイトは販売用です! - ayacnews2nd リソースおよび情報

    This webpage was generated by the domain owner using Sedo Domain Parking. Disclaimer: Sedo mainta...

    ブックマークしたユーザー

    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 暮らし

    いま人気の記事 - 暮らしをもっと読む

    新着記事 - 暮らし

    新着記事 - 暮らしをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事

    いま人気の記事 - 企業メディア

    企業メディアをもっと読む